登陆注册
15679700000123

第123章

It was a sight to gaze at for hours, and no description can do justice to its surpassing beauty and interest. For once, the reality exceeded the most glowing accounts I had ever read of the wonders of a coral sea. There is perhaps no spot in the world richer in marine productions, corals, shells and fishes, than the harbour of Amboyna.

From the north side of the harbour, a good broad path passes through swamp clearing and forest, over hill and valley, to the farther side of the island; the coralline rock constantly protruding through the deep red earth which fills all the hollows, and is more or less spread over the plains and hill-sides. The forest vegetation is here of the most luxuriant character; ferns and palms abound, and the climbing rattans were more abundant than I had ever seen them, forming tangled festoons over almost every large forest tree. The cottage I was to occupy was situated in a large clearing of about a hundred acres, part of which was already planted with young cacao-trees and plantains to shade them, while the rest was covered with dead and half-burned forest trees; and on one side there was a tract where the trees had been recently felled and were not yet burned. The path by which I had arrived continued along one side of this clearing, and then again entering the virgin forest passed over hill and dale to the northern aide of the island.

My abode was merely a little thatched hut, consisting of an open verandah in front and a small dark sleeping room behind. It was raised about five feet from the ground, and was reached by rude steps to the centre of the verandah. The walls and floor were of bamboo, and it contained a table, two bamboo chairs, and a couch.

Here I soon made myself comfortable, and set to work hunting for insects among the more recently felled timber, which swarmed with fine Curculionidae, Longicorns, and Buprestidae, most of them remarkable for their elegant forms or brilliant colours, and almost all entirely new to me. Only the entomologist can appreciate the delight with which I hunted about for hours in the hot sunshine, among the branches and twigs and bark of the fallen trees, every few minutes securing insects which were at that time almost all rare or new to European collections.

In the shady forest paths were many fine butterflies, most conspicuous among which was the shining blue Papilio Ulysses, one of the princes of the tribe, though at that time so rare in Europe, I found it absolutely common in Amboyna, though not easy to obtain in fine condition, a large number of the specimens being found when captured to have the wings torn or broken. It flies with a rather weak undulating motion, and from its large size, its tailed wings and brilliant colour, is one of the most tropical-looking insects the naturalist can gaze upon.

There is a remarkable contrast between the beetles of Amboyna and those of Macassar, the latter generally small and obscure, the former large and brilliant. On the whole, the insects here most resemble those of the Aru islands, but they are almost always of distinct species, and when they are most nearly allied to each other, the species of Amboyna are of larger size and more brilliant colours, so that one might be led to conclude that in passing east and west into a less favourable soil and climate, they had degenerated into less striking forms.

Of an evening I generally sat reading in the verandah, ready to capture any insects that were attracted to the light. One night about nine o'clock, I heard a curious noise and rustling overhead, as if some heavy animal were crawling slowly over the thatch. The noise soon ceased, and I thought no more about it and went to bed soon afterwards. The next afternoon just before dinner, being rather tired with my day's work, I was lying on the couch with a book in my hand, when gazing upwards I saw a large mass of something overhead which I had not noticed before.

Looking more carefully I could see yellow and black marks, and thought it must be a tortoise-shell put up there out of the way between the ridge-pole and the roof Continuing to gaze, it suddenly resolved itself into a large snake, compactly coiled up in a kind of knot; and I could detect his head and his bright eyes in the very centre of the folds. The noise of the evening before was now explained. A python had climbed up one of the posts of the house, and had made his way under the thatch within a yard of my head, and taken up a comfortable position in the roof--and I had slept soundly all night directly under him.

