登陆注册
15679700000033

第33章

At length we came to a really dangerous rapid where boats were often swamped, and my men were afraid to pass it. Some Malays with a boatload of rice here overtook us, and after safely passing down kindly sent back one of their men to assist me. As it was, my Dyaks lost their balance in the critical part of the passage, and had they been alone would certainly have upset the boat. The river now became exceedingly picturesque, the ground on each side being partially cleared for ricefields, affording a good view of the country. Numerous little granaries were built high up in trees overhanging the river, and having a bamboo bridge sloping up to them from the bank; and here and there bamboo suspension bridge crossed the stream, where overhanging trees favoured their construction.

I slept that night in the village of the Sebungow Dyaks, and the next day reached Sarawak, passing through a most beautiful country where limestone mountains with their fantastic forms and white precipices slot up on every side, draped and festooned with a luxuriant vegetation. The banks of the Sarawak River are everywhere covered with fruit trees, which supply the Dyaks with a great deal of their food. The Mangosteen, Lansat, Rambutan, Jack, Jambou, and Blimbing, are all abundant; but most abundant and most esteemed is the Durian, a fruit about which very little is known in England, but which both by natives and Europeans in the Malay Archipelago is reckoned superior to all others. The old traveller Linschott, writing in 1599, says: "It is of such an excellent taste that it surpasses in flavour all the other fruits of the world, according to those who have tasted it." And Doctor Paludanus adds: "This fruit is of a hot and humid nature. To those not used to it, it seems at first to smell like rotten onions, but immediately when they have tasted it, they prefer it to all other food. The natives give it honourable titles, exalt it, and make verses on it." When brought into a house the smell is often so offensive that some persons can never bear to taste it. This was my own case when I first tried it in Malacca, but in Borneo Ifound a ripe fruit on the ground, and, eating it out of doors, Iat once became a confirmed Durian eater.

The Durian grows on a large and lofty forest tree, somewhat resembling an elm in its general character, but with a more smooth and scaly bark. The fruit is round or slightly oval, about the size of a large cocoanut, of a green colour, and covered all over with short stout spines the bases of which touch each other, and are consequently somewhat hexagonal, while the points are very strong and sharp. It is so completely armed, that if the stalk is broken off it is a difficult matter to lift one from the ground. The outer rind is so thick and tough, that from whatever height it may fall it is never broken. From the base to the apex five very faint lines may be traced, over which the spines arch a little; these are the sutures of the carpels, and show where the fruit may be divided with a heavy knife and a strong hand. The five cells are satiny white within, and are each filled with an oval mass of cream-coloured pulp, imbedded in which are two or three seeds about the size of chestnuts. This pulp is the eatable part, and its consistency and flavour are indescribable. A rich butter-like custard highly flavoured with almonds gives the best general idea of it, but intermingled with it come wafts of flavour that call to mind cream-cheese, onion-sauce, brown sherry, and other incongruities. Then there is a rich glutinous smoothness in the pulp which nothing else possesses, but which adds to its delicacy. It is neither acid, nor sweet, nor juicy;yet one feels the want of more of these qualities, for it is perfect as it is. It produces no nausea or other bad effect, and the more you eat of it the less you feel inclined to stop. In fact to eat Durians is a new sensation, worth a voyage to the East to experience.

When the fruit is ripe it falls of itself, and the only way to eat Durians in perfection is to get them as they fall; and the smell is then less overpowering. When unripe, it makes a very good vegetable if cooked, and it is also eaten by the Dyaks raw.

In a good fruit season large quantities are preserved salted, in jars and bamboos, and kept the year round, when it acquires a most disgusting odour to Europeans, but the Dyaks appreciate it highly as a relish with their rice. There are in the forest two varieties of wild Durians with much smaller fruits, one of them orange-coloured inside; and these are probably the origin of the large and fine Durians, which are never found wild. It would not, perhaps, be correct to say that the Durian is the best of all fruits, because it cannot supply the place of the subacid juicy kinds, such as the orange, grape, mango, and mangosteen, whose refreshing and cooling qualities are so wholesome and grateful; but as producing a food of the most exquisite flavour, it is unsurpassed. If I had to fix on two only, as representing the perfection of the two classes, I should certainly choose the Durian and the Orange as the king and queen of fruits.

