登陆注册
15491300000121

第121章 CHAPTER VI 'TWAS THUS THEY BADE ADIEU(2)

"Oh! it is nothing," replied the countess; "only a headache, to which I am very subject. But you, monsieur, what has become of you? I was beginning to lose all hope of ever seeing you again. Have you come to announce to me some great news? The period of your marriage with Mademoiselle Colleville is probably so near that I think you can speak of it."This opening disconcerted la Peyrade.

"But, madame," he answered, in a tone that was almost tart, "you, it seems to me, must know too well everything that goes on in the Thuillier household not to be aware that the event you speak of is not approaching, and, I may add, not probable.""No, I assure you, I know nothing; I have strictly forbidden myself from taking any further interest in an affair which I felt I had meddled with very foolishly. Mademoiselle Brigitte and I talk of everything except Celeste's marriage.""And it is no doubt the desire to allow me perfect freedom in the matter that induces you to take flight whenever I have the honor to meet you in the Thuillier salon?""Yes," said the countess, "that ought to be the reason that makes me leave the room; else, why should I be so distant?""Ah! madame, there are other reasons that might make a woman avoid a man's presence. For instance, if he has displeased her; if the advice, given to him with rare wisdom and kindness, was not received with proper eagerness and gratitude.""Oh, my dear monsieur," she replied, "I have no such ardor in proselytizing that I am angry with those who are not docile to my advice. I am, like others, very apt to make mistakes.""On the contrary, madame, in the matter of my marriage your judgment was perfectly correct.""How so?" said the countess, eagerly. "Has the seizure of the pamphlet, coming directly after the failure to obtain the cross, led to a rupture?""No," said la Peyrade, "my influence in the Thuillier household rests on a solid basis; the services I have rendered Mademoiselle Brigitte and her brother outweigh these checks, which, after all, are not irreparable.""Do you really think so?" said the countess.

"Certainly," replied la Peyrade; "when the Comtesse du Bruel takes it into her head to seriously obtain that bit of red ribbon, she can do so, in spite of all obstacles that are put in her way."The countess received this assertion with a smile, and shook her head.

"But, madame, only a day or two ago Madame du Bruel told Madame Colleville that the unexpected opposition she had met with piqued her, and that she meant to go in person to the minister.""But you forget that since then this seizure has been made by the police; it is not usual to decorate a man who is summoned before the court of assizes. You seem not to notice that the seizure argues a strong ill-will against Monsieur Thuillier, and, I may add, against yourself, monsieur, for you are known to be the culprit. You have not, I think, taken all this into account. The authorities appear to have acted not wholly from legal causes."La Peyrade looked at the countess.

"I must own," he said, after that rapid glance, "that I have tried in vain to find any passage in that pamphlet which could be made a legal pretext for the seizure.""In my opinion," said the countess, "the king's servants must have a vivid imagination to persuade themselves they were dealing with a seditious publication. But that only proves the strength of the underground power which is thwarting all your good intentions in favor of Monsieur Thuillier.""Madame," said la Peyrade, "do you know our secret enemies?""Perhaps I do," replied the countess, with another smile.

"May I dare to utter a suspicion, madame?" said la Peyrade, with some agitation.

"Yes, say what you think," replied Madame de Godollo. "I shall not blame you if you guess right.""Well, madame, our enemies, Thuillier's and mine, are--a woman.""Supposing that is so," said the countess; "do you know how many lines Richelieu required from a man's hand in order to hang him?""Four," replied la Peyrade.