I called to my two boys who were skinning birds below and said, "Here's a big snake in the roof;" but as soon as I had shown it to them they rushed out of the house and begged me to come out directly. Finding they were too much afraid to do anything, we called some of the labourers in the plantation, and soon had half a dozen men in consultation outside. One of these, a native of Bouru, where there are a great many snakes, said he would get him out, and proceeded to work in a businesslike manner. He made a strong noose of rattan, and with a long pole in the other hand poked at the snake, who then began slowly to uncoil itself. He then managed to slip the noose over its head, and getting it well on to the body, dragged the animal down. There was a great scuffle as the snake coiled round the chairs and posts to resist his enemy, but at length the man caught hold of its tail, rushed out of the house (running so quick that the creature seemed quite confounded), and tried to strike its head against a tree. He missed however, and let go, and the snake got under a dead trunk close by. It was again poked out, and again the Bourn man caught hold of its tail, and running away quickly dashed its head with a swing against a tree, and it was then easily killed with a hatchet. It was about twelve feet long and very thick, capable of doing much mischief and of swallowing a dog or a child.

同类推荐
热门推荐
  • 百炼执掌

    百炼执掌

    一个充满战火的王国,磨炼出一个仅十二岁就令敌军闻风丧胆的将军。他意外穿越神奇大陆。,揭开不朽的新篇章。(第一次写书望支持)
  • 神迹打脸系统

    神迹打脸系统

    系统:“少年,你一味的努力是不会有前途的,只有装逼你才能变得更强!”……大力出奇迹,装逼出神迹!
  • 情之龙殇

    情之龙殇

    意外无处不在,新生随时开始。错误总在不经意间诞生,有些会让你后悔终身!我为情之而死,此生无悔!意外流落末法时代智枢星,龙族少年踏上了原本就属于他的世界——以元素为主,强者为尊的世界!————————————————本人是在校高中生,第一次写书,希望各位读者大大能给我多提意见。因为还在读书,所以只能每周六和周日一天一更,还望大家多多包涵,谢谢。
  • 非你不可:娇妻乃属重生

    非你不可:娇妻乃属重生

    “我觉得我们的关系还没有那么好吧!说吧,你对我这么做,有什么目的。”叶雨萱说道。“为了追你。”墨烨回答道,墨烨的回答让叶雨萱有些惊讶。“所以说,你做了那么多,就是为了追我?!”“嗯!”墨烨回答道。叶雨萱听了,噗嗤一声,笑了,“如果我不同意呢!”墨烨耸耸肩,“我会让你同意的。”“真的吗?”叶雨萱问道。“不过,那是在我还有耐心的时候。”“切!”叶雨萱心里有些不屑了。“我没有耐心之后,我不介意霸王硬上弓。”艹!你!艹到你同意为止。这句话墨烨没有说出来。但是他在心里说了。
  • 极品小子异界纵横

    极品小子异界纵横

    他是“主神”派来的使者,带着艰巨的使命,在别具一格的美女先知,各色各样的煞师,最强壮的天罡战士的异界大陆中,他能否将使坚持到底呢?神话般的艳遇,传奇般的纵横,让我们尽情看他如何演绎?
  • 证道路

    证道路

    这是一片属于道的世界,这是一片神奇的世界。这是一可以证道成圣的世界,也是一人人向往修行,以求掌握命运,摆脱轮回,冲破天地的世界。这是一人妖两族共同主导的世界,也是天外魔族想夺取的世界.一位八岁的稚童因一梦而梦到另一片天地,梦道了那一片世界的自己的十六年人生,梦醒人未醒,不知梦里梦外何为真?因师父一个决定,步雨从此怀着振兴小说家,并想亲眼看看这片天地,而踏上了去往外面的路,一条不悔的路…
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 曼珠沙华的秘密

    曼珠沙华的秘密

    孟婆汤碗已空,你踏上奈何桥,心静如水心沉如石,我合上乱花枝,心痛破碎心死无望。
  • 执剑的忒弥斯

    执剑的忒弥斯

    垃圾作品不解释,垃圾中的战斗机,能看完的,我表示佩服,我看了之后呕吐不止,狂拉至脱水,三天三夜颗粒未进。慎入
  • 韩娱之大亨崛起

    韩娱之大亨崛起

    看似一个相似的时间,却有着不一样的娱乐。