登陆注册
15677000000141

第141章

Let us pretermit that long comparison betwixt the active and the solitary life; and as for the fine sayings with which ambition and avarice palliate their vices, that we are not born for ourselves but for the public,--[This is the eulogium passed by Lucan on Cato of Utica, ii.

383.]-- let us boldly appeal to those who are in public affairs; let them lay their hands upon their hearts, and then say whether, on the contrary, they do not rather aspire to titles and offices and that tumult of the world to make their private advantage at the public expense. The corrupt ways by which in this our time they arrive at the height to which their ambitions aspire, manifestly enough declares that their ends cannot be very good. Let us tell ambition that it is she herself who gives us a taste of solitude; for what does she so much avoid as society? What does she so much seek as elbowroom? A man many do well or ill everywhere; but if what Bias says be true, that the greatest part is the worse part, or what the Preacher says: there is not one good of a thousand:

"Rari quippe boni: numero vix sunt totidem quot Thebarum portae, vel divitis ostia Nili,"

["Good men forsooth are scarce: there are hardly as many as there are gates of Thebes or mouths of the rich Nile."--Juvenal, Sat., xiii. 26.] the contagion is very dangerous in the crowd. A man must either imitate the vicious or hate them both are dangerous things, either to resemble them because they are many or to hate many because they are unresembling to ourselves. Merchants who go to sea are in the right when they are cautious that those who embark with them in the same bottom be neither dissolute blasphemers nor vicious other ways, looking upon such society as unfortunate. And therefore it was that Bias pleasantly said to some, who being with him in a dangerous storm implored the assistance of the gods: "Peace, speak softly," said he, "that they may not know you are here in my company." --[Diogenes Laertius]-- And of more pressing example, Albuquerque, viceroy in the Indies for Emmanuel, king of Portugal, in an extreme peril of shipwreck, took a young boy upon his shoulders, for this only end that, in the society of their common danger his innocence might serve to protect him, and to recommend him to the divine favour, that they might get safe to shore. 'Tis not that a wise man may not live everywhere content, and be alone in the very crowd of a palace; but if it be left to his own choice, the schoolman will tell you that he should fly the very sight of the crowd: he will endure it if need be; but if it be referred to him, he will choose to be alone. He cannot think himself sufficiently rid of vice, if he must yet contend with it in other men. Charondas punished those as evil men who were convicted of keeping ill company. There is nothing so unsociable and sociable as man, the one by his vice, the other by his nature. And Antisthenes, in my opinion, did not give him a satisfactory answer, who reproached him with frequenting ill company, by saying that the physicians lived well enough amongst the sick, for if they contribute to the health of the sick, no doubt but by the contagion, continual sight of, and familiarity with diseases, they must of necessity impair their own.

Now the end, I take it, is all one, to live at more leisure and at one's ease: but men do not always take the right way. They often think they have totally taken leave of all business, when they have only exchanged one employment for another: there is little less trouble in governing a private family than a whole kingdom. Wherever the mind is perplexed, it is in an entire disorder, and domestic employments are not less troublesome for being less important. Moreover, for having shaken off the court and the exchange, we have not taken leave of the principal vexations of life:

"Ratio et prudentia curas, Non locus effusi late maris arbiter, aufert;"

["Reason and prudence, not a place with a commanding view of the great ocean, banish care."--Horace, Ep., i. 2.] ambition, avarice, irresolution, fear, and inordinate desires, do not leave us because we forsake our native country:

"Et Post equitem sedet atra cura;"

["Black care sits behind the horse man."--Horace, Od., iii. 1, 40]. they often follow us even to cloisters and philosophical schools; nor deserts, nor caves, hair-shirts, nor fasts, can disengage us from them:

"Haeret lateri lethalis arundo."

["The fatal shaft adheres to the side."--AEneid, iv. 73.]

One telling Socrates that such a one was nothing improved by his travels:

"I very well believe it," said he, "for he took himself along with him"

"Quid terras alio calentes Sole mutamus? patriae quis exsul Se quoque fugit?"

["Why do we seek climates warmed by another sun? Who is the man that by fleeing from his country, can also flee from himself?"--Horace, Od., ii. 16, 18.]

