登陆注册
15512200000015

第15章 CHAPTER IV.(3)

The distance from Corpus Christi to Matamoras is about one hundred and fifty miles. The country does not abound in fresh water, and the length of the marches had to be regulated by the distance between water supplies. Besides the streams, there were occasional pools, filled during the rainy season, some probably made by the traders, who travelled constantly between Corpus Christi and the Rio Grande, and some by the buffalo.

There was not at that time a single habitation, cultivated field, or herd of do mestic animals, between Corpus Christi and Matamoras. It was necessary, therefore, to have a wagon train sufficiently large to transport the camp and garrison equipage, officers' baggage, rations for the army, and part rations of grain for the artillery horses and all the animals taken from the north, where they had been accustomed to having their forage furnished them. The army was but indifferently supplied with transportation. Wagons and harness could easily be supplied from the north but mules and horses could not so readily be brought. The American traders and Mexican smugglers came to the relief. Contracts were made for mules at from eight to eleven dollars each. The smugglers furnished the animals, and took their pay in goods of the description before mentioned. I doubt whether the Mexicans received in value from the traders five dollars per head for the animals they furnished, and still more, whether they paid anything but their own time in procuring them. Such is trade; such is war. The government paid in hard cash to the contractor the stipulated price.

Between the Rio Grande and the Nueces there was at that time a large band of wild horses feeding; as numerous, probably, as the band of buffalo roaming further north was before its rapid extermination commenced. The Mexicans used to capture these in large numbers and bring them into the American settlements and sell them. A picked animal could be purchased at from eight to twelve dollars, but taken at wholesale, they could be bought for thirty-six dollars a dozen. Some of these were purchased for the army, and answered a most useful purpose. The horses were generally very strong, formed much like the Norman horse, and with very heavy manes and tails. A number of officers supplied themselves with these, and they generally rendered as useful service as the northern animal in fact they were much better when grazing was the only means of supplying forage.

There was no need for haste, and some months were consumed in the necessary preparations for a move. In the meantime the army was engaged in all the duties pertaining to the officer and the soldier. Twice, that I remember, small trains were sent from Corpus Christi, with cavalry escorts, to San Antonio and Austin, with paymasters and funds to pay off small detachments of troops stationed at those places. General Taylor encouraged officers to accompany these expeditions. I accompanied one of them in December, 1845. The distance from Corpus Christi to San Antonio was then computed at one hundred and fifty miles. Now that roads exist it is probably less. From San Antonio to Austin we computed the distance at one hundred and ten miles, and from the latter place back to Corpus Christi at over two hundred miles. I know the distance now from San Antonio to Austin is but little over eighty miles, so that our computation was probably too high.

There was not at the time an individual living between Corpus Christi and San Antonio until within about thirty miles of the latter point, where there were a few scattering Mexican settlements along the San Antonio River. The people in at least one of these hamlets lived underground for protection against the Indians. The country abounded in game, such as deer and antelope, with abundance of wild turkeys along the streams and where there were nut-bearing woods. On the Nueces, about twenty-five miles up from Corpus Christi, were a few log cabins, the remains of a town called San Patricio, but the inhabitants had all been massacred by the Indians, or driven away.

San Antonio was about equally divided in population between Americans and Mexicans. From there to Austin there was not a single residence except at New Braunfels, on the Guadalupe River. At that point was a settlement of Germans who had only that year come into the State. At all events they were living in small huts, about such as soldiers would hastily construct for temporary occupation. From Austin to Corpus Christi there was only a small settlement at Bastrop, with a few farms along the Colorado River; but after leaving that, there were no settlements except the home of one man, with one female slave, at the old town of Goliad. Some of the houses were still standing. Goliad had been quite a village for the period and region, but some years before there had been a Mexican massacre, in which every inhabitant had been killed or driven away. This, with the massacre of the prisoners in the Alamo, San Antonio, about the same time, more than three hundred men in all, furnished the strongest justification the Texans had for carrying on the war with so much cruelty. In fact, from that time until the Mexican. war, the hostilities between Texans and Mexicans was so great that neither was safe in the neighborhood of the other who might be in superior numbers or possessed of superior arms. The man we found living there seemed like an old friend; he had come from near Fort Jessup, Louisiana, where the officers of the 3d and 4th infantry and the 2d dragoons had known him and his family. He had emigrated in advance of his family to build up a home for them.

