登陆注册
15518700000009

第9章

FROM MIRANDA HOPE TO HER MOTHER.

September 26th.

You must not be frightened at not hearing from me oftener;it is not because I am in any trouble,but because I am getting on so well.If I were in any trouble I don't think I should write to you;I should just keep quiet and see it through myself.But that is not the case at present and,if I don't write to you,it is because I am so deeply interested over here that I don't seem to find time.It was a real providence that brought me to this house,where,in spite of all obstacles,I am able to do much good work.I wonder how I find the time for all I do;but when I think that I have only got a year in Europe,I feel as if I wouldn't sacrifice a single hour.

The obstacles I refer to are the disadvantages I have in learning French,there being so many persons around me speaking English,and that,as you may say,in the very bosom of a French family.It seems as if you heard English everywhere;but I certainly didn't expect to find it in a place like this.I am not discouraged,however,and I talk French all I can,even with the other English boarders.Then I

have a lesson every day from Miss Maisonrouge (the elder daughter of the lady of the house),and French conversation every evening in the salon,from eight to eleven,with Madame herself,and some friends of hers that often come in.Her cousin,Mr.Verdier,a young French gentleman,is fortunately staying with her,and I make a point of talking with him as much as possible.I have EXTRA PRIVATE LESSONS from him,and I often go out to walk with him.Some night,soon,he is to accompany me to the opera.We have also a most interesting plan of visiting all the galleries in Paris together.Like most of the French,he converses with great fluency,and I feel as if I should really gain from him.He is remarkably handsome,and extremely polite--paying a great many compliments,which,I am afraid,are not always SINCERE.When I return to Bangor I will tell you some of the things he has said to me.I think you will consider them extremely curious,and very beautiful IN THEIR WAY.

The conversation in the parlour (from eight to eleven)is often remarkably brilliant,and I often wish that you,or some of the Bangor folks,could be there to enjoy it.Even though you couldn't understand it I think you would like to hear the way they go on;they seem to express so much.I sometimes think that at Bangor they don't express enough (but it seems as if over there,there was less to express).It seems as if;at Bangor,there were things that folks never tried to say;but here,I have learned from studying French that you have no idea what you can say,before you try.At Bangor they seem to give it up beforehand;they don't make any effort.(I don't say this in the least for William Platt,in particular.

I am sure I don't know what they will think of me when I get back.

It seems as if;over here,I had learned to come out with everything.

I suppose they will think I am not sincere;but isn't it more sincere to come out with things than to conceal them?I have become very good friends with every one in the house--that is (you see,I AM sincere),with ALMOST every one.It is the most interesting circle I ever was in.There's a girl here,an American,that I don't like so much as the rest;but that is only because she won't let me.I should like to like her,ever so much,because she is most lovely and most attractive;but she doesn't seem to want to know me or to like me.She comes from New York,and she is remarkably pretty,with beautiful eyes and the most delicate features;she is also remarkably elegant--in this respect would bear comparison with any one I have seen over here.But it seems as if she didn't want to recognise me or associate with me;as if she wanted to make a difference between us.It is like people they call "haughty"in books.I have never seen any one like that before--any one that wanted to make a difference;and at first I was right down interested,she seemed to me so like a proud young lady in a novel.I kept saying to myself all day,"haughty,haughty,"and I wished she would keep on so.But she did keep on;she kept on too long;and then I began to feel hurt.

I couldn't think what I have done,and I can't think yet.It's as if she had got some idea about me,or had heard some one say something.

If some girls should behave like that I shouldn't make any account of it;but this one is so refined,and looks as if she might be so interesting if I once got to know her,that I think about it a good deal.I am bound to find out what her reason is--for of course she has got some reason;I am right down curious to know.

I went up to her to ask her the day before yesterday;I thought that was the best way.I told her I wanted to know her better,and would like to come and see her in her room--they tell me she has got a lovely room--and that if she had heard anything against me,perhaps she would tell me when I came.But she was more distant than ever,and she just turned it off;said that she had never heard me mentioned,and that her room was too small to receive visitors.I suppose she spoke the truth,but I am sure she has got some reason,all the same.She has got some idea,and I am bound to find out before I go,if I have to ask everybody in the house.I AM right down curious.I wonder if she doesn't think me refined--or if she had ever heard anything against Bangor?I can't think it is that.