If a man do not first discharge both himself and his mind of the burden with which he finds himself oppressed, motion will but make it press the harder and sit the heavier, as the lading of a ship is of less encumbrance when fast and bestowed in a settled posture. You do a sick man more harm than good in removing him from place to place; you fix and establish the disease by motion, as stakes sink deeper and more firmly into the earth by being moved up and down in the place where they are designed to stand. Therefore, it is not enough to get remote from the public; 'tis not enough to shift the soil only; a man must flee from the popular conditions that have taken possession of his soul, he must sequester and come again to himself:

"Rupi jam vincula, dicas Nam luctata canis nodum arripit; attamen illi, Quum fugit, a collo trahitur pars longa catenae."

["You say, perhaps, you have broken your chains: the dog who after long efforts has broken his chain, still in his flight drags a heavy portion of it after him."--Persius, Sat., v. 158.]

We still carry our fetters along with us. 'Tis not an absolute liberty; we yet cast back a look upon what we have left behind us; the fancy is still full of it:

同类推荐
热门推荐
  • 这个女将不好惹

    这个女将不好惹

    晨麟27年黎国发生战乱,世间开始群雄征战的时期。起初共有十余个国家,经过了70多年的战争现今只剩下5个国家,分别是麒国、夏国、晓国、晋国和黎国。云曦5年晓国有一位女子带军出征,打败了当时最为强大的晋国,并取而代之。而也因为这名传奇性的女子各国开始招女子入官,到了云曦14年时女子的地位几乎与男子平等。
  • 名侦探柯南的名侦探柯颖

    名侦探柯南的名侦探柯颖

    她,冰山一枚,但在他面前却总是另一幅模样;他,阳光正太,在她面前总是温柔。她把他当成初恋,但只求他幸福;他自认为自己只把她当成亲生妹妹,却没有发现自己真正的心意……
  • Culture and Anarchy

    Culture and Anarchy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 青少年知识博览1

    青少年知识博览1

    本书几乎囊括了自然天地与人类生活的方方面面,可谓名副其实的“百科全书”。它涉及的知识点较全:每一个知识面都包含若干知识点,知识点语言生动、内容严谨,又配以图片说明,足以让读者一目了然,可谓不折不扣的“百科全书”。本书每章都是一个特定的知识领域,章内再按各知识领域的内容特点分类一一展开细述,便于读者查找、阅读。
  • 神明冬雨

    神明冬雨

    神明冬雨守护着世界的故事。冬雨守护世界,宇宙侵略者越来越多,当转世的冬雨苏醒时,则是宇宙永不被侵略的时代。
  • 星宿神君

    星宿神君

    苏夏本是七皇剑宗的战神,被视为正道希望,却不想被自己的爱人诬陷,被大阵镇压万年,死后不想竟带着前世镇压自己的青铜柱重生。修神诀,诛圣者。一步一步杀回去的苏夏发现,还有更多的阴谋等着自己。“天道好轮回,善恶终有报!任何人,也阻挡不了我苏夏的复仇之路!”
  • 神路沧桑

    神路沧桑

    据说“玄灵大陆”以前不叫这个名字,那又叫什么呢?天道无情,武道坎坷,纵使你天赋惊人,到后来也不过是一个棋子而已。看主角云天如何在这一片血雨腥风中踏上武道极致之路——神之路,一段沧桑的武道征程即将开始。本书等级:武徒、武者、武士、武师、大武师、武宗、武王、武皇、武帝、武尊、武圣、武神
  • 樱花时代

    樱花时代

    (纯爱):最富有童话气息的甜蜜爱情故事,最具有纯情清新的青春浪漫情节。梦想成为童话作家的励志女主人公陶婉樱和海龟的痴情贵公子华宇伦之间究竟会擦出怎样的火花?灰姑娘与王子之间的爱情能够顺利进行吗?敬请关注小狗的目标最新力作《樱花时代》!~
  • 血洒轩辕

    血洒轩辕

    世上有正便有邪,有佛亦有魔。然,何为正,何为邪?大多数情况下,你所看到的不过是你所看到的而已。正可为邪,邪亦可为正。若我心中有佛,我又何惧成魔。
  • 白雪傻公主

    白雪傻公主

    简介:他人笑我太疯癫我笑他人看不穿……