登陆注册
15679700000045

第45章

Few Englishmen are aware of the number and beauty of the architectural remains in Java. They have never been popularly illustrated or described, and it will therefore take most persons by surprise to learn that they far surpass those of Central America, perhaps even those of India. To give some idea of these ruins, and perchance to excite wealthy amateurs to explore them thoroughly and obtain by photography an accurate record of their beautiful sculptures before it is too late, I will enumerate the most important, as briefly described in Sir Stamford Raffles' "History of Java."

BRAMBANAM.--Near the centre of Java, between the native capitals of Djoko-kerta and Surakerta, is the village of Brambanam, near which are abundance of ruins, the most important being the temples of Loro-Jongran and Chandi Sewa. At Loro-Jongran there were twenty separate buildings, six large and fourteen small temples. They are now a mass of ruins, but the largest temples are supposed to have been ninety feet high. They were all constructed of solid stone, everywhere decorated with carvings and bas-reliefs, and adorned with numbers of statues, many of which still remain entire. At Chandi Sewa, or the "Thousand Temples," are many fine colossal figures. Captain Baker, who surveyed these ruins, said he had never in his life seen "such stupendous and finished specimens of human labour, and of the science and taste of ages long since forgot, crowded together in so small a compass as in this spot." They cover a space of nearly six hundred feet square, and consist of an outer row of eighty-four small temples, a second row of seventy-six, a third of sixty-four, a fourth of forty-four, and the fifth forming an inner parallelogram of twenty-eight, in all two hundred and ninety-six small temples; disposed in five regular parallelograms. In the centre is a large cruciform temple surrounded by lofty flights of steps richly ornamented with sculpture, and containing many apartments. The tropical vegetation has ruined most of the smaller temples, but some remain tolerably perfect, from which the effect of the whole may be imagined.

About half a mile off is another temple, called Chandi Kali Bening, seventy-two feet square and sixty feet high, in very fine preservation, and covered with sculptures of Hindu mythology surpassing any that exist in India, other ruins of palaces, halls, and temples, with abundance of sculptured deities, are found in the same neighbourhood.

BOROBODO.--About eighty miles westward, in the province of Kedu, is the great temple of Borobodo. It is built upon a small hill, and consists of a central dome and seven ranges of terraced walls covering the slope of the hill and forming open galleries each below the other, and communicating by steps and gateways. The central dome is fifty feet in diameter; around it is a triple circle of seventy-two towers, and the whole building is six hundred and twenty feet square, and about one hundred feet high.

In the terrace walls are niches containing cross-legged figures larger than life to the number of about four hundred, and both sides of all the terrace walls are covered with bas-reliefs crowded with figures, and carved in hard stone and which must therefore occupy an extent of nearly three miles in length! The amount of human labour and skill expended on the Great Pyramid of Egypt sinks into insignificance when compared with that required to complete this sculptured hill-temple in the interior of Java.

GUNONG PRAU.--About forty miles southwest of Samarang, on a mountain called Gunong Prau, an extensive plateau is covered with ruins. To reach these temples, four flights of stone steps were made up the mountain from opposite directions, each flight consisting of more than a thousand steps. Traces of nearly four hundred temples have been found here, and many (perhaps all) were decorated with rich and delicate sculptures. The whole country between this and Brambanam, a distance of sixty miles, abounds with ruins, so that fine sculptured images may be seen lying in the ditches, or built into the walls of enclosures.

In the eastern part of Java, at Kediri and in Malang, there are equally abundant traces of antiquity, but the buildings themselves have been mostly destroyed. Sculptured figures, however, abound; and the ruins of forts, palaces, baths, aqueducts, and temples, can be everywhere traced. It is altogether contrary to the plan of this book to describe what Ihave not myself seen; but, having been led to mention them, Ifelt bound to do something to call attention to these marvellous works of art. One is overwhelmed by the contemplation of these innumerable sculptures, worked with delicacy and artistic feeling in a hard, intractable, trachytic rock, and all found in one tropical island. What could have been the state of society, what the amount of population, what the means of subsistence which rendered such gigantic works possible, will, perhaps, ever remain a mystery; and it is a wonderful example of the power of religious ideas in social life, that in the very country where, five hundred years ago, these grand works were being yearly executed, the inhabitants now only build rude houses of bamboo and thatch, and look upon these relics of their forefathers with ignorant amazement, as the undoubted productions of giants or of demons. It is much to be regretted that the Dutch Government does not take vigorous steps for the preservation of these ruins from the destroying agency of tropical vegetation; and for the collection of the fine sculptures which are everywhere scattered over the land.

