登陆注册
15491200000109

第109章 CHAPTER XVII ECHOES OF THE RUSSIAN REVOLUTION(7)

I hoped that a cosmopolitan newspaper might feel an obligation to recognize the desire for fair play on the part of thousands of its readers among the Russians, Poles, and Finns, at least to the extent of reproducing these magazine articles under a noncommittal caption. That same Sunday evening, in company with one of the residents, I visited a newspaper office only to hear its representative say that my plan was quite out of the question, as the whole subject was what newspaper men called "a sacred cow." He said, however, that he would willingly print an article which I myself should write and sign. I declined this offer with the statement that one who had my opportunities to see the struggles of poor women in securing support for their children, found it impossible to write anything which would however remotely justify the loosening of marriage bonds, even if the defense of Gorki made by the Russian committees was sound. We left the newspaper office somewhat discouraged with what we thought one more unsuccessful effort to procure a hearing for the immigrants.

I had considered the incident closed, when to my horror and surprise several months afterward it was made the basis of a story with every possible vicious interpretation. One of the Chicago newspapers had been indicted by Mayor Dunne for what he considered an actionable attack upon his appointees to the Chicago School Board of whom I was one, and the incident enlarged and coarsened was submitted as evidence to the Grand Jury in regard to my views and influence. Although the evidence was thrown out, an attempt was again made to revive this story by the managers of Mayor Dunne's second campaign, this time to show how "the protector of the oppressed" was traduced. The incident is related here as an example of the clever use of that old device which throws upon the radical in religion, in education, and in social reform, the oduim of encouraging "harlots and sinners" and of defending their doctrines.

If the under dog were always right, one might quite easily try to defend him. The trouble is that very often he is but obscurely right, sometimes only partially right, and often quite wrong; but perhaps he is never so altogether wrong and pig-headed and utterly reprehensible as he is represented to be by those who add the possession of prejudices to the other almost insuperable difficulties of understanding him. It was, perhaps, not surprising that with these excellent opportunities for misjudging Hull-House, we should have suffered attack from time to time whenever any untoward event gave an opening as when an Italian immigrant murdered a priest in Denver, Colorado. Although the wretched man had never been in Chicago, much less at Hull-House, a Chicago ecclesiastic asserted that he had learned hatred of the Church as a member of the Giordano Bruno Club, an Italian Club, one of whose members lived at Hull-House, and which had occasionally met there, although it had long maintained clubrooms of its own. This club had its origin in the old struggles of united Italy against the temporal power of the Pope, one of the European echoes with which Chicago resounds. The Italian resident, as the editor of a paper representing new Italy, had come in sharp conflict with the Chicago ecclesiastic, first in regard to naming a public school of the vicinity after Garibaldi, which was of course not tolerated by the Church, and then in regard to many another issue arising in anticlericalism, which, although a political party, is constantly involved, from the very nature of the case, in theological difficulties. The contest had been carried on with a bitterness impossible for an American to understand, but its origin and implications were so obvious that it did not occur to any of us that it could be associated with Hull-House either in its motive or direction.

The ecclesiastic himself had lived for years in Rome, and as I had often discussed the problems of Italian politics with him, I was quite sure he understood the raison d'etre for the Giordano Bruno Club. Fortunately in the midst of the rhetorical attack, our friendly relations remained unbroken with the neighboring priests from whom we continued to receive uniform courtesy as we cooperated in cases of sorrow and need. Hundreds of devout communicants identified with the various Hull-House clubs and classes were deeply distressed by the incident, but assured us it was all a misunderstanding. Easter came soon afterwards, and it was not difficult to make a connection between the attack and the myriad of Easter cards which filled my mail.

Thus a Settlement becomes involved in the many difficulties of its neighbors as its experiences make vivid the consciousness of modern internationalism. And yet the very fact that the sense of reality is so keen and the obligation of the Settlement so obvious may perhaps in itself explain the opposition Hull-House has encountered when it expressed its sympathy with the Russian revolution. We were much entertained, although somewhat ruefully, when a Chicago woman withdrew from us a large annual subscription because Hull-House had defended a Russian refugee while she, who had seen much of the Russian aristocracy in Europe, knew from them that all the revolutionary agitation was both unreasonable and unnecessary!

