登陆注册
15491100000045

第45章 THE STORY OF IVÁN THE FOOL(2)

'Well,' said he, 'my affair goes badly. First I spat into his drink to make his stomach ache, and then I went into his field and hammered the ground hard as a stone that he should not be able to till it. I thought he wouldn't plough it, but like the fool that he is, he came with his plough and began to make a furrow. He groaned with the pain in his stomach, but went on ploughing. I broke his plough for him, but he went home, got out another, and again started ploughing. I crept under the earth and caught hold of the ploughshares, but there was no holding them; he leant heavily upon the plough, and the ploughshare was sharp and cut my hands.

He has all but finished ploughing the field, only one little strip is left. Come brothers, and help me; for if we don't get the better of him, all our labour is lost. If the fool holds out and keeps on working the land, his brothers will never know want, for he will feed them both.'

Simon the Soldier's imp promised to come next day to help, and so they parted.

III

Iván had ploughed up the whole fallow, all but one little strip.

He came to finish it. Though his stomach ached, the ploughing must be done. He freed the harness ropes, turned the plough, and began to work. He drove one furrow, but coming back the plough began to drag as if it had caught in a root. It was the imp, who had twisted his legs round the ploughshare and was holding it back.

'What a strange thing!' thought Iván. 'There were no roots here at all, and yet here's a root.'

Iván pushed his hand deep into the furrow, groped about, and, feeling something soft, seized hold of it and pulled it out. It was black like a root, but it wriggled. Why, it was a live imp!

'What a nasty thing!' said Iván, and he lifted his hand to dash it against the plough, but the imp squealed out:

'Don't hurt me, and I'll do anything you tell me to.'

'What can you do?'

'Anything you tell me to.'

Iván scratched his head.

'My stomach aches,' said he; 'can you cure that?'

'Certainly I can.'

'Well then, do so.'

The imp went down into the furrow, searched about scratched with his claws, and pulled out a bunch of three little roots, which he handed to Iván.

'Here,' says he, 'whoever swallows one of these will be cured of any illness.'

Iván took the roots, separated them, and swallowed one. The pain in his stomach was cured at once. The imp again begged to be let off; 'I will jump right into the earth, and never come back,' said he.

'All right,' said Iván; 'begone, and God be with you!'

And as soon as Iván mentioned God, the imp plunged into the earth like a stone thrown into the water. Only a hole was left.

Iván put the other two pieces of root into his cap and went on with his ploughing. He ploughed the strip to the end, turned his plough over, and went home. He unharnessed the horse, entered the hut, and there he saw his elder brother, Simon the Soldier and his wife, sitting at supper. Simon's estate had been confiscated, he himself had barely managed to escape from prison, and he had come back to live in his father's house.

Simon saw Iván, and said: 'I have come to live with you. Feed me and my wife till I get another appointment.'

'All right,' said Iván, 'you can stay with us.'

But when Iván was about to sit down on the bench the lady disliked the smell, and said to her husband. 'I cannot sup with a dirty peasant.'

So Simon the Soldier said, 'My lady says you don't smell nice. You'd better go and eat outside.'

'All right,' said Iván; 'any way I must spend the night outside, for I have to pasture the mare.'

So he took some bread, and his coat, and went with the mare into the fields.

IV

Having finished his work that night, Simon's imp came, as agreed, to find Iván's imp and help him to subdue the fool. He came to the field and searched and searched; but instead of his comrade he found only a hole.

'Clearly,' thought he, 'some evil has befallen my comrade. I must take his place. The field is ploughed up, so the fool must be tackled in the meadow.'

So the imp went to the meadows and flooded Iván's hayfield with water, which left the grass all covered with mud.

Iván returned from the pasture at dawn, sharpened his scythe, and went to mow the hayfield. He began to mow but had only swung the scythe once or twice when the edge turned so that it would not cut at all, but needed resharpening. Iván struggled on for awhile, and then said: 'It's no good. I must go home and bring a tool to straighten the scythe, and I'll get a chunk of bread at the same time. If I have to spend a week here, I won't leave till the mowing's done.'

The imp heard this and thought to himself, 'This fool is a tough 'un;

I can't get round him this way. I must try some other dodge.'

Iván returned, sharpened his scythe, and began to mow. The imp crept into the grass and began to catch the scythe by the heel, sending the point into the earth. Iván found the work very hard, but he mowed the whole meadow, except one little bit which was in the swamp. The imp crept into the swamp and, thought he to himself, 'Though I cut my paws I will not let him mow.'

Iván reached the swamp. The grass didn't seem thick, but yet it resisted the scythe. Iván grew angry and began to swing the scythe with all his might. The imp had to give in; he could not keep up with the scythe, and, seeing it was a bad business, he scrambled into a bush. Iván swung the scythe, caught the bush, and cut off half the imp's tail. Then he finished mowing the grass, told his sister to rake it up, and went himself to mow the rye. He went with the scythe, but the dock-tailed imp was there first, and entangled the rye so that the scythe was of no use. But Iván went home and got his sickle, and began to reap with that and he reaped the whole of the rye.

'Now it's time,' said he, 'to start on the oats.'

