登陆注册
15515800000082

第82章 LVII. THE CONVALESCENT.(2)

"Thou lovest me?" saith the insolent one; "wait a little, as yet have I no time for thee."Towards himself man is the cruellest animal; and in all who call themselves "sinners" and "bearers of the cross" and "penitents," do not overlook the voluptuousness in their plaints and accusations!

And I myself--do I thereby want to be man's accuser? Ah, mine animals, this only have I learned hitherto, that for man his baddest is necessary for his best,----That all that is baddest is the best POWER, and the hardest stone for the highest creator; and that man must become better AND badder:--Not to THIS torture-stake was I tied, that I know man is bad,--but I cried, as no one hath yet cried:

"Ah, that his baddest is so very small! Ah, that his best is so very small!"The great disgust at man--IT strangled me and had crept into my throat: and what the soothsayer had presaged: "All is alike, nothing is worth while, knowledge strangleth."A long twilight limped on before me, a fatally weary, fatally intoxicated sadness, which spake with yawning mouth.

"Eternally he returneth, the man of whom thou art weary, the small man"--so yawned my sadness, and dragged its foot and could not go to sleep.

A cavern, became the human earth to me; its breast caved in; everything living became to me human dust and bones and mouldering past.

My sighing sat on all human graves, and could no longer arise: my sighing and questioning croaked and choked, and gnawed and nagged day and night:

--"Ah, man returneth eternally! The small man returneth eternally!"Naked had I once seen both of them, the greatest man and the smallest man: all too like one another--all too human, even the greatest man!

All too small, even the greatest man!--that was my disgust at man! And the eternal return also of the smallest man!--that was my disgust at all existence!

Ah, Disgust! Disgust! Disgust!--Thus spake Zarathustra, and sighed and shuddered; for he remembered his sickness. Then did his animals prevent him from speaking further.

"Do not speak further, thou convalescent!"--so answered his animals, "but go out where the world waiteth for thee like a garden.

Go out unto the roses, the bees, and the flocks of doves! Especially, however, unto the singing-birds, to learn SINGING from them!

For singing is for the convalescent; the sound ones may talk. And when the sound also want songs, then want they other songs than the convalescent."--"O ye wags and barrel-organs, do be silent!" answered Zarathustra, and smiled at his animals. "How well ye know what consolation I devised for myself in seven days!

That I have to sing once more--THAT consolation did I devise for myself, and THIS convalescence: would ye also make another lyre-lay thereof?"--"Do not talk further," answered his animals once more; "rather, thou convalescent, prepare for thyself first a lyre, a new lyre!

For behold, O Zarathustra! For thy new lays there are needed new lyres.

Sing and bubble over, O Zarathustra, heal thy soul with new lays: that thou mayest bear thy great fate, which hath not yet been any one's fate!

For thine animals know it well, O Zarathustra, who thou art and must become: behold, THOU ART THE TEACHER OF THE ETERNAL RETURN,--that is now THY fate!

That thou must be the first to teach this teaching--how could this great fate not be thy greatest danger and infirmity!

Behold, we know what thou teachest: that all things eternally return, and ourselves with them, and that we have already existed times without number, and all things with us.

Thou teachest that there is a great year of Becoming, a prodigy of a great year; it must, like a sand-glass, ever turn up anew, that it may anew run down and run out:----So that all those years are like one another in the greatest and also in the smallest, so that we ourselves, in every great year, are like ourselves in the greatest and also in the smallest.

And if thou wouldst now die, O Zarathustra, behold, we know also how thou wouldst then speak to thyself:--but thine animals beseech thee not to die yet!

Thou wouldst speak, and without trembling, buoyant rather with bliss, for a great weight and worry would be taken from thee, thou patientest one!--'Now do I die and disappear,' wouldst thou say, 'and in a moment I am nothing. Souls are as mortal as bodies.

But the plexus of causes returneth in which I am intertwined,--it will again create me! I myself pertain to the causes of the eternal return.

I come again with this sun, with this earth, with this eagle, with this serpent--NOT to a new life, or a better life, or a similar life:

--I come again eternally to this identical and selfsame life, in its greatest and its smallest, to teach again the eternal return of all things,----To speak again the word of the great noontide of earth and man, to announce again to man the Superman.

I have spoken my word. I break down by my word: so willeth mine eternal fate--as announcer do I succumb!

