登陆注册
15679700000082

第82章

The mountaineers of Timor are a people of Papuan type, having rather slender forms, bushy frizzled hair, and the skin of a dusky brown colour. They have the long nose with overhanging apex which is so characteristic of the Papuan, and so absolutely unknown among races of Malayan origin. On the coast there has been much admixture of some of the Malay races, and perhaps of Hindu, as well as of Portuguese. The general stature there is lower, the hair wavy instead of frizzled, and the features less prominent. The houses are built on the ground, while the mountaineers raise theirs on posts three or four feet high. The common dress is a long cloth, twisted around the waist and hanging to the knee, as shown in the illustration (page 305), copied from a photograph. Both men carry the national umbrella, made of an entire fan-shaped palm leaf, carefully stitched at the fold of each leaflet to prevent splitting. This is opened out, and held sloping over the head and back during a shower. The small water-bucket is made from an entire unopened leaf of the same palm, and the covered bamboo probably contains honey for sale. A curious wallet is generally carried, consisting of a square of strongly woven cloth, the four corners of which are connected by cords, and often much ornamented with beads and tassels. Leaning against the house behind the figure on the right are bamboos, used instead of water jars.

A prevalent custom is the "pomali," exactly equivalent to the "taboo"of the Pacific islanders, and equally respected. It is used on the commonest occasions, and a few palm leaves stuck outside a garden as a sign of the "pomali" will preserve its produce from thieves as effectually as the threatening notice of man-traps, spring guns, or a savage dog would do with us. The dead are placed on a stage, raised six or eight feet above the ground, sometimes open and sometimes covered with a roof. Here the body remains until the relatives can afford to make a feast, when it is buried. The Timorese are generally great thieves, but are not bloodthirsty. They fight continually among themselves, and take every opportunity of kidnapping unprotected people of other tribes for slaves; but Europeans may pass anywhere through the country in safety. Except for a few half-breeds in the town, there are no native Christians in the island of Timor. The people retain their independence in a great measure, and both dislike and despise their would-be rulers, whether Portuguese or Dutch.

The Portuguese government in Timor is a most miserable one. Nobody seems to care the least about the improvement of the country, and at this time, after three hundred years of occupation, there has not been a mile of road made beyond the town, and there is not a solitary European resident anywhere in the interior. All the Government officials oppress and rob the natives as much as they can, and yet there is no care taken to render the town defensible should the Timorese attempt to attack it. So ignorant are the military officers, that having received a small mortar and some shells, no one could be found who knew how to use them; and during an insurrection of the natives (while I was at Delli) the officer who expected to be sent against the insurgents was instantly taken ill! And they were allowed to get possession of an important pass within three miles of the town, where they could defend themselves against ten times the force. The result was that no provisions were brought down from the hills; a famine was imminent; and the Governor had to send off to beg for supplies from the Dutch Governor of Amboyna.

In its present state Timor is more trouble than profit to its Dutch and Portuguese rulers, and it will continue to be so unless a different system is pursued. A few good roads into the elevated districts of the interior; a conciliatory policy and strict justice towards the natives, and the introduction of a good system of cultivation as in Java and northern Celebes, might yet make Timor a productive and valuable island. Rice grows well on the marshy flats, which often fringe the coast, and maize thrives in all the lowlands, and is the common food of the natives as it was when Dampier visited the island in 1699. The small quantity of coffee now grown is of very superior quality, and it might be increased to any extent. Sheep thrive, and would always be valuable as fresh food for whalers and to supply the adjacent islands with mutton, if not for their wool;although it is probable that on the mountains this product might soon be obtained by judicious breeding. Horses thrive amazingly; and enough wheat might be grown to supply the whole Archipelago if there were sufficient inducements to the natives to extend its cultivation, and good roads by which it could be cheaply transported to the coast.

Under such a system the natives would soon perceive that European government was advantageous to them. They would begin to save money, and property being rendered secure they would rapidly acquire new wants and new tastes, and become large consumers of European goods.

This would be a far surer source of profit to their rulers than imposts and extortion, and would be at the same time more likely to produce peace and obedience than the mock-military rule which has hitherto proved most ineffective. To inaugurate such a system would however require an immediate outlay of capital, which neither Dutch nor Portuguese seem inclined to make, and a number of honest and energetic officials, which the latter nation at least seems unable to produce; so that it is much to be feared that Timor will for many years to come remain in its present state of chronic insurrection and misgovernment.