It is, of course impossible to say whether these oppositions were inevitable or whether they were indications that Hull-House had somehow bungled at its task. Many times I have been driven to the confession of the blundering Amiel: "It requires ability to make what we seem agree with what we are."

同类推荐
热门推荐
  • 十滴血

    十滴血

    这是一个少年杀了十个人的故事。这是一个少年杀了十个人的故事。
  • 豪门婚宠:首席老公请温柔

    豪门婚宠:首席老公请温柔

    人前,他们是恩爱夫妻,令人艳羡,人后,只有她看穿了他腹黑冷酷的本质,每日想尽办法的索取,不知疲惫,不只要占据她的身还要占据她的心。在她眼里,她的丈夫小心眼,她周围的异性他全部封杀,也很记仇,谁若是欺负了她,他必定要对方百倍偿还,甚至还很霸道,向全世界宣布对她的所有权,让她没有机会反悔。可是她不知道,在见到她的第一眼,他就知道她是他想要的人,只要能够跟她在一起,哪怕要他付出一切耗尽一生一世他也在所不惜。
  • 白血公主与白亡王子

    白血公主与白亡王子

    她站在窗口。暗淡灰白,没有一点点血色,她双眼黯淡无光,仿佛只是两颗黑色的玻璃球。她的视线,一起落在窗外很遥远的一个点上。然后,她的左手仿佛被人操纵一般,缓慢的拿起水果刀,泛清的指节有力地握起刀柄,优雅地在半空中划了一道弧线,然后落到右手腕的动脉上。
  • 特工少女养成日志

    特工少女养成日志

    (男强对女强)“你是想偷本少爷的人?还是想偷走本少爷的心?”她是古灵精怪的校花,却也是M国赫赫有名的特工。他是有钱有势的霸道少爷,却也是黑暗帝国的王。可当他遇上她……“夜耀天,你干嘛偷亲我?”某女无语的反抗。“要不你偷亲回来?”某男将她壁咚在墙角,邪肆的一笑。--情节虚构,请勿模仿
  • 逃婚成瘾:朕的女人很清纯

    逃婚成瘾:朕的女人很清纯

    他说,“没事,你跑吧,我只是路过而已!”
  • 办公室潜伏72式

    办公室潜伏72式

    本书主要内容包括:办公室智谋入门基本功把上司当成课题来研究一个屋檐下,玩转你我他等。
  • 佛说阿弥陀经疏

    佛说阿弥陀经疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 精气神传

    精气神传

    “一万五千六百地球年的等待,五千多年的实验,终于找到了回到石永大陆的方法。尔等莫要让我白白的耗费心神,去石永大陆修成强者,回来给我足够的精气神,我会让尔等皆成神传。”“他是秦始皇统一六国的协助和毁灭者;他是玛雅文明的缔造者;他是世界大战爆发的唆使者;他是核战争的引发者;他,是2012年地球毁灭的预言者。”“一群特殊体质的人群被他穿越回石永大陆,然后再由他牵引回地球,他是吸人精魄的妖,他是毁灭人类的魔。”“他是魔神。”“我们能阻止他吗?”……
  • 黑色迷你裙

    黑色迷你裙

    这些年,有人咒我下地狱,有人因我上天堂,天堂与地狱,不过一线之隔,而我,只想从地狱里爬出来……
  • 刀剑聊斋

    刀剑聊斋

    花妖鬼狐是这个世界的主人,他却驾驭着至强的狐女。卖妻?诱拐小萝莉?把女鬼当成暖床丫头?被拐卖到女儿国?从弃子而起,率家族对抗世界;身藏无数传世诗文,美女们却更爱他的杀戮果断。只因诅咒宝器的世界,你不懂!