Don't you remember when Clara Barnard went to visit New York,three years ago,how much attention she received?And you know Clara IS Bangor,to the soles of her shoes.Ask William Platt--so long as he isn't a native--if he doesn't consider Clara Barnard refined.

Apropos,as they say here,of refinement,there is another American in the house--a gentleman from Boston--who is just crowded with it.

同类推荐
热门推荐
  • 死神公主吻上旋风校痞

    死神公主吻上旋风校痞

    莫名其妙地被爹地送到人间,撞上两大帅哥,硬是把我这样一个美少女改造成美少男,还把我送到了伊辰学院CK式班级,伊寒旭,谁啊,老大诶,一句“所以你是我的男人。”差点把我雷死。呜呜,我是公主,死神界的公主,爹地派我来完成任务,我却被三大恶男耍的团团转。
  • 许恋不舍

    许恋不舍

    这是个超好看的六角恋爱,主人翁许杏子经过若干年寻寻觅觅、绕了一大圈再度回到原来的起点上才确定了自己的真爱、原来就是她的初恋……*他英俊、优秀,助人为乐,从小就是她心目中的天地。*没想到当郑松子——那成熟的男人出现在她现前的,就变得稀里糊涂的,那还是个每天她很想听见他的消息,了解他的行踪,知识他身边发生的每件事情,可以很想很想他,却无法够得着他的*许杏子知道,她和他的相遇,或许已是太迟了,但只有她自己了解,不真正占有才是爱情最美的地方,她在寻觅一条不妨碍他人又不伤害自己的路,可是能吗?
  • Locrine-Mucedorus

    Locrine-Mucedorus

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 银河相会:七夕节

    银河相会:七夕节

    中国传统节日中有一个十分浪漫的节日,那就是七夕节,牛郎与织女相会的日子,常常被称为“中国的情人节”,近年来也受到众多年轻人的追捧。本书中,编者全面整理了七夕节的起源与演变过程,它形式多变的“乞巧”方式,还有各地各民族不同的七夕节风俗,相信读者们将对七夕有不一样的了解。
  • 六号摩天轮的幸福(摩天轮童话系列)

    六号摩天轮的幸福(摩天轮童话系列)

    [花雨授权]?他是知名摄影师又怎样?就代表他可以目中无人、对人大小声吗?她偏偏不吃这套,她绝对要好好教导他“做人处事”的基本态度!什么!?他竟然是她身价上亿的顶头上司!更惨的是——他还叫她当他“贴身助理”!?
  • 盘古开天传

    盘古开天传

    他逆命运,断因果,撑轮回。不为成神,不为主宰诛天万界。只为复活心中至爱
  • 魔妖仙域

    魔妖仙域

    这是一个小人物和一群小人物的故事,他们在二次元相爱,在三次元相知相守,他们承诺天长地久
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 邪女重生之夫君哪里逃

    邪女重生之夫君哪里逃

    她,木兮,阴谋中死里逃生,凭着两世的计与谋,沉浮数年,一跃成为地狱门门主!他,离玉,楚国后裔,隐世多年,温文儒雅,从来没想过自己有这么一天!当神仙遇到魔鬼,君子遇上邪女:【“夫君是在担心我吗?”她闻言一脸的欢喜。“阿岸姑娘……”他心中无奈:“我们并无婚配,不是夫妻。”“可以精神上是啊!”】【“我怀孕了……”离玉满头黑线:“怀孕也得喝!”阿岸又装模作样吐了几口,看着离玉苦楚的说道:“怀孕期间不得饮药,对胎儿不好的!”“我的药刚好对胎儿有益。”】他一生本无念可念,无想可想,无求可求!遇到她却无念生念,无想生想,无求生求!四大令牌、血淋淋的盂县、怪力驱使的红衣神使、、少年木枝?母亲?真相到底是什么?
  • tfboys最明亮的星

    tfboys最明亮的星

    tfboys的初恋,tfboys的梦想,都是无所畏惧的,期待吧,四叶草们