同类推荐
  • 温病条辨

    温病条辨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • REZANOV

    REZANOV

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 仪礼

    仪礼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Letters of Cicero

    Letters of Cicero

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 饮席代官妓赠两从事

    饮席代官妓赠两从事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 铸魂大陆

    铸魂大陆

    健全的灵魂建立在健全的精神和肉体之中。肉体承载这灵魂,灵魂掌控这肉体。肉体修炼到极致可毁山灭地,那灵魂修炼到极致又是什么?仅仅是杀人于无形?仅仅是操控神识?仅仅是灭魂?当灵魂能凝成实体;当灵魂能显现;当灵魂能进化;当灵魂能够锤炼;又会发生怎样的故事?这个世界又将如何演变?
  • 巫世界

    巫世界

    异世界正在酝酿着的阴谋真的会带到我们的世界吗?而那打算扰乱空间秩序的大boss和地球上大boss谁是自己命运的主宰?一切都那么模棱两可。
  • 盗墓下的故事

    盗墓下的故事

    所谓的好人,不过是给了你好处,或者让你觉得这个世界还有希望。所说的坏人,不过是阻挠了你的利益,给你的世界观带来负面影响。一切的一切,都是一个利。
  • 零翼永恒

    零翼永恒

    重生?重生?重生or重生?不不不,这一切都是假的,不要太在意简介。
  • 我的主演大人

    我的主演大人

    陶蔺本以为自己找到的工作就是帮着某老板大人审稿子、买东西、打扫卫生,顺便可以死皮赖脸地蹭吃蹭喝……结果陶蔺不知她签下的入职合同竟然是一份“送命契约”。在主演大人的威逼利诱下,她开始了与其谜(妹?)之日常地“同居”生活。白天练练功,偶尔出门打打妖;下午做做咖啡,偶尔在家打打妖;夜里陪着某大人去刺探妖情,偶尔组团打打妖……陶蔺发现,她开始变得不人不妖………即使这样,当那个妖孽冷傲的主演大人含情脉脉地喊她一声“小桃林”的时候,她还是觉得即便是献上自己永生永世的性命,也值了。
  • 此生长安

    此生长安

    “世人谓我恋长安,其实只恋长安某。”于曾经的苏菁而言,顾长安是她漆黑的夜里唯一的光。待到站在那无限风光无限繁华也无限寂寥的地方,她才明白,放下一个人是如此的容易。这世上除了自己,再没人可以给你一世长安。
  • 二次元的神话

    二次元的神话

    如果二次元是真实存在的,而不是虚构出来的幻想的话,那么我一定会在二次元中,留下一个又一个的神话!
  • 始末传记都市奇侠音之篇

    始末传记都市奇侠音之篇

    饱受磨难和欺凌?没关系,在苦难中成长。饱受冷眼和谩骂?没关系,在风雨中蜕变。我不入地狱谁入地狱?道可道,非常道。我只想拿着我的吉他静静的弹着,我的舞台不在上面,而在需要我的地方。我的吉他可以帮助别人,可以抱打不平,可以解决一切困难。别人都叫我独行侠、、、、所谓的独行不是一意孤行,而是贯彻的意思。
  • 绝宠小郡主

    绝宠小郡主

    世人皆知,平阳王家小郡主彤彤在5岁那年,喜欢上了长她3岁的四皇子苏辰。谁曾料想,这一喜欢,便从孩童时期,一直痴缠至青葱岁月。丢尽了平阳王府的脸,成为了整个京城的笑柄。渐渐的,坊间流传出一首童谣,连三岁的小娃娃都会吟诵。平阳王家小郡主不知耻羞羞羞喜欢天骄小小皇子笨笨笨傻傻傻热脸贴人家冷屁股追夫路何艰难不如回家种稻谷后来,彤彤在街会上救下了被人欺凌辱骂的少年,极丑,其容貌可观一眼,却绝不想再看第二眼,脸上有交错纵横的疤痕,似是儿时被硫酸泼过而结的痂。如此,彤彤便唤他,阿丑。阿丑长她4岁,此后便成了她的小厮,贴身保护,形影不离。却不知为何,在她14年华,那阿丑不见了踪影,反而变成……
  • 兄弟战争之玛奇

    兄弟战争之玛奇

    危险的猎人世界中幻影旅团里面的团花,也是冰山美人玛奇,当她来到一个其他不知名的世界时,她可以回去猎人世界和旅团的其他同伴再会吗?在另外一个世界的她,会因为什么人而改变吗?无啸是第一次写小说,写得不好请见谅,还有,请多多指教