登陆注册
15491200000108

第108章 CHAPTER XVII ECHOES OF THE RUSSIAN REVOLUTION(6)

Three months later we heard of his death, and whenever I recall the conversation held with him, I find it invested with that dignity which last words imply. Upon the request of a comrade, Gershuni had repeated the substance of the famous speech he had made to the court which sentenced him to Siberia. As representing the government against which he had rebelled, he told the court that he might in time be able to forgive all of their outrages and injustices save one; the unforgivable outrage would remain that hundreds of men like himself, who were vegetarians because they were not willing to participate in the destruction of living creatures, who had never struck a child even in punishment, who were so consumed with tenderness for the outcast and oppressed that they had lived for weeks among starving peasants only that they might cheer and solace them,--that these men should have been driven into terrorism, until impelled to "execute," as they call it,--"assassinate" the Anglo-Saxon would term it,--public officials, was something for which he would never forgive the Russian government. It was, perhaps, the heat of the argument, as much as conviction, which led me to reply that it would be equally difficult for society to forgive these very revolutionists for one thing they had done, their institution of the use of force in such wise that it would inevitably be imitated by men of less scruple and restraint; that to have revived such a method in civilization, to have justified it by their disinterestedness of purpose and nobility of character, was perhaps the gravest responsibility that any group of men could assume. With a smile of indulgent pity such as one might grant to a mistaken child, he replied that such Tolstoyan principles were as fitted to Russia as "these toilettes," pointing to the thin summer gowns of his listeners, "were fitted to a Siberian winter." And yet I held the belief then, as I certainly do now, that when the sense of justice seeks to express itself quite outside the regular channels of established government, it has set forth on a dangerous journey inevitably ending in disaster, and that this is true in spite of the fact that the adventure may have been inspired by noble motives.

Still more perplexing than the use of force by the revolutionists is the employment of the agent-provocateur on the part of the Russian government. The visit of Vladimir Bourtzeff to Chicago just after his exposure of the famous secret agent, Azeff, filled one with perplexity in regard to a government which would connive at the violent death of a faithful official and that of a member of the royal household for the sake of bringing opprobrium and punishment to the revolutionists and credit to the secret police.

The Settlement has also suffered through its effort to secure open discussion of the methods of the Russian government. During the excitement connected with the visit of Gorki to this country, three different committees of Russians came to Hull-House begging that I would secure a statement in at least one of the Chicago dailies of their own view, that the agents of the Czar had cleverly centered public attention upon Gorki's private life and had fomented a scandal so successfully that the object of Gorki's visit to America had been foiled; he who had known intimately the most wretched of the Czar's subjects, who was best able to sympathetically portray their wretchedness, not only failed to get a hearing before an American audience, but could scarcely find the shelter of a roof. I told two of the Russian committees that it was hopeless to undertake any explanation of the bitter attack until public excitement had somewhat subsided; but one Sunday afternoon when a third committee arrived, I said that I would endeavor to have reprinted in a Chicago daily the few scattered articles written for the magazines which tried to explain the situation, one by the head professor in political economy of a leading university, and others by publicists well informed as to Russian affairs.

同类推荐
热门推荐
  • TFBOYS剩下的暗恋

    TFBOYS剩下的暗恋

    “我要怎么样才能让你回来?”“不,我不值得你这么为我付出。”少女不想影响少年的前途,愿自己跟他分手。而她的两个好朋友会怎么样呢???还记得我们的相遇。剩下的暗恋,我们还剩多少时间。
  • 刘宗周集选录

    刘宗周集选录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 仙力

    仙力

    太古之初,仙魔并立,仙穹魔窟,遍布周天。万载之后,仰天长叹,星空寂寥,月宫空旷。曾经仙人,上古魔神,恢宏传世,如今何在?掌绝世仙穹之力,闯万魔窟,炼仙域宝,诛尽九天,人、鬼、仙、魔惊惧,开辟飞升不朽仙路。大道万千,独取一瓢。我有一力,可降十会,可伏天地。
  • 十里樱花十里尘

