登陆注册
15515700000016

第16章 ACT IV(1)

(SCENE.--DOCTOR WANGEL'S garden-room. Doors right and left. In the background, between the windows, an open glass door leading out on to the verandah. Below this, a portion of the garden is visible. A sofa and table down left. To the right a piano, and farther back a large flower-stand. In the middle of the room a round table, with chairs. On the table is a rose-tree in bloom, and other plants around it. Morning.

In the room, by the table, BOLETTE is sitting on the sofa, busy with some embroidery. LYNGSTRAND is seated on a chair at the upper end of the table. In the garden below BALLESTED sits painting. HILDE stands by watching him.)Lyngstrand (with his arms on the table, sits silent awhile, looking at BOLETTE'S work). It must be awfully difficult to do a border like that, Miss Wangel?

Bolette. Oh, no! It's not very difficult, if only you take care to count right.

Lyngstrand. To count? Must you count, too?

Bolette. Yes, the stiches. See!

Lyngstrand. So you do! Just fancy! Why, it's almost a kind of art. Can you design, too?

Bolette. Oh, yes! When I've a copy.

Lyngstrand. Not unless?

Bolette. No.

Lyngstrand. Well, then, after all, it's not a real art?

Bolette. No; it is rather only a sort of--handicraft.

Lyngstrand. But still, I think that perhaps you could learn art.

Bolette. If I haven't any talent?

Lyngstrand. Yes; if you could always be with a real true artist--Bolette. Do you think, then, I could learn it from him?

Lyngstrand. Not exactly learn in the ordinary sense; but I think it would grow upon you little by little--by a kind of miracle as it were, Miss Wangel.

Bolette. That would be wonderful.

Lyngstrand (after a pause). Have you ever thought about--I mean, have you ever thought deeply and earnestly about marriage, Miss Wangel?

Bolette (looking quickly at him). About--no!

Lyngstrand. I have.

Bolette. Really? Have you?

Lyngstrand. Oh yes! I often think about things of that sort, especially about marriage; and, besides, I've read several books about it. I think marriage must be counted a sort of miracle--that a woman should gradually change until she is like her husband.

Bolette. You mean has like interests?

Lyngstrand. Yes, that's it.

Bolette. Well, but his abilities--his talents--and his skill?

Lyngstrand. Hm--well--I should like to know if all that too--Bolette. Then, perhaps, you also believe that everything a man has read for himself, and thought out for himself, that this, too, can grow upon his wife?

Lyngstrand. Yes, I think it can. Little by little; as by a sort of miracle. But, of course, I know such things can only happen in a marriage that is faithful, and loving, and really happy.

Bolette. Has it never occurred to you that a man, too, might, perhaps, be thus drawn over to his wife? Grow like her, I mean.

Lyngstrand. A man? No, I never thought of that.

Bolette. But why not one as well as the other?

Lyngstrand. No; for a man has a calling that he lives for; and that's what makes a man so strong and firm, Miss Wangel. He has a calling in life.

Bolette. Has every man?

Lyngstrand. Oh no! I am thinking more especially of artists.

Bolette. Do you think it right of an artist to get married?

Lyngstrand. Yes, I think so. If he can find one he can heartily love, I--Bolette. Still, I think he should rather live for his art alone.

Lyngstrand. Of course he must; but he can do that just as well, even if he marries.

Bolette. But how about her?

Lyngstrand. Her? Who?

Bolette. She whom he marries. What is she to live for?

Lyngstrand. She, too, is to live for his art. It seems to me a woman must feel so thoroughly happy in that.

Bolette. Hm, I don't exactly know--

Lyngstrand. Yes, Miss Wangel, you may be sure of that. It is not merely all the honour and respect she enjoys through him; for that seems almost the least important to me. But it is this--that she can help him to create, that she can lighten his work for him, be about him and see to his comfort, and tend him well, and make his life thoroughly pleasant. I should think that must be perfectly delightful to a woman.

Bolette. Ah! You don't yourself know how selfish you are!

Lyngstrand. I, selfish! Good heavens! Oh, if only you knew me a little better than you do! (Bending closer to her.) Miss Wangel, when once I am gone--and that will be very soon now--Bolette (looks pityingly at him). Oh, don't think of anything so sad!

Lyngstrand. But, really, I don't think it is so very sad.

Bolette. What do you mean?

Lyngstrand. Well, you know that I set out in a month. First from here, and then, of course, I'm going south.

Bolette. Oh, I see! Of course.

Lyngstrand. Will you think of me sometimes, then, Miss Wangel?

Bolette. Yes, gladly.

Lyngstrand (pleased). No, promise!

Bolette. I promise.

