登陆注册
15512900000054

第54章 18(1)

Grimaud begins his Functions.

Grimaud thereupon presented himself with his smooth exterior at the donjon of Vincennes. Now Monsieur de Chavigny piqued himself on his infallible penetration; for that which almost proved that he was the son of Richelieu was his everlasting pretension; he examined attentively the countenance of the applicant for place and fancied that the contracted eyebrows, thin lips, hooked nose, and prominent cheek-bones of Grimaud were favorable signs. He addressed about twelve words to him; Grimaud answered in four.

"Here's a promising fellow and it is I who have found out his merits," said Monsieur de Chavigny. "Go," he added, "and make yourself agreeable to Monsieur la Ramee, and tell him that you suit me in all respects."

Grimaud had every quality that could attract a man on duty who wishes to have a deputy. So, after a thousand questions which met with only a word in reply, La Ramee, fascinated by this sobriety in speech, rubbed his hands and engaged Grimaud.

"My orders?" asked Grimaud.

"They are these; never to leave the prisoner alone; to keep away from him every pointed or cutting instrument, and to prevent his conversing any length of time with the keepers."

"Those are all?" asked Grimaud.

"All now," replied La Ramee.

"Good," answered Grimaud; and he went right to the prisoner.

The duke was in the act of combing his beard, which he had allowed to grow, as well as his hair, in order to reproach Mazarin with his wretched appearance and condition. But having some days previously seen from the top of the donjon Madame de Montbazon pass in her carriage, and still cherishing an affection for that beautiful woman, he did not wish to be to her what he wished to be to Mazarin, and in the hope of seeing her again, had asked for a leaden comb, which was allowed him. The comb was to be a leaden one, because his beard, like that of most fair people, was rather red; he therefore dyed it thus whilst combing it.

As Grimaud entered he saw this comb on the tea-table; he took it up, and as he took it he made a low bow.

The duke looked at this strange figure with surprise. The figure put the comb in its pocket.

"Ho! hey! what's that?" cried the duke. "Who is this creature?"

Grimaud did not answer, but bowed a second time.

"Art thou dumb?" cried the duke.

Grimaud made a sign that he was not.

"What art thou, then? Answer! I command thee!" said the duke.

"A keeper," replied Grimaud.

"A keeper!" reiterated the duke; "there was nothing wanting in my collection, except this gallows-bird. Halloo! La Ramee! some one!"

La Ramee ran in haste to obey the call.

"Who is this wretch who takes my comb and puts it in his pocket?" asked the duke.

"One of your guards, my prince; a man of talent and merit, whom you will like, as I and Monsieur de Chavigny do, I am sure."

"Why does he take my comb?"

"Why do you take my lord's comb?" asked La Ramee.

Grimaud drew the comb from his pocket and passing his fingers over the largest teeth, pronounced this one word, "Pointed."

"True," said La Ramee.

"What does the animal say?" asked the duke.

"That the king has forbidden your lordship to have any pointed instrument."

"Are you mad, La Ramee? You yourself gave me this comb."

"I was very wrong, my lord, for in giving it to you I acted in opposition to my orders."

The duke looked furiously at Grimaud.

"I perceive that this creature will be my particular aversion," he muttered.

Grimaud, nevertheless, was resolved for certain reasons not at once to come to a full rupture with the prisoner; he wanted to inspire, not a sudden repugnance, but a good, sound, steady hatred; he retired, therefore, and gave place to four guards, who, having breakfasted, could attend on the prisoner.

A fresh practical joke now occurred to the duke. He had asked for crawfish for his breakfast on the following morning; he intended to pass the day in making a small gallows and hang one of the finest of these fish in the middle of his room -- the red color evidently conveying an allusion to the cardinal -- so that he might have the pleasure of hanging Mazarin in effigy without being accused of having hung anything more significant than a crawfish.

The day was employed in preparations for the execution.

Every one grows childish in prison, but the character of Monsieur de Beaufort was particularly disposed to become so.

In the course of his morning's walk he collected two or three small branches from a tree and found a small piece of broken glass, a discovery that quite delighted him. When he came home he formed his handkerchief into a loop.

Nothing of all this escaped Grimaud, but La Ramee looked on with the curiosity of a father who thinks that he may perhaps get a cheap idea concerning a new toy for his children. The guards looked on it with indifference. When everything was ready, the gallows hung in the middle of the room, the loop made, and when the duke had cast a glance upon the plate of crawfish, in order to select the finest specimen among them, he looked around for his piece of glass; it had disappeared.

"Who has taken my piece of glass?" asked the duke, frowning.

Grimaud made a sign to denote that he had done so.

"What! thou again! Why didst thou take it?"

"Yes -- why?" asked La Ramee.

Grimaud, who held the piece of glass in his hand, said:

"Sharp."

"True, my lord!" exclaimed La Ramee. "Ah! deuce take it! we have a precious fellow here!"

"Monsieur Grimaud!" said the duke, "for your sake I beg of you, never come within the reach of my fist!"

"Hush! hush!" cried La Ramee, "give me your gibbet, my lord.

I will shape it out for you with my knife."

And he took the gibbet and shaped it out as neatly as possible.

