登陆注册
15677000000142

第142章

"Nisi purgatum est pectus, quae praelia nobis Atque pericula tunc ingratis insinuandum?

Quantae connscindunt hominem cupedinis acres Sollicitum curae? quantique perinde timores?

Quidve superbia, spurcitia, ac petulantia, quantas Efficiunt clades? quid luxus desidiesque?"

["But unless the mind is purified, what internal combats and dangers must we incur in spite of all our efforts! How many bitter anxieties, how many terrors, follow upon unregulated passion!

What destruction befalls us from pride, lust, petulant anger!

What evils arise from luxury and sloth!"--Lucretius, v. 4.]

Our disease lies in the mind, which cannot escape from itself;

"In culpa est animus, qui se non effugit unquam,"--Horace, Ep., i. 14, 13.] and therefore is to be called home and confined within itself: that is the true solitude, and that may be enjoyed even in populous cities and the courts of kings, though more commodiously apart.

Now, since we will attempt to live alone, and to waive all manner of conversation amongst them, let us so order it that our content may depend wholly upon ourselves; let us dissolve all obligations that ally us to others; let us obtain this from ourselves, that we may live alone in good earnest, and live at our ease too.

Stilpo having escaped from the burning of his town, where he lost wife, children, and goods, Demetrius Poliorcetes seeing him, in so great a ruin of his country, appear with an undisturbed countenance, asked him if he had received no loss? To which he made answer, No; and that, thank God, nothing was lost of his.--[Seneca, Ep. 7.]-- This also was the meaning of the philosopher Antisthenes, when he pleasantly said, that "men should furnish themselves with such things as would float, and might with the owner escape the storm";--[Diogenes Laertius, vi. 6.] and certainly a wise man never loses anything if he have himself. When the city of Nola was ruined by the barbarians, Paulinus, who was bishop of that place, having there lost all he had, himself a prisoner, prayed after this manner: "O Lord, defend me from being sensible of this loss; for Thou knowest they have yet touched nothing of that which is mine."--[St.

Augustin, De Civit. Dei, i. 10.]-- The riches that made him rich and the goods that made him good, were still kept entire. This it is to make choice of treasures that can secure themselves from plunder and violence, and to hide them in such a place into which no one can enter and that is not to be betrayed by any but ourselves. Wives, children, and goods must be had, and especially health, by him that can get it; but we are not so to set our hearts upon them that our happiness must have its dependence upon them; we must reserve a backshop, wholly our own and entirely free, wherein to settle our true liberty, our principal solitude and retreat.

And in this we must for the most part entertain ourselves with ourselves, and so privately that no exotic knowledge or communication be admitted there; there to laugh and to talk, as if without wife, children, goods, train, or attendance, to the end that when it shall so fall out that we must lose any or all of these, it may be no new thing to be without them.

We have a mind pliable in itself, that will be company; that has wherewithal to attack and to defend, to receive and to give: let us not then fear in this solitude to languish under an uncomfortable vacuity.

"In solis sis tibi turba locis."

["In solitude, be company for thyself."--Tibullus, vi. 13. 12.]

Virtue is satisfied with herself, without discipline, without words, without effects. In our ordinary actions there is not one of a thousand that concerns ourselves. He that thou seest scrambling up the ruins of that wall, furious and transported, against whom so many harquebuss-shots are levelled; and that other all over scars, pale, and fainting with hunger, and yet resolved rather to die than to open the gates to him; dost thou think that these men are there upon their own account? No; peradventure in the behalf of one whom they never saw and who never concerns himself for their pains and danger, but lies wallowing the while in sloth and pleasure: this other slavering, blear-eyed, slovenly fellow, that thou seest come out of his study after midnight, dost thou think he has been tumbling over books to learn how to become a better man, wiser, and more content? No such matter; he will there end his days, but he will teach posterity the measure of Plautus' verses and the true orthography of a Latin word. Who is it that does not voluntarily exchange his health, his repose, and his very life for reputation and glory, the most useless, frivolous, and false coin that passes current amongst us? Our own death does not sufficiently terrify and trouble us; let us, moreover, charge ourselves with those of our wives, children, and family: our own affairs do not afford us anxiety enough; let us undertake those of our neighbours and friends, still more to break our brains and torment us:

"Vah! quemquamne hominem in animum instituere, aut Parare, quod sit carius, quam ipse est sibi?"

["Ah! can any man conceive in his mind or realise what is dearer than he is to himself?"--Terence, Adelph., i. I, 13.]

