登陆注册
15516000000023

第23章 CHAPTER VIII FRIGHTFUL DESCENT TO THE RAVINE(1)

THE fearless confidence of Toby was contagious, and I began to adopt the Happar side of the question. I could not, however, overcome a certain feeling of trepidation, as we made our way along these gloomy solitudes. Our progress, at first comparatively easy, became more and more difficult. The bed of the watercourse was covered with fragments of broken rocks, which had fallen from above, offering so many obstructions to the course of the rapid stream, which vexed and fretted about them,- forming at intervals small waterfalls, pouring over into deep basins, or splashing wildly upon heaps of stones.

From the narrowness of the gorge, and the steepness of its sides, there was no mode of advancing but by wading through the water; stumbling every moment over the impediments which lay hidden under its surface, or tripping against the huge roots of trees. But the most annoying hindrance we encountered was from a multitude of crooked boughs, which, shooting out almost horizontally from the sides of the chasm, twisted themselves together in fantastic masses almost to the surface of the stream, affording us no passage except under the low arches which they formed. Under these we were obliged to crawl on our hands and feet, sliding along the oozy surface of the rocks, or slipping into the deep pools, and with scarce light enough to guide us. Occasionally we would strike our heads against some projecting limb of a tree; and while imprudently engaged in rubbing the injured part, would fall sprawling amongst flinty fragments, cutting and bruising ourselves, whilst the unpitying waters flowed over our prostrate bodies. Belzoni, worming himself through the subterranean passages of the Egyptian catacombs, could not have met with greater impediments than those we here encountered. But we struggled against them manfully, well knowing our only hope lay in advancing.

Towards sunset we halted at a spot where we made preparations for passing the night. Here we constructed a hut, in much the same way as before, and crawling into it, endeavoured to forget our sufferings.

My companion, I believe, slept pretty soundly; but at daybreak, when we rolled out of our dwelling, I felt nearly disqualified for any further efforts. Toby prescribed as a remedy for my illness the contents of one of our little silk packages, to be taken at once in a single dose. To this species of medical treatment, however, I would by no means accede, much as he insisted upon it; and so we partook of our usual morsel, and silently resumed our journey. It was now the fourth day since we left Nukuheva, and the gnawings of hunger became painfully acute. We were fain to pacify them by chewing the tender bark of roots and twigs, which, if they did not afford us nourishment, were at least sweet and pleasant to the taste.

Our progress along the steep watercourse was necessarily slow, and by noon we had not advanced more than a mile. It was somewhere near this part of the day that the noise of falling waters, which we had faintly caught in the early morning, became more distinct; and it was not long before we were arrested by a rocky precipice of nearly a hundred feet in depth, that extended all across the channel, and over which the wild stream poured in an unbroken leap. On either hand the walls of the ravine presented their overhanging sides both above and below the fall, affording no means whatever of avoiding the cataract by taking a circuit round it.

"What's to be done now, Toby?" said I.

"Why," rejoined he, "as we cannot retreat, I suppose we must keep shoving along."

"Very true, my dear Toby; but how do you purpose accomplishing that desirable object?"

"By jumping from the top of the fall, if there be no other way," unhesitatingly replied my companion; "it will be much the quickest way of descent; but as you are not quite as active as I am, we will try some other way."

And so saying, he crept cautiously along and peered over into the abyss, while I remained wondering by what possible means we could overcome this apparently insuperable obstruction. As soon as my companion had completed his survey, I eagerly inquired the result.

"The result of my observations you wish to know, do you?" began Toby, deliberately, with one of his odd looks: "well, my lad, the result of my observations is very quickly imparted. It is at present uncertain which of our two necks will have the honour to be broken first; but about a hundred to one would be a fair bet in favour of the man who takes the first jump."

"Then it is an impossible thing, is it?" inquired I, gloomily.

"No, shipmate; on the contrary, it is the easiest thing in life: the only awkward point is the sort of usage which our unhappy limbs may receive when we arrive at the bottom, and what sort of travelling trim we shall be in afterwards. But follow me now, and I will show you the only chance we have."

With this he conducted me to the verge of the cataract, and pointed along the side of the ravine to a number of curious-looking roots, some three or four inches in thickness, and several feet long, which, after twisting among the fissures of the rock, shot perpendicularly from it, and ran tapering to a point in the air, hanging over the gulf like so many dark icicles. They covered nearly the entire surface of one side of the gorge, the lowest of them reaching even to the water. Many were moss-grown and decayed, with their extremities snapped short off, and those in the immediate vicinity of the fall were slippery with moisture.

Toby's scheme, and it was a desperate one, was to entrust ourselves to these treacherous-looking roots, and by slipping down from one to another to gain the bottom.

"Are you ready to venture it?" asked Toby, looking at me earnestly, but without saying a word as to the practicability of the plan.

"I am," was my reply; for I saw it was our only resource if we wished to advance, and as for retreating, all thoughts of that sort had been long abandoned.