"That's it," said the duke, "now make me a little hole in the floor whilst I go and fetch the culprit."

La Ramee knelt down and made a hole in the floor; meanwhile the duke hung the crawfish up by a thread. Then he placed the gibbet in the middle of the room, bursting with laughter.

La Ramee laughed also and the guards laughed in chorus;

同类推荐
  • 绮楼重梦

    绮楼重梦

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 显扬圣教论

    显扬圣教论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说文殊尸利行经

    佛说文殊尸利行经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 了庵清欲禅师语录

    了庵清欲禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 使琉球录

    使琉球录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 异世精灵王

    异世精灵王

    王天宇身患癌症,痛苦的生命消失殆尽后却神奇地重生在异世界。来到异界的王天宇发现这个世界复杂得无以复加。三大板块上种族怪异。并且自己出生的家竟然是一个国家神秘的守护家族。拥有这样一个家势本应该满足的王天宇却发现自己老爹在家族并不得宠,感恩老爹的疼爱,王天宇偷进家族圣地《血墓》,在里面巧得三生精灵。古老神奇的三生精灵会带来怎样的转机?王天宇靠三生精灵能改变自己父亲在家族的地位吗?带有前世记忆,遍览各种小说的王天宇他会怎么来走重生穿越异界之路?
  • 遇到霸道王俊凯

    遇到霸道王俊凯

    “王俊凯,你看上我哪一点了?我改还不行吗?”林玉婷哭丧着脸,对着王俊凯大喊。这个男人!感觉是最近对他太好了!“你给我唱歌,你要不唱你今晚就完。”“啊?不唱不唱!”林玉婷看着王俊凯的歌名。自己才不要喘呢!要喘也是他喘给我听!“那你今晚就完!”某男扑倒某女身上。“王俊凯!你还我清白!”林玉婷哭丧着脸“我还你一辈子。”王俊凯回眸一笑。王俊凯:呸呸呸!什么回眸一笑?我是一纯爷们儿好么?!小格:某人穿女装当女神勾搭了不少男士呢!王俊凯:“滚滚滚!”男女主身心干净。有甜有虐,有哭有笑。
  • 月亮三部曲之月光美人

    月亮三部曲之月光美人

    通过侗族鼓楼这一承载侗民族忧患与沧桑的厚重载体,以及侗族反抗封建压迫青年款首——王崇武的传奇人生命运和不懈追求,着意渲染与弘扬中国侗族鼓楼文化的精髓,启动侗民族灵魂深处的族群记忆,运用魔幻现实主义、象征主义等艺术手法,描写世代生活在吊脚楼下的侗族群体的生命意识及生活百态,藉此揭示侗民族纯朴古拙的生命哲学,解构侗民族的生命密码及生存意义,探寻侗民族走向未来的希望与梦想。
  • 异能邪剑之十圣器

    异能邪剑之十圣器

    为了适应战争的需要,提高战士的战力。一些国家秘密挑选训练了一批特殊的战士,通过将他们的DNA改造融入一些地球上其他的生物,使得他们拥有了一些特殊的能力!例如,有的战士拥有超强的生命力,有的拥有极快的反射神经,有的拥有惊人的速度……总之!能被选中的人类都获得了非同于常人的能力!他们战无不胜,是人类中的精英和骄傲!直到……
  • 只为守护

    只为守护

    亲眼目睹了灭族惨祸,年少的他,毅然走上了成为强者的道路,复仇是他的唯一信念。然而,北灵大陆上风云突变,神秘势力的出现,使得这个大陆陷入了动荡之中,而他的道路又该何去何从······
  • 早已注定的命运

    早已注定的命运

    都说人定胜天,我却是命运的傀儡。我自始自终都未曾拥有过属于自己的命运,也许我把命运看得太淡,因此导致我的黯然伤神。我永远也不曾后悔过自己曾失去她……
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 玩偶之家

    玩偶之家

    此“玩偶”非彼“玩偶”,它们是亡灵重返人间的工具,是强健的身躯,是性感的肉体。。。而这些玩偶的创造者,自古都躲在最阴暗的角落,掌控着历史的发展。在他们的世界中,死亡只是一道简单的选择题。只要他们愿意,无论勇者还是美女,都可信手拈来;无论政治还是金钱,都可处之泰然。
  • 斗夫记:王爷真的很无赖

    斗夫记:王爷真的很无赖

    她笑容柔媚若丝,话音不疾不徐,"王爷,我们是合作关系,一旦结束,就不再需要对方。"他邪肆的笑起来,"我们的心和身体都只忠于彼此,这点你比我更清楚。""所以你让我一无所有,以为这样我就会回到你身边?""那么...我的计谋奏效了吗?"人生不易,想要保护好自己,千万别对谁先交出真心。爱欲焚身,只是情非得已,紧抓住彼此的痛处,因为,是最后的维系。
  • 盛夏雾茗

    盛夏雾茗

    十六岁女高中生乔夏和二十六岁的IT工作员陈俊?叔叔和小朋友的爱情故事,青春期的懵懂要维持度过一生到底要有多难,要考验两个人爱情的事情有无数。或许正是因为爱情很难所以才要努力去追求。