登陆注册
15679700000046

第46章

The place was, however, famous for peacocks, and my boy soon shot several of these magnificent birds, whose flesh we found to be tender, white, and delicate, and similar to that of a turkey. The Java peacock is a different species from that of India, the neck being covered with scale-like green feathers, and the crest of a different form; but the eyed train is equally large and equally beautiful. It is a singular fact in geographical distribution that the peacock should not be found in Sumatra or Borneo, while the superb Argus, Fire-backed and Ocellated pheasants of those islands are equally unknown in Java. Exactly parallel is the fact that in Ceylon and Southern India, where the peacock abounds, there are none of the splendid Lophophori and other gorgeous pheasants which inhabit Northern India. It would seem as if the peacock can admit of no rivals in its domain. Were these birds rare in their native country, and unknown alive in Europe, they would assuredly be considered as the true princes of the feathered tribes, and altogether unrivalled for stateliness and beauty. As it is, I suppose scarcely anyone if asked to fix upon the most beautiful bird in the world would name the peacock, any more than the Papuan savage or the Bugis trader would fix upon the bird of paradise for the same honour.

Three days after my arrival at Wonosalem, my friend Mr. Ball came to pay me a visit. He told me that two evenings before, a boy had been killed and eaten by a tiger close to Modjo-agong. He was riding on a cart drawn by bullocks, and was coming home about dusk on the main road; and when not half a mile from the village a tiger sprang upon him, carried him off into the jungle close by, and devoured him. Next morning his remains were discovered, consisting only of a few mangled bones. The Waidono had got together about seven hundred men, and were in chase of the animal, which, I afterwards heard, they found and killed. They only use spears when in pursuit of a tiger in this way. They surround a large tract of country, and draw gradually together until the animal is enclosed in a compact ring of armed men. When he sees there is no escape he generally makes a spring, and is received on a dozen spears, and almost instantly stabbed to death. The skin of an animal thus killed is, of course, worthless, and in this case the skull, which I had begged Mr. Ball to secure for me, was hacked to pieces to divide the teeth, which are worn as charms.

After a week at Wonosalem, I returned to the foot of the mountain, to a village named Djapannan, which was surrounded by several patches of forest, and seemed altogether pretty well spited to my pursuits. The chief of the village had prepared two small bamboo rooms on one side of his own courtyard to accommodate me, and seemed inclined to assist me as much as he could. The weather was exceedingly hot and dry, no rain having fallen for several months, and there was, in consequence, a great scarcity of insects, and especially of beetles. I therefore devoted myself chiefly to obtaining a good set of the birds, and succeeded in making a tolerable collection. All the peacocks we had hitherto shot had had short or imperfect tails, but I now obtained two magnificent specimens more than seven feet long, one of which I preserved entire, while I kept the train only attached to the tail of two or three others. When this bird is seen feeding on the ground, it appears wonderful how it can rise into the air with such a long and cumbersome train of feathers. It does so however with great ease, by running quickly for a short distance, and then rising obliquely; and will fly over trees of a considerable height. I also obtained here a specimen of the rare green jungle-fowl (Gallus furcatus), whose back and neck are beautifully scaled with bronzy feathers, and whose smooth-edged oval comb is of a violet purple colour, changing to green at the base. It is also remarkable in possessing a single large wattle beneath its throat, brightly coloured in three patches of red, yellow, and blue. The common jungle-cock (Gallus bankiva) was also obtained here. It is almost exactly like a common game-cock, but the voice is different, being much shorter and more abrupt;hence its native name is Bekeko. Six different kinds of woodpeckers and four kingfishers were found here, the fine hornbill, Buceros lunatus, more than four feet long, and the pretty little lorikeet, Loriculus pusillus, scarcely more than as many inches.

One morning, as I was preparing and arranging specimens, I was told there was to be a trial; and presently four or five men came in and squatted down on a mat under the audience-shed in the court. The chief then came in with his clerk, and sat down opposite them. Each spoke in turn, telling his own tale, and then I found that those who first entered were the prisoner, accuser, policemen, and witness, and that the prisoner was indicated solely by having a loose piece of cord twilled around his wrists, but not tied. It was a case of robbery, and after the evidence was given, and a few questions had been asked by the chief, the accused said a few words, and then sentence was pronounced, which was a fine. The parties then got up and walked away together, seeming quite friendly; and throughout there was nothing in the manner of any one present indicating passion or ill-feeling--a very good illustration of the Malayan type of character.