同类推荐
  • 赠别前蔚州契苾使君

    赠别前蔚州契苾使君

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 十诵律比丘戒本

    十诵律比丘戒本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 七女观经

    七女观经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 希叟绍昙禅师广录

    希叟绍昙禅师广录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 仙溪志

    仙溪志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 千金一念

    千金一念

    纪念在追求梦想的路上,一路披荆斩棘的故事。在这条孤独的道路上她先是失去了好友安怡然,而后失去了她的的偶像兼老师。黑化后的安怡伙同夏唯一陷害,抹黑她,使得她差点背弃自己的梦想。好在有一个人,一直一路陪着她,与她最强后盾……
  • 男友是只九尾狐

    男友是只九尾狐

    当了18的人,成人礼那晚,竟遭遇毁三观的不可思议的事情,什么?她竟然不是人,奇怪的毛茸茸的耳朵是怎么回事,这是什么地方,这也太不科学了,阿西吧!一定是在做梦,爸爸救我啊!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 绯闻新娘

    绯闻新娘

    人家是往小里打扮,她是往老里打扮;人家是去相亲大会寻找真命天子,她是去投递简历;如今她被一个呼风唤雨的老太太相中“钦点”为孙媳妇。她一脸苦相地诉说原委,获得了“名义老公”的十万分同情,她给他看深爱男人的照片,他答应帮她达成所愿。“婚姻”之内,她倍受呵护,“围城”之外,他几度酸涩;她是疯了吗?背着老公和一个喜欢逐猎的男人轻许誓言;他是傻了吗?眼睁睁看她和“白马王子”你侬我侬;眼观他醉酒于别乡,她说:“你永远不懂我的伤悲!”撞见她哭倒在雨夜,他说:“你的悲伤到此为止!”她是他一百天便想记忆一辈子的新娘,他却于冷静中给了她一份难堪的医疗协议,“叶星橙,你会收获你的幸福!”
  • 自由之战之至尊战神

    自由之战之至尊战神

    陈锋,我们故事的主角,在危险来临时,还毫不知情。他现在正坐在沙发上,看着自己的手机,上面显示的是他在“自由之战”段位排名的第一名。他全然没有感受到身边的空间波动,当他发现问题时,已经晚了。“怎么这么热啊!”陈锋对着空气说,“去吃根冷饮吧。”陈锋刚站起来,脚底下突然出现了一个大的“自由之战”的标志。‘’啊----”伴随着一声尖叫,陈锋落入了这个巨大的标志。过了几秒钟,标志无声无息地消失了,四周又恢复了死一样的寂静。
  • 凰意

    凰意

    一场意外考古发现,让所有的考古学者陷入谜团。墓里的女人是皇帝还是公主,是穿越的人还永生不死的存在。
  • 天地诀:谋定天下

    天地诀:谋定天下

    繁华乱世之中,究竟,谁主沉浮。倾覆了这天下,是否,就能赢得真心。坚信人定胜天,还是,终究天命难违。覆了天下也罢,始终,不过一场繁华。纷扰乱世,风雨飘摇,人如浮萍,是输是赢,又有何妨?为君谋定天下,只望,莫期莫殇……东吾、西梁、南楚、北燕、前朝、后主、究竟,谁,才是这天下之主?摘星楼、凌霄山、御剑山庄、护国寺、天机营、雪山派、药王谷、魔教、流隐、谁、又是这江湖之主?玄机老人曾言:待得东南紫微星现,天命之人将辅佐明君,终了这纷华乱世,又云:得天地诀者,得天下……作为一代大侠陌无归的独生女她七岁之时便惊动江湖更是身怀天地诀上可摘星下可平世爱情和天命她该如何抉择?
  • 寂颜

    寂颜

    她,本是天庭上仙,因间接杀死上仙江素素,被贬凡间,独自承受天煞孤星的命格。他,是天界战神,素素因他而死,所以被幽禁在蓬莱仙岛百年……本是一对有情人,可叹世事如此弄人。百年后,两人相遇,她却早已忘却前尘事,执意爱上别的男人……身世之谜,痴怨恨离,最终,皆化为窗外一轮弦月,该放下的,得放下……
  • 沧笙曲

    沧笙曲

    见过穿越的,没见过在收BRA的时候被阴风刮跑的,而且还把男神给一连卷跑了。是的,云沧笙就是酱紫到达异世的,和男神大眼瞪小眼,这特么就很尴尬了。“大神大神,你等等我!我可是一介女流,被人家拐跑了咋办?”“就你那姿色,很难。”“……”但是事实证明,某大神错了,云沧笙走到哪里都有人追的,温柔暖心的世家少爷,霸道专制的太子爷,腹黑傲娇的某庄庄主……于是,这层纱正式成了墙,还能不能在一起愉快的玩耍了啊!(就酱,不会写简介……笑cry)
  • 快穿之恶毒女配逆袭计划

    快穿之恶毒女配逆袭计划

    作为女配中的战斗机,君清歌不明不白地死了,恢复了亿万年身不由己的恶毒女配生涯的记忆,对操控自己命运的幕后黑手恨之入骨。本以为复仇无望,却意外绑定了系统,开始一次又一次的穿越之旅,消除“恶毒”女配的怨气,逆袭女配人生,获得能量和属性。。。PS:女主不良善,作者玻璃心,不喜勿喷!