同类推荐
热门推荐
  • 莫洛川

    莫洛川

    传闻空樱月学院里有个社团,叫莫洛川。每年都会收一些人,但却不知道是干什么的。连校长都坐事不管,事实上是个神秘组织。听说它们还会穿越哦。嘘,故事就会帮你揭晓...
  • 从凛开始的救世主大冒险

    从凛开始的救世主大冒险

    “救世主大人,找到你了……”我呆呆的望着这个突然出现在眼前的绝美少女,和她相遇的这一个瞬间,我的人生就改变了,所见所闻所感,目之所及全部都开始变得多姿多彩起来,仿佛全世界都在闪闪发光……她来自于黑暗,无边无尽的黑暗,但是……带来光明。“大半夜的谁乱开灯啊!!我的眼睛!!!”以上简介纯属扯淡,本书其实是……呃,我也不知道这是一个怎么样的故事,想知道的话……就来一起冒险吧!
  • 踏歌行,人未离

    踏歌行,人未离

    第一年,她初遇到他,温温的男孩,手中拿书,礼貌地笑。第二年,她成绩落下,退出了一班,请他辅导,微笑颔首。第三年,她自作多情,却告白被拒,长亭咫尺,奈人孤零。第四年,她遇到校草,而校草对她,一见钟情,穷追不舍。第五年,她留学法国,再次遇见他,好久不见,甚是想念。第六年,她伴他左右,以终将携手,天有多长,地有多久。第七年,她长留法国,他回到家乡,不再问候,分手快乐。第八年,她有了新欢,他失去了她,妄图追回,费尽万般。第九年,她原谅了他,后双双反家,双方父母,很是欢喜。第十年,她嫁给了他,他爱她如命,温柔岁月,惊艳时光。他们会一直陪着对方。踏歌行,人未离。
  • 小农种田日常

    小农种田日常

    桃花村依山傍水,养出来的姑娘个个水灵秀气,唯独石榴长得像个包子,年十八了都没个婆家。某日,石榴趴在池塘边看着水里倒映的包子脸唉声叹气,她娘突然跑来告诉她,邻村的枫哥儿托媒人来提亲了!石榴感动得热泪盈眶,“就是那个把蚕蛹放在锅里炒着吃的怪物吗?好吧,只要吃不死人就行,呜呜……”【情节虚构,请勿模仿】
  • 天行异界行

    天行异界行

    气的存在是力量的象征,各大层次陆之间都有不同的运气办法,练气大陆也不例外,几千年前的一次偶然,魔教释略,没有了以前的剑仙,现在只有靠他的后代弟子来拯救练气大陆,偶然的机会又来到了天行大陆展开一系列经历,以李瑾为大哥的五杰和康馨走上了一段成长之路。。。
  • 名门总裁的计谋

    名门总裁的计谋

    [花雨授权]六年前为了保护心爱的他,她甘愿被误会背叛他,让他带著仇恨离开。六年后他回来了。“还记得我说过的话吗?”他说过什么她不记得了,她只记得当年他……“总有一天我会回来夺回我所失去的一切,包括你在内。”
  • 水浒管理员

    水浒管理员

    周小年误入‘梁山聊天群’,还被任命为管理员。一群功成身退、散落三界的好汉们,各个聊天灌水、倾诉衷肠,作为资深管理员的周小年表示,抢红包什么的都弱爆了……自此,风骚的征途开始了。QQ群:3-3-6-0-9-9-7-5-8,欢迎大家都来水啊!Ps:内签作品,敬请收藏!
  • 天生罪人

    天生罪人

    “我是三皮”“我是四麻”“我是五梭”“我是六子”“草泥马老子是脏军师”“我们呢,都是年轻人,不懂事,常杀人,别见怪。”“是啊,别见怪。”“多多包涵。”“不好意思。”“草泥马老子就杀人了,怎么地吧?”
  • 痴情词:九世情绝

    痴情词:九世情绝

    擅改飞升之限……犯下大错……念在你苦修不易,今罚你堕入阿鼻地狱,而他将被罚堕入轮回……受九世轮回之苦,历九世永灾之劫……「望天怜之,他每轮回一世,我愿自断一尾,自灭一识,压于石塔之下,只求减少他所受之苦,所历之事,万劫不复,再所不辞!」“你已毁去八尾八识,他最后一世,你要交出最后一识?”“,自毁修行是心甘情愿,下一世……九尾仍愿如此……”一滴泪从漂亮的狐眼中滑下。八尾换八世相思,最后一尾……代表着……九尾望向用法力幻像出来的人,微微笑了,九世之后,你便自由了吧……为了你的自由,魂飞魄散又如何呢……只是,在我消失之际,真的很希望能再看看你……
  • 重生之最强剑帝

    重生之最强剑帝

    一代剑帝陆长风在突破天神境失败后,重生回到过去。母亲还没有被人乱棍打死,妹妹依然尚在。这一次,陆长风发誓,为了自己的亲人,为了不再有任何遗憾,就算弑神杀佛,他也在所不惜。