登陆注册
15679700000083

第83章

Morality at Delli is at as low an ebb as in the far interior of Brazil, and crimes are connived at which would entail infamy and criminal prosecution in Europe. While I was there it was generally asserted and believed in the place, that two officers had poisoned the husbands of women with whom they were carrying on intrigues, and with whom they immediately cohabited on the death of their rivals. Yet no one ever thought for a moment of showing disapprobation of the crime, or even of considering it a crime at all, the husbands in question being low half-castes, who of course ought to make way for the pleasures of their superiors.

Judging from what I saw myself and by the descriptions of Mr. Geach, the indigenous vegetation of Timor is poor and monotonous. The lower ranges of the hills are everywhere covered with scrubby Eucalypti, which only occasionally grow into lofty forest trees. Mingled with these in smaller quantities are acacias and the fragrant sandalwood, while the higher mountains, which rise to about six or seven thousand feet, are either covered with coarse grass or are altogether barren.

In the lower grounds are a variety of weedy bushes, and open waste places are covered everywhere with a nettle-like wild mint. Here is found the beautiful crown lily, Gloriosa superba, winding among the bushes, and displaying its magnificent blossoms in great profusion. Awild vine also occurs, bearing great irregular bunches of hairy grapes of a coarse but very luscious flavour. In some of the valleys where the vegetation is richer, thorny shrubs and climbers are so abundant as to make the thickets quite impenetrable.

The soil seems very poor, consisting chiefly of decomposing clayey shales; and the bare earth and rock is almost everywhere visible. The drought of the hot season is so severe that most of the streams dry up in the plains before they reach the sea; everything becomes burned up, and the leaves of the larger trees fall as completely as in our winter. On the mountains from two to four thousand feet elevation there is a much moister atmosphere, so that potatoes and other European products can be grown all the year round. Besides ponies, almost the only exports of Timor are sandalwood and beeswax. The sandalwood (Santalum sp.) is the produce of a small tree, which grows sparingly in the mountains of Timor and many of the other islands in the far East. The wood is of a fine yellow colour, and possesses a well-known delightful fragrance which is wonderfully permanent. It is brought down to Delli in small logs, and is chiefly exported to China, where it is largely used to burn in the temples, and in the houses of the wealthy.

The beeswax is a still more important and valuable product, formed by the wild bees (Apis dorsata), which build huge honeycombs, suspended in the open air from the underside of the lofty branches of the highest trees. These are of a semicircular form, and often three or four feet in diameter. I once saw the natives take a bees' nest, and a very interesting sight it was. In the valley where I used to collect insects, I one day saw three or four Timorese men and boys under a high tree, and, looking up, saw on a very lofty horizontal branch three large bees' combs. The tree was straight and smooth-barked and without a branch, until at seventy or eighty feet from the ground it gave out the limb which the bees had chosen for their home.

As the men were evidently looking after the bees, I waited to watch their operations. One of them first produced a long piece of wood apparently the stem of a small tree or creeper, which he had brought with him, and began splitting it through in several directions, which showed that it was very tough and stringy. He then wrapped it in palm-leaves, which were secured by twisting a slender creeper round them.

同类推荐
热门推荐
  • 地产小人物

    地产小人物

    你知道你们所住的房子是怎么设计出来的吗?都是我们搞建筑设计的设计出来的,我在建筑设计院工作了十几年了,十几年的记忆里,琐碎的片段,点点滴滴,都同散落的珍珠,我作为一个旁观者。把设计院里的故事一个个串起来。我们做为房地产小人物的记录了平平凡凡的生活片段。这篇小说只有17万字,已全然码完,但快速上传,不会太监,不会烂尾。
  • 盛世枪皇

    盛世枪皇

    聚气,凝丹,丹裂,重生,半玄,生玄,死玄,玄灵,玄候,玄王,玄圣,玄皇。皇之巅峰,无敌于天下。看李殇殊如何到达巅峰。
  • 嫡女妖娆:跳槽做皇后

    嫡女妖娆:跳槽做皇后

    职场白骨精穿越成为死了娘的嫡女,被姨娘处处欺压,还带着拖油瓶小弟弟。如何忍得下这口气!姨娘嚣张,顶回去便是;父亲不仁,卖掉府邸;出逃如山,落草为寇,甚至让自己的父亲吃了败仗。结果被招安后那个小皇帝就这么出现在她的视野里,盯着一张秀气好看的脸,腹黑地给她捅刀子。还一不小心被吃抹干净。-小皇帝这兵部尚书这工作我不干了!-不干啊,那朕的皇后这职务,爱卿可还看得上?
  • 碧海天涯

    碧海天涯

    碧海之上,寄语轻鸣;天涯两端,彼岸同行。岁月载离歌重逢天涯路,那记忆荒冢归何处。成佛亦成魔,非妖亦非鬼。全新的武侠玄幻尽在此刻!
  • 轮回无限之章

    轮回无限之章

    入无限轮回之界,终点在何方,是死亡还是、、、
  • 假面Princess的恋爱物语

    假面Princess的恋爱物语

    她,呆萌可爱,是苍澜皇室的唯一一个公主,他,冷漠噬血,宛如来自地狱的修罗,那嘴角的笑只为她绽放……误解、欺骗与阴谋接踵上演,在这场爱情里,他丢失了心,她埋葬了爱……她离开他三年,再度相见,她一袭红裙妖娆魅惑,他一身西装革履冰冷依旧。她说,当年那个傻的让人心疼的苍澜落染已经不复存在了,连同对你的爱一起都埋葬在回忆里了……
  • 蜕龙纪

    蜕龙纪

    原本的天才之人褪去了华丽的外衣,变成了废物…三年之后,当他回归,曾经他的时代已经变成了历史,他微微一笑抛之脑后…他是从九天上的苍龙变成了虫,还是隐藏于渊,等待那风雷来到的一刻…
  • 祸妃重生之溺宠毒妻

    祸妃重生之溺宠毒妻

    自古圣邑无双地,天下兰陵第一州。兰陵萧氏,朝夕灭门。萧氏嫡女,涅槃重生。誓要南朝江山白年基业拱手让人。萧德音携灭世之恨,重生十岁之时。幕后推手,运筹帷幄。翻手为云,覆手为雨。搅得那云中城一片血雨腥风。迷了谁的眼,乱了谁的心。陌上人如玉,公子世无双。幼失双亲,少时逢难。幸得佳人,点滴眷顾。自此遇神杀神,佛挡屠佛。一生相随,护她周全。艰难困苦,有他;荆棘满布,有他;红尘十丈;有他;岁月静好,有他。(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 超级高高手

    超级高高手

    被师傅逼下山的林枫,前来与刁蛮大小姐结婚却遭嫌弃,只好做起小保镖;谁知自己非凡身手遇挑衅,为了未婚妻与自己多年的秘密,他一次次被推上王者巅峰,随即开始了自己波澜壮阔的人生!
  • 再忙也能做个好爸妈

    再忙也能做个好爸妈

    一年五十二周,周周都是爱。这本书适合所有准父母、父母、祖父母和孩童教育者,它是您的育儿方法的源泉。我希望您能够保持开放的心态去读这本书,当然最后的分析和决定都取决于您,只有您自己才能决定为您的家庭使用何种育儿方法。请自由地从书中选择您觉得适合自己的模块,正如一位家长说的那样,“择其善者而从之,其余则忽略。”