同类推荐
热门推荐
  • 新茶花

    新茶花

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 王爷腹黑:雪梨真好吃

    王爷腹黑:雪梨真好吃

    自从认识了苏小小这只大灰狼之后,雪梨日子过得越发的难了。天天被苏小小这大美女,求负责,你说她容易么。不巧,她的死对头又回来了。前有大美女求负责,后有死对头欺负。雪梨受不了,真的受不了,背起包袱离家出走。只是,某人娇笑一声,“钱都在我这里呢,你想去哪呢?”
  • 女药人的俊夫君

    女药人的俊夫君

    曹谖,女模特,意外身亡。醒来时发现自己躺在一个全是毒虫的大木桶里,啃着自己身上的每一个部位。她找了件衣服,下山经过湖边,发现自己异常丑陋,又遇到了正中情蛊的他......“我喜欢你,你叫什么。”他说。曹谖简直不敢相信,他长得那么俊美,而她,却如此丑陋,怎么可以.......她赌了一把,答应了他。他们成亲当晚,有个习俗是新郎新娘要喝一碗对方的血,他喝了曹谖的血之后,情蛊马上好了,看见曹谖那么丑,他就把曹谖安排在最角落的一个破落的小院子。一场大火,把小院子烧了个精光,只剩下灰。他看着那一片灰,抱头痛哭,原来自己已经爱上她了......三年后,他看见一个非常熟悉的背影,会是她吗......
  • 破维天荒

    破维天荒

    有着悲惨童年而性格冷酷的地下黑拳场打手周冥羽,在一次意外之中成为了一名选入者,为了保护地球而陷入了一场光和暗的斗争当中。但是,他走上的不是一条为了拯救世界而打败黑暗的道路。而是成为光明和黑暗的共同敌人,世界的公敌。因为他的宿命在成为选入者时才刚刚觉醒。他所要做的,是要让光明和黑暗的本质达到一致,从而变成一种微妙的平衡,因为只有在平衡之下,宇宙才不会在不平衡中毁灭。但后面随之而来的是一场巨大的阴谋。(本书改名《冥羽天殇》诺各位还喜欢此书,请移驾观看。细节和文笔大升级,主要剧情不变。请各位多给予支持。)
  • 圣陆传说

    圣陆传说

    魂阶圣陆,人兽共存。人类修魂零成魂阶,天兽炼神源造源阶,两者之力相互抗衡。殇,大陆之主,一张面具遮住了他的脸,没人知道他的模样,只知道整个大陆都被他踩在脚下。殇的妻子萦是天兽凤凰部落的公主,两人恩爱百年,殇也因此再无杀戮。一日,人类弟子叛变,萦被杀死,殇大怒,血洗大陆。人类忍无可忍,各大门宗联合剿杀,殇因寡不敌众,最终败下阵来,面对前来围剿的人类大军,殇用尽力气自燃躯体,将残魂化为魂珠,掉落人间,最后以人类的身份获得重生,名为苏略。苏略发誓,必定报当年之仇!王者,即使跌落神坛,仍然是神。
  • 星魂仙途

    星魂仙途

    何为凡人,何为仙,岂闻韶华尽何华。回首沧桑,此恨绵绵,风月如剑,看我破天。道不尽仙殊途,尽人间。万世沉浮,兴衰荣辱,千百万年似弹指一瞬间。破空而去亦难忘,几番寒暑生死劫,终迎回归日。不愿长生,只愿共生,不争百世,只争一世,不求永恒,只求今生横卧九天的星辰龙,蛰伏深渊的幽冥噬魂蛟;这是个血脉,星魂至上的世界,但大道三千,天衍四十九,遁去其一。大道穹天,唯仙独孤。永生春秋,朝夕争雄。仙苍漫漫何其茫,上古岁月谁探荒?武之巅峰破星潭,道陨阳消笑蚁洼。渺渺万千界域,大仙横世纵行九天外,百世逍遥,无双怪奇迹途鸿!仙,从来在人间。这是一个天孤仇望黎的小仙神途。
  • 造像:敦煌文化传奇

    造像:敦煌文化传奇

    本书主要介绍了敦煌文化的历史,展示敦煌遗址的风采及内涵,重点介绍敦煌遗址的保护与研究现状。本书对于弘扬中华民族文化,推动世界文化的交流与融合,促进敦煌学的研究;对于有效保护和充分利用敦煌文化遗产,带动我国西部地区文化事业发展,以及激发社会公众的爱国热情和民族自豪感,有着一定的历史意义和现实意义。
  • 佛说师子素驮娑王断肉经

    佛说师子素驮娑王断肉经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 棒与糖的爱恋

    棒与糖的爱恋

    他们是青梅竹马,他一直喜欢她,却没有说出,但,当她有了初恋,被那个她爱着的人伤害时,他终于忍不住出来说出来自己心中的悸动。他们幸福的在一起,可奈何她竟查出癌症,最后,他们能否永远守护并拥有这份爱情呢......
  • 穿越之魔鬼恋人

    穿越之魔鬼恋人

    21世纪的少女跳楼自杀穿越成女主,从此命运开始扭转!