Lyngstrand. By all that is sacred, Miss Bolette?

Bolette. By all that is sacred. (In a changed manner.) Oh, but what can come of it all? Nothing on earth can come of it!

Lyngstrand. How can you say that! It would be so delightful for me to know you were at home here thinking of me!

Bolette. Well, and what else?

Lyngstrand. I don't exactly know of anything else.

Bolette. Nor I either. There are so many things in the way.

Everything stands in the way, I think.

Lyngstrand. Oh, another miracle might come about. Some happy dispensation of fortune, or something of the sort; for I really believe I shall be lucky now.

Bolette (eagerly). Really? You do believe that?

Lyngstrand. Yes, I believe it thoroughly. And so--after a few years--when I come home again as a celebrated sculptor, and well off, and in perfect health!

Bolette. Yes, yes! Of course, we will hope so.

Lyngstrand. You may be perfectly certain about it. Only think faithfully and kindly of me when I am down there in the south;and now I have your word that you will.

Bolette. You have (shaking her head). But, all the same, nothing will surely come of it.

Lyngstrand. Oh! yes, Miss Bolette. At least this will come of it.

I shall get on so much more easily and quickly with my art work.

Bolette. Do you believe that, too?

同类推荐
热门推荐
  • 遇到女魔头

    遇到女魔头

    世上并没有未完的故事,只有未死的心。如果你不甘离去,就只有自己坚强走下去。
  • EXO之如果可以重来

    EXO之如果可以重来

    中国的妹妹因一次偶然的机遇被星探看中,可最后却成了经纪人。长久的相处,友谊变爱情……
  • 二道贩子的逆袭

    二道贩子的逆袭

    一本古老的族谱,一段传奇的故事,文物二贩子沈文,阴差阳错之下回到大明嘉靖后期,此时大明内忧外患,内有奸臣弄权,山河褪色,外有南倭北虏,狼烟四起,看一个小明士,在这山河沉沦的岁月里如何指点江山、书写风流。
  • 叱咤风云的军事家(2)

    叱咤风云的军事家(2)

    本书精选荟萃了古今中外各行各业具有代表性的有关名人,其中有政治家、外交家、军事家、谋略家、思想家、文学家、艺术家、教育家、科学家、发明家、探险家、经济学家、企业家等,阅读这些名人的成长故事,能够领略他们的人生追求与思想力量,使我们受到启迪和教益,使我们能够很好地把握人生的关健时点,指导我们走好人生道路,取得事业发展。
  • 我的世界之穿越!我的世界

    我的世界之穿越!我的世界

    一个叫王飞的人穿越到了我的世界,他的同学也穿越了,随后遇到了一些正义的人和邪恶的人。
  • 超能机械族

    超能机械族

    华夏国排名第六的梦家族的长子梦天玩《创世·毁灭》获得神秘种族,神圣职业,在游戏中呼风唤雨!可是……现实却隐瞒了一个宇宙秘密,一个跟游戏有关的秘密!
  • 金羽流年

    金羽流年

    本文非穿越非重生,是一个单纯无知的少女成长为大女人的故事;她努力追求心中最真挚的情感,却是落花有意流水无情:她爱的人不爱她,爱她的人不爱天下人,成为她的夫君的人是个死人,她孩子的父亲却是她一生最恨的男人......缘起缘灭,皆因:金羽现,天女生,得天女者得天下!面对着命运的一次次戏弄,女主终于不再逃避,既然怎样也逃不掉,那就再多加几把火,让天下更乱吧!......
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 星空巨兽的承诺

    星空巨兽的承诺

    星空巨兽,宇宙中最强大的种族,没有之一,它们是力量与神秘的代名词。如果你想了解它们,我劝你放弃这个想法,因为它们的出现往往代表着至少一个行星的毁灭,即使是它们的出生,因为宇宙中的某些星球就是他们的蛋,它们出生的时候,就是星球毁灭的时候。他们是否也生活在星球上呢,那个星球要有多大呢,那如果这个星球也是一个蛋呢。
  • 古剑残阳

    古剑残阳

    数十年前,鬼宗宗主习得魔门至高密典,祸乱江湖,武林盟主古剑秋率领武林豪杰攻上鬼宗,以无比惨重的代价平息了战乱,鬼宗灭门之后,魔门无上密典燃魂图谱不知所踪,武林盟主古剑秋一夜之间惨遭灭门,数十年后古家幸存独子古清风突然出现在江湖之中调查古家灭门之事,以一身精绝剑法威震武林,闯下了浪子剑出寸草不生之名,只是谁也没想到,三年后,古清风却凭空销声匿迹,当阴谋再次席卷武林,古清风又重新回到了江湖……