登陆注册
15512900000029

第29章 9(2)

"Yes," replied Aramis, with an absent air; "yes, that poor duchess! I once loved her much, and to do her justice, she was very useful to us. Eventually she was obliged to leave France. He was a relentless enemy, that damned cardinal," continued Aramis, glancing at the portrait of the old minister. "He had even given orders to arrest her and would have cut off her head had she not escaped with her waiting-maid -- poor Kitty! I have heard that she met with a strange adventure in I don't know what village, with I don't know what cure, of whom she asked hospitality and who, having but one chamber, and taking her for a cavalier, offered to share it with her. For she had a wonderful way of dressing as a man, that dear Marie; I know only one other woman who can do it as well. So they made this song about her: `Laboissiere, dis moi.' You know it, don't you?"

"No, sing it, please."

Aramis immediately complied, and sang the song in a very lively manner.

"Bravo!" cried D'Artagnan, "you sing charmingly, dear Aramis. I do not perceive that singing masses has spoiled your voice."

"My dear D'Artagnan," replied Aramis, "you understand, when I was a musketeer I mounted guard as seldom as I could; now when I am an abbe I say as few masses as I can. But to return to our duchess."

"Which -- the Duchess de Chevreuse or the Duchess de Longueville?"

"Have I not already told you that there is nothing between me and the Duchess de Longueville? Little flirtations, perhaps, and that's all. No, I spoke of the Duchess de Chevreuse; did you see her after her return from Brussels, after the king's death?"

"Yes, she is still beautiful."

"Yes," said Aramis, "I saw her also at that time. I gave her good advice, by which she did not profit. I ventured to tell her that Mazarin was the lover of Anne of Austria. She wouldn't believe me, saying that she knew Anne of Austria, who was too proud to love such a worthless coxcomb. After that she plunged into the cabal headed by the Duke of Beaufort; and the `coxcomb' arrested De Beaufort and banished Madame de Chevreuse."

"You know," resumed D'Artagnan, "that she has had leave to return to France?"

"Yes she is come back and is going to commit some fresh folly or another."

"Oh, but this time perhaps she will follow your advice."

"Oh, this time," returned Aramis, "I haven't seen her; she is much changed."

"In that respect unlike you, my dear Aramis, for you are still the same; you have still your beautiful dark hair, still your elegant figure, still your feminine hands, which are admirably suited to a prelate."

"Yes," replied Aramis, "I am extremely careful of my appearance. Do you know that I am growing old? I am nearly thirty-seven."

"Mind, Aramis" -- D'Artagnan smiled as he spoke -- "since we are together again, let us agree on one point: what age shall we be in future?"

"How?"

"Formerly I was your junior by two or three years, and if I am not mistaken I am turned forty years old."

"Indeed! Then 'tis I who am mistaken, for you have always been a good chronologist. By your reckoning I must be forty-three at least. The devil I am! Don't let it out at the Hotel Rambouillet; it would ruin me," replied the abbe.

"Don't be afraid," said D'Artagnan. "I never go there."

"Why, what in the world," cried Aramis, "is that animal Bazin doing? Bazin! Hurry up there, you rascal; we are mad with hunger and thirst!"

Bazin entered at that moment carrying a bottle in each hand.

"At last," said Aramis, "we are ready, are we?

"Yes, monsieur, quite ready," said Bazin; "but it took me some time to bring up all the ---- "

"Because you always think you have on your shoulders your beadle's robe, and spend all your time reading your breviary. But I give you warning that if in polishing your chapel utensils you forget how to brighten up my sword, I will make a great fire of your blessed images and will see that you are roasted on it."

Bazin, scandalized, made a sign of the cross with the bottle in his hand. D'Artagnan, more surprised than ever at the tone and manners of the Abbe d'Herblay, which contrasted so strongly with those of the Musketeer Aramis, remained staring with wide-open eyes at the face of his friend.

Bazin quickly covered the table with a damask cloth and arranged upon it so many things, gilded, perfumed, appetizing, that D'Artagnan was quite overcome.

"But you expected some one then?" asked the officer.

"Oh," said Aramis, "I always try to be prepared; and then I knew you were seeking me."

"From whom?"

