登陆注册
15491000000058

第58章 CHAPTER XVIII. THIRD QUESTION--WHAT WAS HIS MOTIVE

"Ah, my poor Eustace, what a cruel destiny is ours!" the letter began. "When I think of your life, sacrificed to that wretched woman, my heart bleeds for you. If _we_ had been man and wife--if it had been _my_ unutterable happiness to love and cherish the best, the dearest of men--what a paradise of our own we might have lived in! what delicious hours we might have known! But regret is vain; we are separated in this life--separated by ties which we both mourn, and yet which we must both respect. My Eustace, there is a world beyond this. There our souls will fly to meet each other, and mingle in one long heavenly embrace--in a rapture forbidden to us on earth. The misery described in your letter--oh, why, why did you marry her?--has wrung this confession of feeling from me. Let it comfort you, but let no other eyes see it. Burn my rashly written lines, and look (as Ilook) to the better life which you may yet share with your own HELENA."The reading of this outrageous letter provoked a question from the Bench. One of the Judges asked if the writer had attached any date or address to her letter.

In answer to this the Lord Advocate stated that neither the one nor the other appeared. The envelope showed that the letter had been posted in London. "We propose," the learned counsel continued, "to read certain passages from the prisoner's Diary, in which the name signed at the end of the letter occurs more than once; and we may possibly find other means of identifying the writer, to the satisfaction of your lordships, before the Trial is over."The promised passages from my husband's private Diary were now read. The first extract related to a period of nearly a year before the date of Mrs. Eustace Macallan's death. It was expressed in these terms:

"News, by this morning's post, which has quite overwhelmed me.

Helena's husband died suddenly two days since of heart-disease.

She is free--my beloved Helena is free! And I?

"I am fettered to a woman with whom I have not a single feeling in common. Helena is lost to me, by my own act. Ah! I can understand now, as I never understood before, how irresistible temptation can be, and how easily sometimes crime may follow it.

I had better shut up these leaves for the night. It maddens me to no purpose to think of my position or to write of it."The next passage, dated a few days later, dwelt on the same subject.

"Of all the follies that a man can commit, the greatest is acting on impulse. I acted on impulse when I married the unfortunate creature who is now my wife.

"Helena was then lost to me, as I too hastily supposed. She had married the man to whom she rashly engaged herself before she met with me. He was younger than I, and, to all appearance, heartier and stronger than I. So far as I could see, my fate was sealed for life. Helena had written her farewell letter, taking leave of me in this world for good. My prospects were closed; my hopes had ended. I had not an aspiration left; I had no necessity to stimulate me to take refuge in work. A chivalrous action, an exertion of noble self-denial, seemed to be all that was left to me, all that I was fit for.

"The circumstances of the moment adapted themselves, with a fatal facility, to this idea. The ill-fated woman who had become attached to me (Heaven knows--without so much as the shadow of encouragement on my part!) had, just at that time, rashly placed her reputation at the mercy of the world. It rested with me to silence the scandalous tongues that reviled her. With Helena lost to me, happiness was not to be expected. All women were equally indifferent to me. A generous action would be the salvation of this woman. Why not perform it? I married her on that impulse--married her just as I might have jumped into the water and saved her if she had been drowning; just as I might have knocked a man down if I had seen him ill-treating her in the street!

"And now the woman for whom I have made this sacrifice stands between me and my Helena--my Helena, free to pour out all the treasures of her love on the man who adores the earth that she touches with her foot!

"Fool! madman! Why don't I dash out my brains against the wall that I see opposite to me while I write these lines?

"My gun is there in the corner. I have only to tie a string to the trigger and to put the muzzle to my mouth--No! My mother is alive; my mother's love is sacred. I have no right to take the life which she gave me. I must suffer and submit. Oh, Helena!

Helena!"

The third extract--one among many similar passages--had been written about two months before the death of the prisoner's wife.

"More reproaches addressed to me! There never was such a woman for complaining; she lives in a perfect atmosphere of ill-temper and discontent.

"My new offenses are two in number: I never ask her to play to me now; and when she puts on a new dress expressly to please me, Inever notice it. Notice it! Good Heavens! The effort of my life is _not_ to notice her in anything she does or says. How could Ikeep my temper, unless I kept as much as possible out of the way of private interviews with her? And I do keep my temper. I am never hard on her; I never use harsh language to her. She has a double claim on my forbearance---she is a woman, and the law has made her my wife. I remember this; but I am human. The less I see of her--exc ept when visitors are present--the more certain I can feel of preserving my self-control.

"I wonder what it is that makes her so utterly distasteful to me?

