登陆注册
15512900000200

第200章 64(1)

Whitehall.

The parliament condemned Charles to death, as might have been foreseen. Political judgments are generally vain formalities, for the same passions which give rise to the accusation ordain to the condemnation. Such is the atrocious logic of revolutions.

Although our friends were expecting that condemnation, it filled them with grief. D'Artagnan, whose mind was never more fertile in resources than in critical emergencies, swore again that he would try all conceivable means to prevent the denouement of the bloody tragedy. But by what means? As yet he could form no definite plan; all must depend on circumstances. Meanwhile, it was necessary at all hazards, in order to gain time, to put some obstacle in the way of the execution on the following day -- the day appointed by the judges. The only way of doing that was to cause the disappearance of the London executioner. The headsman out of the way, the sentence could not be executed.

True, they could send for the headsman of the nearest town, but at least a day would be gained, and a day might be sufficient for the rescue. D'Artagnan took upon himself that more than difficult task.

Another thing, not less essential, was to warn Charles Stuart of the attempt to be made, so that he might assist his rescuers as much as possible, or at least do nothing to thwart their efforts. Aramis assumed that perilous charge.

Charles Stuart had asked that Bishop Juxon might be permitted to visit him. Mordaunt had called on the bishop that very evening to apprise him of the religious desire expressed by the king and also of Cromwell's permission.

Aramis determined to obtain from the bishop, through fear or by persuasion, consent that he should enter in the bishop's place, and clad in his sacerdotal robes, the prison at Whitehall.

Finally, Athos undertook to provide, in any event, the means of leaving England -- in case either of failure or of success.

The night having come they made an appointment to meet at eleven o'clock at the hotel, and each started out to fulfill his dangerous mission.

The palace of Whitehall was guarded by three regiments of cavalry and by the fierce anxiety of Cromwell, who came and went or sent his generals or his agents continually. Alone in his usual room, lighted by two candles, the condemned monarch gazed sadly on the luxury of his past greatness, just as at the last hour one sees the images of life more mildly brilliant than of yore.

Parry had not quitted his master, and since his condemnation had not ceased to weep. Charles, leaning on a table, was gazing at a medallion of his wife and daughter; he was waiting first for Juxon, then for martyrdom.

At times he thought of those brave French gentlemen who had appeared to him from a distance of a hundred leagues fabulous and unreal, like the forms that appear in dreams.

In fact, he sometimes asked himself if all that was happening to him was not a dream, or at least the delirium of a fever. He rose and took a few steps as if to rouse himself from his torpor and went as far as the window; he saw glittering below him the muskets of the guards. He was thereupon constrained to admit that he was indeed awake and that his bloody dream was real.

Charles returned in silence to his chair, rested his elbow on the table, bowed his head upon his hand and reflected.

"Alas!" he said to himself, "if I only had for a confessor one of those lights of the church, whose soul has sounded all the mysteries of life, all the littlenesses of greatness, perhaps his utterance would overawe the voice that wails within my soul. But I shall have a priest of vulgar mind, whose career and fortune I have ruined by my misfortune. He will speak to me of God and death, as he has spoken to many another dying man, not understanding that this one leaves his throne to an usurper, his children to the cold contempt of public charity."

And he raised the medallion to his lips.

It was a dull, foggy night. A neighboring church clock slowly struck the hour. The flickering light of the two candles showed fitful phantom shadows in the lofty room.

These were the ancestors of Charles, standing back dimly in their tarnished frames.

An awful sadness enveloped the heart of Charles. He buried his brow in his hands and thought of the world, so beautiful when one is about to leave it; of the caresses of children, so pleasing and so sweet, especially when one is parting from his children never to see them again; then of his wife, the noble and courageous woman who had sustained him to the last moment. He drew from his breast the diamond cross and the star of the Garter which she had sent him by those generous Frenchmen; he kissed it, and then, as he reflected, that she would never again see those things till he lay cold and mutilated in the tomb, there passed over him one of those icy shivers which may be called forerunners of death.

Then, in that chamber which recalled to him so many royal souvenirs, whither had come so many courtiers, the scene of so much flattering homage, alone with a despairing servant, whose feeble soul could afford no support to his own, the king at last yielded to sorrow, and his courage sank to a level with that feebleness, those shadows, and that wintry cold. That king, who was so grand, so sublime in the hour of death, meeting his fate with a smile of resignation on his lips, now in that gloomy hour wiped away a tear which had fallen on the table and quivered on the gold embroidered cloth.

Suddenly the door opened, an ecclesiastic in episcopal robes entered, followed by two guards, to whom the king waved an imperious gesture. The guards retired; the room resumed its obscurity.

"Juxon!" cried Charles, "Juxon, thank you, my last friend; you come at a fitting moment."

The bishop looked anxiously at the man sobbing in the ingle-nook.

"Come, Parry," said the king, "cease your tears."

"If it's Parry," said the bishop, "I have nothing to fear; so allow me to salute your majesty and to tell you who I am and for what I am come."

