登陆注册
15524400000023

第23章 AN APOLOGIE FOR POETRIE(20)

Now,{96}of versifying there are two sorts,the one ancient,the other modern;the ancient marked the quantity of each syllable,and according to that framed his verse;the modern,observing only number,with some regard of the accent,the chief life of it standeth in that like sounding of the words,which we call rhyme.

Whether of these be the more excellent,would bear many speeches;the ancient,no doubt more fit for music,both words and time observing quantity;and more fit lively to express divers passions,by the low or lofty sound of the well-weighed syllable.The latter,likewise,with his rhyme striketh a certain music to the ear;and,in fine,since it doth delight,though by another way,it obtaineth the same purpose;there being in either,sweetness,and wanting in neither,majesty.Truly the English,before any vulgar language Iknow,is fit for both sorts;for,for the ancient,the Italian is so full of vowels,that it must ever be cumbered with elisions.The Dutch so,of the other side,with consonants,that they cannot yield the sweet sliding fit for a verse.The French,in his whole language,hath not one word that hath his accent in the last syllable,saving two,called antepenultima;and little more,hath the Spanish,and therefore very gracelessly may they use dactiles.

The English is subject to none of these defects.

Now for rhyme,though we do not observe quantity,we observe the accent very precisely,which other languages either cannot do,or will not do so absolutely.That "caesura,"or breathing-place,in the midst of the verse,neither Italian nor Spanish have,the French and we never almost fail of.Lastly,even the very rhyme itself the Italian cannot put in the last syllable,by the French named the masculine rhyme,but still in the next to the last,which the French call the female;or the next before that,which the Italian calls "sdrucciola:"the example of the former is,"buono,""suono;"of the sdrucciola is,"femina,""semina."The French,of the other side,hath both the male,as "bon,""son,"and the female,as "plaise,""taise;"but the "sdrucciola"he hath not;where the English hath all three,as "due,""true,""father,""rather,""motion,""potion;"with much more which might be said,but that already I find the trifling of this discourse is much too much enlarged.

So {97}that since the ever praiseworthy poesy is full of virtue,breeding delightfulness,and void of no gift that ought to be in the noble name of learning;since the blames laid against it are either false or feeble;since the cause why it is not esteemed in England is the fault of poet-apes,not poets;since,lastly,our tongue is most fit to honour poesy,and to be honoured by poesy;I conjure you all that have had the evil luck to read this ink-wasting toy of mine,even in the name of the Nine Muses,no more to scorn the sacred mysteries of poesy;no more to laugh at the name of poets,as though they were next inheritors to fools;no more to jest at the reverend title of "a rhymer;"but to believe,with Aristotle,that they were the ancient treasurers of the Grecian's divinity;to believe,with Bembus,that they were the first bringers in of all civility;to believe,with Scaliger,that no philosopher's precepts can sooner make you an honest man,than the reading of Virgil;to believe,with Clauserus,the translator of Cornutus,that it pleased the heavenly deity by Hesiod and Homer,under the veil of fables,to give us all knowledge,logic,rhetoric,philosophy natural and moral,and "quid non?"to believe,with me,that there are many mysteries contained in poetry,which of purpose were written darkly,lest by profane wits it should be abused;to believe,with Landin,that they are so beloved of the gods that whatsoever they write proceeds of a divine fury.Lastly,to believe themselves,when they tell you they will make you immortal by their verses.

Thus doing,your names shall flourish in the printers'shops:thus doing,you shall be of kin to many a poetical preface:thus doing,you shall be most fair,most rich,most wise,most all:you shall dwell upon superlatives:thus doing,though you be "Libertino patre natus,"you shall suddenly grow "Herculea proles,""Si quid mea Carmina possunt:"thus doing,your soul shall be placed with Dante's Beatrix,or Virgil's Anchisis.

But if (fie of such a but!)you be born so near the dull-making cataract of Nilus,that you cannot hear the planet-like music of poetry;if you have so earth-creeping a mind,that it cannot lift itself up to look to the sky of poetry,or rather,by a certain rustical disdain,will become such a Mome,as to be a Momus of poetry;then,though I will not wish unto you the ass's ears of Midas,nor to be driven by a poet's verses,as Bubonax was,to hang himself;nor to be rhymed to death,as is said to be done in Ireland;yet thus much curse I must send you in the behalf of all poets;that while you live,you live in love,and never get favour,for lacking skill of a sonnet;and when you die,your memory die from the earth for want of an epitaph.