She is a plain woman; but I have seen uglier women than she whose caresses I could have endured without the sense of shrinking that comes over me when I am obliged to submit to _her_ caresses. Ikeep the feeling hidden from her. She loves me, poor thing--and Ipity her. I wish I could do more; I wish I could return in the smallest degree the feeling with which she regards me. But no--Ican only pity her. If she would be content to live on friendly terms with me, and never to exact demonstrations of tenderness, we might get on pretty well. But she wants love. Unfortunate creature, she wants love!

同类推荐
  • An Open Letter on Translating

    An Open Letter on Translating

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 周穆王

    周穆王

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 止山集

    止山集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 点心单

    点心单

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 征南录

    征南录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 倾世独爱:四季物语

    倾世独爱:四季物语

    他陪伴了她半生的时光,不,严格来说,是她奢求了他半生的时光……每一季,每一年,她爱了他每一个轮回,是时候要结束了,可是她舍不得……
  • 一世劫缘

    一世劫缘

    她,本是神界公主,却为何一念白头?他,本是一国王爷,却为何浪迹天涯?他,本是一介神医,却为何只愿守在一人身旁?她说过:莫文轩,我守护了你三生三世,也爱了你三生三世。如今,却换来这样的结局。他说过:牧流冰,我是如此的爱你!你为何要背叛我?10万大军全军覆没,你要我如何面对他们的亲人。她说过:为何要这样对我?为何本是你们所该承担的责任,却要我一肩承担?他说过,冰,将你这一生一世的情与爱许与我一人可好。
  • 唤灵艾泽斯

    唤灵艾泽斯

    “桃子姐姐,那个走在前面红头发红眼睛的大姐姐是什么人啊?”艾泽斯指着前面的人对着身旁的女孩问道。“那个是血族的人。除了眼睛头发还有吸食鲜血外和我们没什么不同。”艾泽斯听后点了点头,小眼睛狡猾的转了转歪着头说:“知道了,可是为什么那个大姐姐胸前那么大啊?”“······”
  • 假如让我们回到从前

    假如让我们回到从前

    她本是一位千金小姐,可因为一次意外,她痛苦的度过了童年。但因为与他的一次邂逅,生活发生了一次改变,他使她伤心难过,他又使她开心快乐……
  • 青春快乐校园

    青春快乐校园

    初一1班的初中生活,天天充满了精彩。尧婷婷,黄璐婷,叶心怡,苏豆豆,陈孝华,郑智这一股灵精怪的组合,加上美女老师杨诗雨,胖墩校长朱洛天,使他们的初中生涯更加充实。嘻哈玩乐,不误学业,相伴成长,共同度过美好的青春校园时光。
  • 遇见你不后悔

    遇见你不后悔

    我该怎么办?面对自己喜欢的女孩和自己的兄弟,我是应该退出,还是继续追求自己喜欢的女孩?他是我的青梅竹马,他和他的兄弟都喜欢我,我是不是应该选择离开
  • 万兽灵示录

    万兽灵示录

    乾坤万物,皆有异灵,世间纷繁的的飞禽走兽积灵至通而有了神智,便为灵兽。很久以前,灵兽们曾和人们共同生活在大地之上,不分界域,来往互通,互帮互助,后来,随着人类的数量的不断壮大,野心也逐渐增长,征伐不断,灵兽们不愿卷入人类的纷乱,也都纷纷退入灵兽界,不久之后,灵兽们便彻底从人界悄悄地消弭了,只是偶尔出现在他们认可的人类的面前,成为一个个传说。
  • 超级微商

    超级微商

    作为一个微商,江林觉得压力山大啊!别人收的是钱,我收的是外星科技!斯巴达星球、木星、学霸星……各种各样的星球,应有尽有,江林觉得自己幸福起来了!“金星朋友,这是您的苍井空老师大战武藤兰老师全集,高清不打码!”“木星朋友,这是您的影片一张!”“嗨!斯巴达朋友!这是您的杜蕾斯!”无节操!慎入!!!
  • 三重游戏系统

    三重游戏系统

    一场百年难遇的流星雨过后,一道道红雷凭空降世,震惊四方。它带来的是什么?不断冒出的奇幻能力,瞬间进化的植物,产生智能的超级电脑,各国的特殊战队,隐藏在人群中的绝世高手,地核中沉寂千万年的史前文明,神秘莫测的紫袍人。这神秘的红雷背后到底隐藏着怎样的惊天秘密,而主人公又能否冲突层层险阻,找到其中的真相。《三重游戏系统》这个惊天秘密下的未知数。
  • 草庐四兄弟

    草庐四兄弟

    草庐四兄弟(一)主要讲了郁纪、江索、和宣和梁祥四人从小在草庐结义,后江索、和宣、梁祥三人随大哥郁纪出去打天下时,江索、和宣为利背叛了大哥郁纪。后郁纪建立了义国,江索建立了亚国,和宣建立了仲国。