同类推荐
  • The New Machiavelli

    The New Machiavelli

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The First and Last

    The First and Last

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 十不二门

    十不二门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Cymbeline

    Cymbeline

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • TWICE-TOLD TALES

    TWICE-TOLD TALES

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 魔域之门

    魔域之门

    一个理工男,因为一时贪念,借钱炒股,不幸碰到股灾,一时想不开轻生,不巧途中发生意外。意外被传送到小麦哲伦星系里的一颗星球上。
  • 剑心仙魔谕

    剑心仙魔谕

    出身上古门阀却天质极差,不谙世事,在父母的保护下,按照被安排好的道路修行,和青梅竹马的恋人无忧无虑的在一起,然而冥冥中命运的轨迹却已然偏离。恋人无奈的离去让他认识到了自己的弱小与平庸,虽有心追寻自己的命运,寻求强大的力量,却无力斩断所有的羁绊,母亲的陨落,青梅竹马的恋人却要嫁给他人。不堪受辱,一时冲动,铸成大错,被迫叛逃,为了追求力量,独自四处游历,逃亡,征战上古门阀子弟,夺取天地灵宝。一次意外的机会让他得以手刃仇人,却却也触怒了一个上古门阀,为躲避追杀,出逃至异族盘踞的偏远之地,却又无意撞破了异族欲重夺霸权的阴谋,虽侥幸脱身,却被两大巅峰强者的交战波及………………
  • 秦王霸爱:神偷狂妃

    秦王霸爱:神偷狂妃

    二十一世纪世界博物馆内惊现千年前的一块血红色的碧玉,而为了在师傅面前表现自己的楚云只身去盗取这块宝玉却阴差阳错的穿越了。竟然还是穿越到了一片荒野,荒野就算了,可是为什么还让她遇见一只身中春药的男人……
  • 桃花倾城艳

    桃花倾城艳

    她是心理学医学双博士,出国参加散打比赛,无奈飞机失事,却未想穿越至“浮光大陆”。他是优雅腹黑的七皇子,养精蓄锐低调行事,无奈遇到了她,只好“痛改前非”为她出山。他们,在政治洪流中谱写了一曲倾世风华。
  • 太古魔皇

    太古魔皇

    无尽大陆,强者为尊。少年偶尔天外陨石,从青阳半岛开始,一步步踏上武道巅峰
  • 哥哥别再耍我了

    哥哥别再耍我了

    第一次她被天外来的他压倒在地上,雅姿不良,她下他上。第二次她不知情的在他面前换衣服,结果被妖孽的他强压,初吻没了。第三次她遭遇流氓,流氓跑了,他却成了流氓,狠狠的要了她,还说这是双修(男女一起修),她应该感到无比的荣幸。他,黑发如瀑,眸若星辰,丹凤媚眼,雪肌凝肤,光华四射,薄凉唇齿,勾魂摄魄,鼻梁高挺,迷倒众生……,最邪恶的是他的眼睛,双眼竟然是紫色的。无耻妖孽百般的虐待她,自己却左拥右抱,遍采群芳,对她视而不见。“跟本妖走。”“我不走。”“你是我的双修暖炉,不跟本妖难不成你还想另外找一个双修男人?本妖绝对不充许。”
  • 凰临天下:逆天召唤师

    凰临天下:逆天召唤师

    【女尊女强!】她是现在NO.1的杀手组织顶级杀手。做1级危险任务时被她深爱五年的男人杀害莫名其妙的穿越到了这个历史上并不存在的时代。独孤凛幽草包六小姐被顶级杀手替代。她逆袭世界遇人杀人遇佛弑佛。灵药她当糖果神兽当宠物美男要多少有多少。神仙眷侣相守一生修炼路上又会发生什么呢?看草包逆袭玩转世界。
  • 食种金立

    食种金立

    被变为食种的金立会怎样转变食种和人类战争
  • 舞千心

    舞千心

    我,舞千心。天神的女儿,可这真的是投胎技术好吗?他与她,是否会邂逅千世......
  • 忆曦殇

    忆曦殇

    她,是仙界神女;他,是魔界魔帝。那一年她被罚到人间;而他被追杀无意间躲到人间。她无意间救了他,却未曾想缘分竟就此开始。