The dock-tailed imp heard this, and thought, 'I couldn't get the better of him on the rye, but I shall on the oats. Only wait till the morning.'

同类推荐
  • 薛刚反唐

    薛刚反唐

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The White Moll

    The White Moll

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 银瓶梅

    银瓶梅

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 平书

    平书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 如此京华

    如此京华

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 穿越后我的外挂开得太大了

    穿越后我的外挂开得太大了

    相信很多读者都见过,有许许多多的穿越者在穿越后,都会被赋予许多奇特的外挂吧。当然这些外挂有很大一部分都不会让刚穿越的主角同志们变成佛挡杀佛,神挡杀神,站在山顶上大喊自己已经是天下无敌的龙傲天的可是如果当你穿越之后,突然在你的面前站着一位自称是最伟大的创世神的人,要你来继承创世神的神位和所管理的世界与无穷无尽的财富的时候。你会怎么回答呢?,相信很多人都会选择回答‘’我接受‘’这个选项吧。可是某个被无良的创世神给坑苦的穿越者欲哭无泪的望着天空:如果早知道会被坑成一只萝莉的话……,我说什么都不会在那张羊皮纸上按手印的啊啊啊!!!
  • 快穿女配之男主别追我

    快穿女配之男主别追我

    [男主v1]踏歌被无良弟弟坑去爬山,一不小心落水了,一失足成千古恨,被无良系统绑定之后,过上了轻(累)松(成)快(狗)乐的日子,然后就穿越各个页面撩美男,但是,踏歌懵逼了,为什么一直是这个妖孽?还有,妖孽,不要一直追着我呀!
  • 傲娇公主戏吾皇

    傲娇公主戏吾皇

    天才美少女一朝穿越为美丽无双,毒舌傲娇,一手遮天的完美公主夜凌幻;美男的告白滔滔不绝,桃花源源不断本公主不屑。冲出众美男的包围一掌震飞对面勾引自家男人的贱女人们熟练的坐在人家大腿上,勾住人家的脖子躺在人家怀里,挑衅的眼神霸道的口气“这妖孽男人是我的谁敢碰一下试试。”某妖孽美男露出一抹奸计得逞的微笑,,,夜凌幻抚摸着妖孽美男的俊脸“亲亲相公真想毁了你这张脸,这样就不会有人在惦记你了”抓住这只不安分的小手“亲亲娘子我不想毁了你的脸我会杀了觊觎你的蠢货们”,,,
  • 能否再重来

    能否再重来

    一场车祸,两人天人永隔。本以为已经不爱的人。却在心底里留下来难以抹去的痕迹。如果再次相见,爱能否再重来?
  • 秦时明月之万里长城

    秦时明月之万里长城

    鬼谷子,他手下的两名弟子一纵一横秦始皇,他麾下精兵数万只为那个孩子荆天明,苦苦探求自己的身世,在这乱世中越来越强诸子百家,万里长城,天明,少羽,高月,盖聂,他们的命运已经开始此乃《秦时明月》动画的同人文
  • 经阁

    经阁

    老板,给俺来本八卦掌!没问题,留下点贵重的东西。老板,给我来本如来神掌!没问题,留下点贵重的东西。好的,好的,没问题。老板,给人家来本玉女心经嘛!
  • 质子殿下的宝贝公主

    质子殿下的宝贝公主

    再见面,她是大陆第一公主,而他是敌国质子。女孩鼓鼓的脸上一双灵动的眼睛眨着,长而密的睫毛扑朔着灵气活现,她死死抱着那个男子,开口道:“风随墨,你等我长大,我嫁给你”“好”他答道,明明是第一次见,他却觉得好似相识了好久,可是这可能么,面对此时此刻他只当她童言无忌。
  • 天庭聊天群

    天庭聊天群

    女人缘不够?咱有月老供奉的姻缘药水;钱不够?人参灵芝随便挑,仙兽随便卖;天庭太憋闷?咱可以办电影院、开KTV,烤串按摩一条龙……捡个漂流瓶,成为七界管理员,从此神仙没有秘密。西王母:刚和老公吵完架,好空虚……网红不好当!九天玄女:爱情的小船说翻就翻!月老:王母别担心,你和玉帝的爱情线还没有断,玉帝绝对没有找小三。佛祖如来:色即是空,单身主义佛土乐园,随时欢迎王母加盟;夜游神:夜游值班发现不少的套套,天庭卫生后果堪忧。郝强表示无奈,世间都说神仙好,可他却成为压榨神仙的资本家。
  • 不问花语

    不问花语

    [花雨授权]这个男人真是太可恶了,一双色迷迷的桃花眼吊上吊下,打扮得像个花孔雀招摇过市勾三搭四,居然在听到一句她讨厌他时就对她展开攻势?她会甩他才怪!她竟骂他是无聊阔少、痞子一个?他在一周内就要把她追到手!
  • 亿万追妻:Hello,秘书小姐

    亿万追妻:Hello,秘书小姐

    顾子衿从未想过,她作为一个小秘书,竟然会睡了她的顶头上司……于是乎,上司开心她就腰酸,上司生气她就腿酸,不管这位上司心情怎么样,都是她受苦。