Solitude seems to me to wear the best favour in such as have already employed their most active and flourishing age in the world's service, after the example of Thales. We have lived enough for others; let us at least live out the small remnant of life for ourselves; let us now call in our thoughts and intentions to ourselves, and to our own ease and repose. 'Tis no light thing to make a sure retreat; it will be enough for us to do without mixing other enterprises. Since God gives us leisure to order our removal, let us make ready, truss our baggage, take leave betimes of the company, and disentangle ourselves from those violent importunities that engage us elsewhere and separate us from ourselves.

同类推荐
热门推荐
  • 宠妃天下:一谋倾城

    宠妃天下:一谋倾城

    她是权倾江湖的祗仙宫宫主,步步为营。她是凤凰世家的废物九小姐,脸憨皮厚。一朝穿越,当她变成她。凤目初睁,射出道道寒光。她叱诧一时黑白通吃,可惜天有不测风云,他倚在墙头,桀骜一笑:“小丫头,危险的东西还是别碰了,我来就好。”——————某女端详着手里的镯子,还没带上便被某男夺走了:“夫人还是换一只,这只成色不好。”墨之婳斜瞟了某人一眼:“我喜欢,你能怎样?”“夫人喜欢为夫是自然的,为夫也一直都喜欢夫人。”墨之婳:“滚!”
  • 无助的青春

    无助的青春

    青春可以叛逆,青春可以挥霍,但更多的是无奈,无助。
  • 逃离帝王爱的宠物姬:北苑王朝

    逃离帝王爱的宠物姬:北苑王朝

    一次车祸,让夏岚穿越到一个凶残王朝,北苑。她竟为四皇子的阶下囚宠,被关押在铁笼。初遇十一皇子,见他圈养人奴,赶之吃草。没有人权充满暴力的北苑王朝,夏岚寻找自己的身份,不得不被四皇子送交太子手里,参与一个巨大阴谋。(暴君、美男、腹黑皇子、妖冶神医。10更以上/日。)
  • 狂乱纪元

    狂乱纪元

    邪恶巫师罗杰穷尽半生精力终于练制成了一副千年难得一见的魔躯,然而却被来自地球的热血青年游枫的灵魂抢先入主。自此拥有了铜皮铁骨的他,开始了他在异界的一段传奇之旅!游枫:在这狂乱纪元,我才是王道!
  • 变身刁蛮任性大小姐

    变身刁蛮任性大小姐

    一个游戏托穿越到了自己玩的那款游戏的仙侠世界变身成一位刁蛮任性的大小姐。
  • 重生女神医都市行

    重生女神医都市行

    杨清颜看着整日不是带女人回来,就是在外面过夜,所谓的老公,想想当初的海誓山盟,现在都成为最好笑的笑话,老天是在惩罚自己吗?一场车祸让她死于非命,“文博”“对不起”"我不该......"。不甘的闭上疲惫的双眼,漆黑的夜突然下起瓢泼大雨,轰隆,轰隆交杂着霹雳的雷声,,,,,,,,似乎是在为她难过..........突然传来神秘的声音;“如果再给你一次机会你愿意吗?”杨清颜心里默念,“我愿意。”“去把孩子”去吧孩子突然被一股力量拉住,瞬间失去感觉。有空间在手看她如何。。。。
  • 仙科学园

    仙科学园

    仙术与科学共存的学园。作品主要讲述司马仁光在仙科学园里发生的人与事,他也在这里经过某些事件不断的成长。而且在他的背后有着不为人知的秘密然而他自己却不记得,但随着某些事件的发生,他对于过去记忆一点一点的回忆起。特别是在后来与伙伴解决了仙科学园学仙术的学生与学科学的学生长期对立的局面后,他的记忆也跟着完全恢复了......
  • 屠魔

    屠魔

    生世坎坷,巧得神功。为民除害,却败蛮官。冥冥之中,魔王复苏。嗜血封体,魂离异地。为寻刀主,拜师太公。修真东方,立誓成器。阴世沧桑,姻缘恩怨。天地争分,魔性悟道。指引西湖,前世血脉。轮回再生,大道重归。东方真界,西方圣境。大陆引龙,争霸始出。炫极法宝,超级异兽。修真顶级,至尊屠魔!
  • 别人笑我忒疯癫我笑他人看不穿

    别人笑我忒疯癫我笑他人看不穿

    无奈就这样吧还要凑20个字哎美女酷boy来mua~个
  • 呆萌女生征服冷漠校草

    呆萌女生征服冷漠校草

    命中注定的爱情,命中注定的爱情,无论悲与痛,欢与乐都是因为前世的姻缘,也都是今生的再续......