同类推荐
  • 道禅集

    道禅集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 伤寒寻源

    伤寒寻源

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金刚针论

    金刚针论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 善权位禅师语录

    善权位禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 敬斋古今黈

    敬斋古今黈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 猫妖小姚

    猫妖小姚

    在一个奇幻森林里,生存着一只拥有超能力的猫妖,这只猫妖可以变成人,也可以变回猫,它虽然对人类充满了好奇心,但是会不断吸取人类的能力,使自己真正变成一个人,所以人类都想方设法地捕捉它,但是一直没有找到,这只猫妖,因为人类的追捕而不断逃走,直到流浪的它来到了人类真正生存的大城市,故事才刚刚开始。。。。。。。。。。。。。。
  • 我要当球星

    我要当球星

    28岁博士生学霸,立志要做球星的成长故事。不做小妖做老妖,一切还来得及。我踢的是“情怀”。
  • 风云再起之乱世三国

    风云再起之乱世三国

    跆拳道高手赵睿与小女朋友李晗玥一起穿越三国偶然获得召唤系统,拥有跆拳道天赋的他能否偶遇名师,成为当世猛将?利用召唤系统召唤出的绝世猛将与关张赵相比到底谁更胜一筹?宇文成都大战赵云,关羽大战薛仁贵到底谁胜谁负?飞将军李广,白袍小将薛仁贵,隋唐好汉王伯当,五虎上将黄忠,到底谁的箭术略胜一筹?赵睿能否带着历朝能人异士创建一个新的王朝?一切尽在风云再起之乱世三国
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 九重殇

    九重殇

    我只是第七重众神中的一个,爱喝酒,不爱笑,懒散得无聊我掌管着黛湘阁都知黛湘阁里人美桃花多,我也不例外可结果却是第一次,被推下了诛神台第二次,交心交肺,终只得一句,对不起,认错人了......好一个爱情,好一个刻骨铭心,到头来只不过是一句虚伪的“对不起”对不起有何用?能换会我一颗千疮百孔的心,还是能换来我的可爱黛湘?不能,都不能!我不再相信爱情,我只相信我自己!说我疯了也罢,能让我忘记那刻骨铭心的痛便好我不奢求一切,只希望一切没变,我还是那个懒散的上神......
  • 怪玩宠物店·失爱的索菲丽

    怪玩宠物店·失爱的索菲丽

    本书是喵哆哆集甜美恋爱、神秘魔法、惊险悬疑于一体的多主题浪漫典藏,等你抱回家哟!索菲丽的初恋对象全浩宇留学回国,索菲丽却依然没有机会。失意之余,她在豪华会馆巴尔豪斯发现一家店铺,名为“怪玩宠物店”,便为美妮买了一盒价格昂贵的芭比娃娃。
  • 青梅竹马:离开是爱的借口

    青梅竹马:离开是爱的借口

    “叶星辰!你怎么可以随便收下别人给你的情书?”蓝雅晴气鼓鼓的说到。“晴天,你这么生气……不会是吃醋了吧?”叶星辰痞痞的笑着。那年,她9岁,他11岁。“叶星辰,真的回不去了吗?我们之间怎么会变成现在这样?”蓝雅晴淋着大雨,却一点也感觉不到冷,她只觉得,心更冷。“晴天,我们……不合适!”叶星辰不敢看她,绝决的转身,离去。那年,她15岁,他17岁。蓝雅晴,“叶子,我们真的回不去了吗……”
  • 邪魅殿下赖定呆萌丫头

    邪魅殿下赖定呆萌丫头

    那天晚上,她不小心看错了人,在他的生日宴会上大闹了一场。从此以后,他就缠上了她,甩都甩不掉。。。“丫头,我给你吃蛋糕,今晚跟我一起睡觉怎么样?”某男邪魅的说。“好啊!”某女单纯的被诱惑着。。。
  • 黄庭内景玉经注

    黄庭内景玉经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 时思不远去

    时思不远去

    她,21世纪普通一员。吃盒饭,演替身,住地窖,啃馒头。苦不堪言。受够了!跳河?谁想穿越。让我演一次真正的古代剧,哼,看我怎么逆袭!