Wonosalem is situated about a thousand feet above the sea, but unfortunately it is at a distance from the forest, and is surrounded by coffee plantations, thickets of bamboo, and coarse grasses. It was too far to walk back daily to the forest, and in other directions I could find no collecting ground for insects.

同类推荐
热门推荐
  • 花意深

    花意深

    2009年年底,竹内友静的去世,让十年未见的三个朋友聚在上海。宣宋宜宁,林嘉安,贝洛娜。十年,她们都经历了什么,再不是当时那个年轻的女孩。但心,好像依旧清透。这世界上的很多阻碍,都不是来源于外界,而是自己的内心。一旦踏过去,就是一片开阔。曲径通幽处,禅房花意深。停留在原地的人们永远不会知道,前面的路,花意深。爱情,与人生,都是在前进中变得美好。这样,也感谢曾经好事多磨。请大家多多支持,隔日更新.第零章为指导篇,人物介绍,时间线索梳理,涉及剧透,可以略过。
  • 男人,流血,流汗,别流泪

    男人,流血,流汗,别流泪

    本部小说讲述的是一个青年的都市中遭遇的各种生活的压迫但并没有放弃而随之努力的励志故事!
  • 限时萌妻:老师,不见不散

    限时萌妻:老师,不见不散

    (练笔文)上学时,他,是她的老师。她,是他的学生。“老师,我……”“嘘!乖......”工作时,他,是她的上司。她,是他的秘书。”总裁,我......“”嘘!乖......“结婚了,他,是她的老公。她,是他的妻子。”老公,我......“”嘘!乖......“
  • 逆光王子易烊千玺

    逆光王子易烊千玺

    分分离离,重重叠叠的爱情,偶像之间的故事,乱成毛线团般的恋爱,真的是她以前所想要的嘛?别闹了喂,她现在可是男孩子!
  • 北方有一叶

    北方有一叶

    “叶虞,你看见我怎么不说话呢?”“我..我不知道该说什么。”“那以后每次见到我,都说“说话”这两个字!听明白没!”这是十八岁之前的北六月,张扬任性仿佛一切都在她的手中。那也是十八岁的叶虞,腼腆害羞只有在见到北六月之后的自己仿佛才真正活过。“副总,没什么事我先出去了。”“北六月!有事!我们床上谈!”叶虞最恨北六月一副什么都不在乎的样子,好啊,你越是要逃,我越是要追!这是一个从青葱时代相爱相杀到长大的极度宠文,女主假装高冷,男主无限付出~简介无能!
  • 人生不可能重来:活出精彩的自己

    人生不可能重来:活出精彩的自己

    《人生不可能重来:活出精彩的自己》内容简介:感悟心智成熟旅程,品味五彩人生智慧,人生总是充满遗憾,爱欲改变了生活的轨迹,物欲引发了世俗的纷争,权力欲点燃了心中的战火,人生只有一次,不能重头再来,所以人们应当学会并懂得如何珍惜生命,应当怀着感恩的心情享受人生,不要敷衍度过,我们只要给自己一分钟,静下心来,读读下面这段刻在纳德·兰塞姆墓碑上的文字:假如时光可以倒流,世界上将有一半的人可以成为伟人。
  • 王妃来自现代

    王妃来自现代

    被皇族至宝带来异世,为重回故乡,不得已嫁给四王爷萧御,日渐相处中,心归属于他,却无奈皇族男人注定三妻四妾,但为了爱,她一直动摇。付出全部后才发觉,只是他跟自己进行的一场游戏,她终于狠心,斩断情丝重回现代,她以为事情会是一个终结,却不想,一切只是刚刚开始。【情节虚构,请勿模仿】
  • 一念葬仙

    一念葬仙

    生是一种力量,死也是一种力量,而生死却是一种境界。从丘青山走出来的少年叶仙,在生死之间问道,在生死之间得道。一人一剑一纸伞,这是一个翩翩少年欲成仙的故事……
  • 血焚决

    血焚决

    血焚心中起万物成尘埃!王者之位!谁与争锋?欢迎大家收看“血焚决”,精彩内容不要错过哦。
  • 格斗恋人Ⅰ

    格斗恋人Ⅰ

    男主人公有着特殊的三种身份......女主人公有着刚强的性格,是学校某社团的社长,社团的性质很特别,凭自己一个女孩子所组创出的具有危险性的社团-------独霸社,一个对于所在的城市中,那些黑帮党中都具有威胁性的社团.也是众多黑帮党的竞技对象,她是怎么做的呢?身份暴光的她会得到所有人的认同吗?是因为谁而恢复原貌,最终的结局是什么呢?她和他之间有结果吗?