"From Master Bazin, to be sure; he took you for the devil, my dear fellow, and hastened to warn me of the danger that threatened my soul if I should meet again a companion so wicked as an officer of musketeers."

"Oh, monsieur!" said Bazin, clasping his hands supplicatingly.

"Come, no hypocrisy! you know that I don't like it. You will do much better to open the window and let down some bread, a chicken and a bottle of wine to your friend Planchet, who has been this last hour killing himself clapping his hands."

Planchet, in fact, had bedded and fed his horses, and then coming back under the window had repeated two or three times the signal agreed upon.

Bazin obeyed, fastened to the end of a cord the three articles designated and let them down to Planchet, who then went satisfied to his shed.

"Now to supper," said Aramis.

The two friends sat down and Aramis began to cut up fowls, partridges and hams with admirable skill.

"The deuce!" cried D'Artagnan; "do you live in this way always?"

"Yes, pretty well. The coadjutor has given me dispensations from fasting on the jours maigres, on account of my health; then I have engaged as my cook the cook who lived with Lafollone -- you know the man I mean? -- the friend of the cardinal, and the famous epicure whose grace after dinner used to be, `Good Lord, do me the favor to cause me to digest what I have eaten.'"

"Nevertheless he died of indigestion, in spite of his grace," said D'Artagnan.

"What can you expect?" replied Aramis, in a tone of resignation. "Every man that's born must fulfil his destiny."

同类推荐
  • 画筌

    画筌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 北窗琐语

    北窗琐语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 蕉轩续录

    蕉轩续录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 昆腔原始

    昆腔原始

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Moon and Sixpence

    The Moon and Sixpence

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 二十四史在三国

    二十四史在三国

    你有想过携带一本《二十四史》穿越至三国,里面的人物随便你怎么召唤吗?这天,冯瑞经历了这么一件事情,他穿越到了三国,携带了一个叫做二十四史的系统,但是他却还需要慢慢解锁章节来召唤人物。且看冯瑞如何在三国事情壮大自己,成就霸业,且看《二十四史在三国》。
  • 霸道总裁恋上绝色美人

    霸道总裁恋上绝色美人

    修长的手指尖抚上她的脸,轻轻地拭去晶莹的泪珠,是那般专注,那般柔情,眼神里满满的是疼惜,如若珍宝,如花瓣的唇瓣在她的眼睛轻轻一吻,醉人的气息,在他们之间荡漾。
  • 我望眼欲穿看我看不到的你

    我望眼欲穿看我看不到的你

    主吴世勋。可能写的一般般;但,还是希望你能来看。每周2-3更。
  • 陌上林下

    陌上林下

    很想很想你。3年的同桌,最好的青春给了彼此,却因为可笑的自尊心浪费了彼此7年。7年后的我们,还是彼此最好的他(她)吗?(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 回到村里去种田

    回到村里去种田

    九十年代的农村是整样一番光景呢?大大们是不是觉得生活压力太大了,跟我一起回到村里去种田吧……
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 抗日军魂之火凤凰

    抗日军魂之火凤凰

    此文围绕一个真实的故事改变而成,文中主要体现中国56个民族,在面对外敌来侵时,团结一心,共同抗击外国侵略者的英勇事迹,以及中华民族,热爱和平,反对战争的主要体现,故事中体现了男女主人公,在经历了天塌地陷的磨难后,仍然为了中华民族的独立,顽强的奋斗精神。他们用异军亦非的方式,把中华民族绝不服输的精神,表现的淋淋尽致。
  • 欲满则亏

    欲满则亏

    讲述90后年轻人自由恋爱进入婚姻生活后,怎样对待平淡的生活带来的乏倦
  • 我的基地

    我的基地

    《创世纪》开幕了!财团,创投,社团,公会,基金,等等无数群狼巨鳄虎视眈眈,战局一触即发!创世纪——用心创造快乐~
  • 灯火通明

    灯火通明

    对了,自己究竟是谁?是湖州城里那位潘氏孤儿?是战神俯里那个小小的仆从?是成功继承养父权力的权臣徐知诰?还是裂土自立的一代君王?都是,又都不是。他只记得自己叫彭奴,那是母亲给想的小名,深入骨髓、深入血脉,却几乎没有人敢叫的名字。