    十里樱花十里尘

    她守着十里樱花许他一生一世,他一年断剑占斩她万千青丝。没关系,她在笑。我只是说过要等你,所以就等你。哪怕,等你是为了杀我。
  • 赤火界

    赤火界

    赤火大陆,一片充满着血与火的大陆,无时无刻都有着生命的流逝,无时无刻都有着权利的更替,而能在大陆上真正生存的只有强者。林寒一名低级势力走出的青年,天才?不是!背景?没有!夺机缘,取造化,逆天命,登巅峰。热血神尊路,凄凉枯骨生。古今何能尔?唯我逆天行。
  • 转型期中国出版业制度分析

    转型期中国出版业制度分析

    新制度经济学代表人物诺思认为,制度是决定经济长期纯净的根本因素。国际竞争说到底是制度的竞争,中国出版业要稳定快速发展并在全球市场竞争中胜出,关键要靠制度。本书以转型期中国图书出版业为研究对象,考察了政治经济和文化转型背景下的出版业转型,对三十余年来我国出版业的发展从制度层面进行了深入全面的研究,并对我国出版业制度的进一步完善 提出了见解,具有一定的理论价值殛现实意义。
  • 凤鸣佩

    凤鸣佩

    明朝初期,传言失踪已久的唐哀帝宝藏之钥凤鸣佩重现,一时间,江湖中暗潮涌动,无人不为这巨额的宝藏所垂涎。金翎门掌门人苏衡,派其唯一的女儿苏离去寻找京城屡破奇案的举人江元岚,试图解开宝藏的秘密,二人一路南下,却经历了一系列离奇的事件,隐忍、背叛、身世、恐慌、情爱、徘徊,当他们一步步接近宝藏的真相,另一个惊天秘密却渐渐浮出水面......
  • 前厅运行与管理

    前厅运行与管理

    本书通过尽可能少的理论和文字,结合学习者的需要推导出需要掌握的知识点,阐述了目前酒店前厅各岗位工作在做的内容和需要注意的事项。包括对前厅的概述,酒店产品,房型、房价、房态,预订,前台(含入住、销售、退房、外币兑换、问询与出留言),行李服务,总机,商务中心,投诉处理,前厅管理共十四个方面。试图通过这样的方式使不熟悉酒店实际工作的高职学生和有志于从事酒店前厅工作的人知道前厅要做什么,具体怎么做,学会操作且明白为什么要这样做,从而为实习、就业打下坚实的基础,获得更广阔的发展空间。本书适合用作高职高专酒店管理专业及旅游管理类专业前厅课程的教学用书。
  • 火影之木叶虫师

    火影之木叶虫师

    仓岚,有史以来最年轻的昆虫学博士,一次意外,被剧毒蜘蛛咬伤,意识穿越到了火影忍者的世界,成为了油女一族的成员,和纲手等人同一时期。利用自己的昆虫学知培养忍虫进行战斗,蝴蝶,毒蝎,甚至蚂蚁都是他的战斗伙伴,木叶虫师之名响彻忍界。仓岚:大蛇丸,虽然你叛逃了,但我仍然视你为知己,毕竟在这个世界里,唯一讲科学的人就只剩下你和我了。大蛇丸:……仓岚:昆虫是我们的好朋友,人类的生存生活都离不开昆虫的帮助,是人类可以利用的良好生物资源,所以我们应该善待昆虫。泷隐村:这就是你来抢七尾的理由?忍术?看是你结印,还是我的音速忍蜂更快。尾兽?食尾虫们的食物而已。体术?被我的咒术蜈蚣咬后,残疾人都能用八门遁甲。
  • 驱魔王妃

    驱魔王妃

    此书已出版,出版名为《王妃从天降》全国各大书店,淘宝,当当,卓越都有售。<br/>丫的,她是驱魔师,却也华丽丽滴穿越了!为什么别人穿越都穿越到舒服的大床上,旁边还有个小丫头嘘寒问暖,她却是硬硬砸死了两个人,直接成了杀人犯?<br/>老天爷,你这待遇也太不同吧?她无语问苍天。幸好,幸好旁边还有一个美的冒泡的帅哥,她可以拉个垫背的了。<br/>虾米,他还是个王爷?这下糗大了!<br/>解蛊咒,泡美男,看现代女驱魔师如何玩转古代。<br/>??????????????????