同类推荐
  • 佛说较量寿命经

    佛说较量寿命经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 醒世恒言

    醒世恒言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 一字寄特佛顶经

    一字寄特佛顶经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 草木子

    草木子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 雷公炮制药性解

    雷公炮制药性解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 绝世专宠之你宠妹妹我宠妻

    绝世专宠之你宠妹妹我宠妻

    如果说第二杀手“幽”有什么在乎的人,那必定是她的妹妹;如果说商业第一霸主有什么在乎的人,那必定是他的媳妇;妹妹问她:“姐姐你为什么对我这么好?”她一挑眉:“我宠我妹妹你有意见?”她问他:“你为什么对我这么好?”他也一挑眉,学着她的语气:“我宠我老婆你有意见?”她想创业,萧大总裁二话不说,将她设为总经理。她想做主妇,他依然二话不说,保护她在自己的羽翼之下。在重重误会后,他们最终能否携子之手,与子偕老………………
  • 豪门惊情:千金归来惹上你

    豪门惊情:千金归来惹上你

    亲人背叛,设计陷害。殷妙妙意外重生。这一世,她誓要讨回原本属于她的一切。剁渣男,踩小三,小日子过得那叫一个畅快。什么?你说无良爸爸兴风作浪?哼,那我们去断了他的资金链呗。什么?你说那个无耻小三又找上门来了?走,正愁没沙包呢!哈?白莲花妹妹演技迸发?吼,来来来,我可是影后级别的。呦,渣男妹夫四处散播谣言?我看他是闲得发慌,通知媒体,扒了他老底。殷妙妙坐在软榻上,好不悠闲的发号施令。美中不足的是,“妙妙,我已经把你所有的桃花都清掉了!”“why?”那妖孽笑的好不得意:“妙妙有我足矣~”殷妙妙泪奔,“好你个时璟,看我不虐死你!呜呜,我的桃花~”
  • 柯南之我的爱人咋这么冷

    柯南之我的爱人咋这么冷

    woc原来的我就是个苏妹子恩不解释。、各位看官请重入。本文又名《女主角每天都在损人》《我的漂亮爱人咋这么冷》。↑我说是百合你们信不。“不对啊我漂亮高冷家世好,霸道总裁范各种有,为什么是受,一定是我穿越的方式不对!”“死心吧,这辈子你都别想反攻了。”女主角总受,1v1。cp哀×夕逗比智障风,有小虐。
  • 警世通言

    警世通言

    《警世通言》是明末文学家冯梦龙纂辑的白话短篇小说集,与冯梦龙的另外两本小说《醒世恒言》《喻世明言》,被后人合称为“三言”,与凌濛初的《初刻拍案惊奇》《二刻拍案惊奇》并称为“三言二拍”。作为古代白话短篇小说的一座高峰,《警世通言》收录了宋、元、明时期话本、拟话本共四十篇。《警世通言》的题材包罗万象,婚姻爱情与女性命运、功名利禄与人世沧桑、奇事冤案与怪异世界交织,集中呈现了“三言”的思想、艺术的特色与成就。收录作品中除了已经确定是冯梦龙自己创作的《老门生三世报恩》外,其他都是编撰者加工和整理的。其中《杜十娘怒沉百宝箱》《玉堂春落难逢夫》《俞伯牙摔琴谢知音》《李谪仙醉草吓蛮书》等都是脍炙人口的名篇。
  • 神种:七族之战

    神种:七族之战

    叛逆少女无缘无故遭人谋杀,却想不到自己穿越到了另一个奇幻世界……这个世界充满杀机,每时每刻都是血腥,战争已经到来,不可阻挡。人族的万年沧桑,精灵族的善良背后的邪念,蛮族的悲哀,人鱼族的不解情,渔人族的无奈,虫族的胸怀大志……七族之战,这不是一场战争,而是而是一次革命!(每周不定时多更!)
  • 神珠奇遇记

    神珠奇遇记

    游仁得到了一个珠子,然后,他就多了三个未婚妻,天才未婚妻。
  • 异能少女终结女神

    异能少女终结女神

    又名《Mrk之终结女神》身世不平凡的少女来到银时空,发现了自己的身世之谜,随后她卷入了一场更大的阴谋,奇怪的学校,未知的神秘人,这一切都在等待着她化解开。而男主角的出现又会给她带来怎样的改变?女主角:沫然。男主角:風辰逸。敬请期待——********************************************银时空的大门是否会打开?敬请关注。
  • 战妃很倾城

    战妃很倾城

    他的属下一手执剑于她的哥哥的脖子上,而他只是在看好戏的样子!她哥哥向她表白,她不信后晕了过去!一朝穿越,惹上他究竟对不对?是天注定,还是一场不死不休的孽缘!
  • 王俊凯之错过的爱恋

    王俊凯之错过的爱恋

    王俊凯,我此生陪不了你,下辈子定会陪你白头偕老。(这篇文呢,可能会偏小凯一点,大家谅解。书名也会改的,大家不要说找不到哦!要重新加入书架的。)
  • 白色眷恋

    白色眷恋

    因为不满皇马6比2的比分,中国青年律师沈星怒砸啤酒瓶,结果电光火石间,他穿越成了佛罗伦蒂诺的儿子,且看来自09年的小伙子如何玩转03年的欧洲足坛