同类推荐
  • FRANKENSTEIN

    FRANKENSTEIN

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大乘缘生论

    大乘缘生论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 稽神录

    稽神录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 释鉴稽古略续集

    释鉴稽古略续集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 根本说一切有部戒经

    根本说一切有部戒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 骸甲春秋

    骸甲春秋

    骸甲,用敌人的骨骸锻造,用自身的骨气支撑,赋予经典的历史故事全新的科技,武装,战争,世界,那个似是而非的国度,是否还有曾经的壮烈和热血?!亡国公主,沙场名将,帝王将相,天道诸神……历史尘埃中的霸绝身影,谁能阻我,谁敢阻我!
  • 你说,时光会带我们一起飞

    你说,时光会带我们一起飞

    他和她从小认识,一起成长,默默陪着她有过匆匆岁月,时光荏苒,一起苦笑,一起承受青春的疼痛成长。曾以为她终究是他望不尽的蔷,闻不出的香,品不成的酿,触不到的墙,抵达不了的远方。感谢十余年的相伴,最终牵起她的手步入殿堂。
  • 这只狐狸不太萌

    这只狐狸不太萌

    夏槿遭遇车祸醒来,家里不请自来的来了一只名贵的犬种萨摩耶,但是这只小萨居然不吃狗粮?居然还会说话,非说自己是只狐狸,还警告夏槿如果再拿狗粮喂他就杀了她!夏槿表示很心塞,确定不是车祸之后的幻觉?谁会在家养一只狐狸?这个世界上有一种东西叫做宿命,宿命所定下的一切都无法改变。我与你相见的那一刻,便是注定了你我之间没有结果的结局,不过即便如此,也无法阻止我们相爱的两颗心,后悔与不后悔,难过与不难过都已不再重要,因为最重要的是,那些我们曾在一起的时光。
  • 文学欣赏

    文学欣赏

    本书以“文学欣赏”为主线,精选不同历史时期具有代表性的中外名家名篇,分为绪论、古代文学、现当代文学和外国文学四部分。
  • 天界告急:妖妃戏邪帝

    天界告急:妖妃戏邪帝

    神界司命神君首次历劫,魂魄落入锋幻国楚家二小姐身上。本着一颗玩世不恭的心,准备开始历劫的楚瑾晴遇到了麻烦。“南云洵!看什么看!”“娘子惊为天人,为夫管不住眼睛。”“不要脸!”楚瑾晴炸毛了,这个男人还要不要脸啊。“无妨,有娘子足矣,要不要脸已经不重要了。”
  • 神奇植物大揭秘

    神奇植物大揭秘

    植物世界奇花异草,多有神秘面纱,有许许多多的奇异植物,是很多人闻所未闻的。它们的神秘,让青少年朋友感到兴趣盎然,又迷惑不解。为了满足青少年朋友的需要,本书特此采用生动、形象的语言,帮助青少年朋友深入理解,使青少年朋友在阅读过程中犹如身临其境,轻松、愉快地探索植物的奥秘。
  • 菟丝心无垢

    菟丝心无垢

    会有一条线指引着,走下去,那些人不一定还在,只是在缅怀,偶尔的过去
  • 外国最好的小小说

    外国最好的小小说

    本书注重所介绍的文本兼具可读性和知名度,不仅有美英法德日俄这些小小说大国的作者,印度尼西亚的阿里安、新加坡的希尼尔等亦未被忽略;既有契诃夫这样的“本家”,也有荒诞派戏剧的翘楚贝克特和开一代诗风的大诗人波德莱尔的作品;既有19世纪、20世纪初的前辈泰斗,也有美国最具影响力的短篇小说作家雷蒙特·卡佛这类后起新秀。作品的风格上,契诃夫之深沉幽微,芥川龙之介之冷峻深刻,欧·亨利之幽默风趣,星新一的怪异悬疑应有尽有;作品的内容上,历史题材、市井生活,乃至魔幻科幻无所不包。本书为读者打开一个了解世界文学的一扇窗,是快速增加阅读量、提升个人修养的最佳读本。
  • 仙妃嫁到:腹黑神君心尖宠

    仙妃嫁到:腹黑神君心尖宠

    一个劫难让她来到了低层大陆,莫名其妙惹了一个妖孽,却不知不觉动了心。为了不连累他,她忍痛让他一次次误会,只为让他一点点死心。然而他的骄傲让他忍不了他看上的女人与别的男人“朝夕相处”,于是他强势夺取她的心却次次让她伤心。几句绝情话割断了他们所以的联系。不曾想缘分弄人,为了天下她与他一夜疯狂……“爹地,我和妹妹什么时候能见到妈咪?”“等你们突破天师高境五阶我们就去找你们妈咪。某妖孽的双眸染上了一层淡淡的忧伤……“你一个低层大陆的蝼蚁不配接近她,更不配与她在一起。”“低层大陆不代表就是蝼蚁,终有一日我会遨游第七大陆,与她携手共创第八大陆。”“呵,无知,创造大陆不是过家家。”“那我们拭目以待。”……
  • 狼性总裁:娇妻,你别跑!

    狼性总裁:娇妻,你别跑!

    因为欠他,所以她心甘情愿的做她替身,但却遍体鳞伤。因为惧他,所以她毅然决然的离开了他,但却日久生情。因为念他,所以她终是回到了他的身边,但却无法忘怀。顾若卿:“为了这笔所谓的债,我被你折磨的遍体鳞伤,所以我决定逃离你制造的囚笼。”冷煜宸:“女人,既然已经爱上,你就不要妄想离开,因为我会让你无处可逃。”