The Durian is, however, sometimes dangerous. When the fruit begins to ripen it falls daily and almost hourly, and accidents not unfrequently happen to persons walking or working under the trees. When a Durian strikes a man in its fall, it produces a dreadful wound, the strong spines tearing open the flesh, while the blow itself is very heavy; but from this very circumstance death rarely ensues, the copious effusion of blood preventing the inflammation which might otherwise take place. A Dyak chief informed me that he had been struck down by a Durian falling on his head, which he thought would certainly have caused his death, yet he recovered in a very short time.

同类推荐
热门推荐
  • 洪荒之莫影

    洪荒之莫影

    同魂共命,忠犬护主的魔兽大人。虚无:“亲爱的主人,只要是您想要的我都会做到。”风黎希:“那离我远点可以吗?”虚无:“亲爱的主人,只有让我离开您这件事是我办不到的。”风黎希:“……”优雅如莲,狡诈如狐的师父大人。莲轻:“乖乖徒儿,这件护甲是送给为师的吧!”风黎希:“不……”莲轻:“不要客气。为师知道。”风黎希:“是为……”莲轻:“是为为师特意炼制的吧!真是好徒儿!”风黎希:“你羸了!”(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 哑巴王爷俏王妃

    哑巴王爷俏王妃

    出生于中书侍郎府的温璃儿,从小巾帼不让须眉,饱读诗书绝不仅仅只是为了嫁个好人家。但却不想,一道圣旨竟从天而降,“什么,要我嫁给齐王!”“齐王是谁?哑巴!天哪!”温璃儿难道就此认命?非也!夫妻十条,为保护自己的利益而隆重出炉!
  • 大妖的天空

    大妖的天空

    活着,是上天赐予的最好礼物。某种情况下,活着是一种奢望,譬如对于某个已经死去的家伙来说。从天堂到地狱,也许就是手指间丈量的距离,这提醒我们要时常注意脚下的路。三量劫后人妖魔割据一方,无淯古族被赶出了天元大陆,大妖国妖后陈春花执政的最后光阴,愿冰冷的墓穴春暖花开。陈春花说:“我喜欢依梅园的梅花,每年都是这个时候开花,今年我希望它开得早些。”墨水寒说:“原来你一点儿也不一样,我快认不出你了。”
  • 合租一家人

    合租一家人

    有点像爱情故事,最后发现不过是一些生活的碎碎念
  • 陌神

    陌神

    少年雨夜奇遇,从此踏上了修道之途。此路凶险,便要心狠毒辣!否则何以长生!若这天地不许我辈长生飞仙,那我便打破桎梏自封为神!我若不长生,轻拂焦尾,笑问陌上可有花开?笑问世间可有他仙?是谓陌神。
  • 乾坤之异界武林

    乾坤之异界武林

    乾坤天地之间,元气流动其中,而且元气取之不尽,用之不竭。这元气就是主宰万物的灵气,人类称之——虹力。九霄凌云之上,凌萧默默自语“载营魄抱一,专气致柔,涤除玄鉴,天门开阖,明白四达。天道,还是我的道?”
  • 鹿晗吴亦凡春去秋来

    鹿晗吴亦凡春去秋来

    这本书主要讲述鹿晗和吴亦凡的恋爱故事如果你是他们的粉丝的话就一定要来看。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 人言今心

    人言今心

    一个普通山村的穷小子,偶然的机会来到大都市,本想平平淡淡的在都市中生存,但却无意间沦落为了乞丐,谁知这不是一切的结束确实一切的开始,以他种种离奇的经历诠释了他与众不同的人生。
  • 蛮荒天神

    蛮荒天神

    当上古的荣光已经消失,当末世的号角已经吹起,这一条崎岖难行的路,又该如何走的通?山河八荒浩瀚,重锤出击砸烂,今世的仇敌,过往的对手交相出现。红颜白发,欲罢不能,仰天怒吼,气冲霄汉。“众生皆以不能,然我偏要逆行而上!”“众生解衣必亡,然我偏要福寿无疆!”......