登陆注册
15491100000064

第64章 HOW MUCH LAND DOES A MAN NEED?(3)

As soon as Pahóm and his family arrived at their new abode, he applied for admission into the Commune of a large village. He stood treat to the Elders, and obtained the necessary documents. Five shares of Communal land were given him for his own and his sons' use: that is to say -- 125 acres (not all together but in different fields) besides the use of the Communal pasture. Pahóm put up the buildings he needed, and bought cattle. Of the Communal land alone he had three times as much as at his former home, and the land was good corn-land. He was ten times better off than he had been. He had plenty of arable land and pasturage, and could keep as many head of cattle as he liked.

At first, in the bustle of building and settling down, Pahóm was pleased with it all, but when he got used to it he began to think that even here he had not enough land. The first year, he sowed wheat on his share of the Communal land, and had a good crop. He wanted to go on sowing wheat, but had not enough Communal land for the purpose, and what he had already used was not available; for in those parts wheat is only sown on virgin soil or on fallow land. It is sown for one or two years, and then the land lies fallow till it is again overgrown with prairie grass. There were many who wanted such land, and there was not enough for all; so that people quarrelled about it. Those who were better off, wanted it for growing wheat, and those who were poor, wanted it to let to dealers, so that they might raise money to pay their taxes.

Pahóm wanted to sow more wheat; so he rented land from a dealer for a year. He sowed much wheat and had a fine crop, but the land was too far from the village -- the wheat had to be carted more than ten miles. After a time Pahóm noticed that some peasant-dealers were living on separate farms, and were growing wealthy; and he thought:

'If I were to buy some freehold land, and have a homestead on it, it would be a different thing altogether. Then it would all be nice and compact.'

The question of buying freehold land recurred to him again and again.

He went on in the same way for three years: renting land and sowing wheat. The seasons turned out well and the crops were good, so that he began to lay money by. He might have gone on living contentedly, but he grew tired of having to rent other people's land every year, and having to scramble for it. Wherever there was good land to be had, the peasants would rush for it and it was taken up at once, so that unless you were sharp about it you got none. It happened in the third year that he and a dealer together rented a piece of pasture land from some peasants; and they had already ploughed it up, when there was some dispute, and the peasants went to law about it, and things fell out so that the labour was all lost.

'If it were my own land,' thought Pahóm, 'I should be independent, and there would not be all this unpleasantness.'

So Pahóm began looking out for land which he could buy; and he came across a peasant who had bought thirteen hundred acres, but having got into difficulties was willing to sell again cheap. Pahóm bargained and haggled with him, and at last they settled the price at 1,500 roubles, part in cash and part to be paid later. They had all but clinched the matter, when a passing dealer happened to stop at Pahóm's one day to get a feed for his horses. He drank tea with Pahóm, and they had a talk. The dealer said that he was just returning from the land of the Bashkírs, far away, where he had bought thirteen thousand acres of land, all for 1,000 roubles. Pahóm questioned him further, and the tradesman said:

'All one need do is to make friends with the chiefs. I gave away about one hundred roubles, worth of dressing-gowns and carpets, besides a case of tea, and I gave wine to those who would drink it; and I got the land for less than twopence an acre[21]. And he showed Pahóm the title-deeds, saying:

'The land lies near a river, and the whole prairie is virgin soil.'

Pahóm plied him with questions, and the tradesman said:

'There is more land there than you could cover if you walked a year, and it all belongs to the Bashkírs. They are as simple as sheep, and land can be got almost for nothing.'

'There now,' thought Pahóm, 'with my one thousand roubles, why should I get only thirteen hundred acres, and saddle myself with a debt besides. If I take it out there, I can get more than ten times as much for the money.'

V

Pahóm inquired how to get to the place, and as soon as the tradesman had left him, he prepared to go there himself. He left his wife to look after the homestead, and started on his journey taking his man with him. They stopped at a town on their way, and bought a case of tea, some wine, and other presents, as the tradesman had advised. On and on they went until they had gone more than three hundred miles, and on the seventh day they came to a place where the Bashkírs had pitched their tents. It was all just as the tradesman had said. The people lived on the steppes, by a river, in felt-covered tents[22]. They neither tilled the ground, nor ate bread. Their cattle and horses grazed in herds on the steppe. The colts were tethered behind the tents, and the mares were driven to them twice a day. The mares were milked, and from the milk kumiss was made. It was the women who prepared kumiss, and they also made cheese. As far as the men were concerned, drinking kumiss and tea, eating mutton, and playing on their pipes, was all they cared about. They were all stout and merry, and all the summer long they never thought of doing any work. They were quite ignorant, and knew no Russian, but were good-natured enough.

同类推荐
  • Miss Civilization

    Miss Civilization

    "Miss Civilization" is founded on a story by the late James Harvey Smith. All professional rights in this play belong to Richard Harding Davis.
  • 大明御制玄教乐章

    大明御制玄教乐章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Charmides and Other

    Charmides and Other

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 学治说赘

    学治说赘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 谦斋文录

    谦斋文录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 邻家女神

    邻家女神

    萧啸和女神做邻居,压力山大,有时还得免费客串临时男友,充当护花使者,各种误会,麻烦不断,真真假假,亦真亦假,各种纠缠不清。本故事纯属虚构,如有雷同,实属巧合,请勿模仿。
  • 红杜鹃白杜鹃

    红杜鹃白杜鹃

    生长过红军的土地,是红色的。红军走过的路,镶嵌在褐色的大地上,走进去,一步一步的,走向历史的深处,寻找生命之轻。
  • 银杏王

    银杏王

    “银杏王”的大部分文章,都曾经在报刊上发表过,此书突出一个关键词“记”。阮道明抒写了少年在家乡卖柴火、烧木炭、捕溪鱼、抓毛蟹、捉黄鳝、拾田螺、挖薯榔等生活片段为题材的那些散文,如“牛缘”、“拄杖”、“种丝瓜”、“番薯情结”等篇。作者是个热爱家园、热爱生活、热爱劳动的人。他重观察、重欣赏、重聆听、重思考、重哲理。他对身边的物事有一种与生俱来的亲近感。他视它们为友伴,珍惜它们的存在。
  • 超越神穹

    超越神穹

    无背景,无资源,更无天生的优势。一把生锈的黑刀,一个坚毅到敢与天公试比高的少年,一段惊心动魄的强者之旅!!!这是一个被历史遗忘的世界……。
  • 文青之谍中谍

    文青之谍中谍

    查拉图斯特拉认为鹰象征高傲,蛇象征智慧,文青深以为然,因为若缺少了他的鹰和他的蛇,这地球将暗淡无光。他有时是诗人(所有的诗人都是骗子),有时他又是行走在血腥路上的侠客(如果他生活在旧时代的话)。永恒的是他自鸣得意的样子。他扑蝴蝶扑累了,正打算找个鸟语花香的地儿砍柴煮饭,却遇上了一群危险的鬣狗。
  • 狐王大人太凶,娇妻hold不住

    狐王大人太凶,娇妻hold不住

    江梦然不过买了一只小狐狸回家,谁告诉她,为什么第二天小狐狸竟化成小正太,她几次准备丢掉他,竟被人当作小正太的妈妈。算了,这个儿子她认了。可是谁能告诉她,身娇体弱易推倒的小正太为什么变成了腹黑霸道大总裁!某日,她咬这床头,眼泪汪汪,不由在心底大喊,狐王太凶猛了,她hold不住呀!
  • 桃女江山之凤囚凰

    桃女江山之凤囚凰

    上一世王府小姐幕明雪为了太子令孤陌的江山,跳下城墙,血染江山。今世她化作城外一个女土匪,而他则是缴匪将军,最后他却亲手杀了她,只为娶别的女人!在她死后,令一个人在她的坟前吹起了《凤囚凰》
  • 诗意玲珑

    诗意玲珑

    古风文,有诗意玲珑,有哲思小雅,有动人至深,有隽秀文字,只为喜欢文字的你带来朦胧芳香。
  • 末世重生之丧尸女王

    末世重生之丧尸女王

    重活一世,她再也不要做那任人宰割的附属品,她要做就要做到最好!可是为什么她却变成了丧尸?不过,即便是这样,也不能阻挡她走向巅峰的脚步!
  • 超探

    超探

    指纹识别,脚印判案,抓稳蛛丝马迹,他,无所不能……