登陆注册
15490200000047

第47章 CHAPTER XXIV THE CRUISE OF THE CORACLE(2)

It was high time, for I now began to be tortured with thirst. The glow of the sun from above, its thousandfold reflection from the waves, the seawater that fell and dried upon me caking my very lips with salt, combined to make my throat burn and my brain ache. The sight of the trees so near at hand had almost made me sick with longing; but the current had soon carried me past the point; and, as the next reach of sea opened out, I beheld a sight that changed the nature of my thoughts.

Right in front of me, not half a mile away, I beheld the Hispaniola under sail. I made sure, of course, that I should be taken; but I was so distressed for want of water, that I scarce knew whether to be glad or sorry at the thought; and long before I had come to a conclusion, surprise had taken entire possession of my mind, and I could do nothing but stare and wonder.

The Hispaniola was under her main-sail and two jibs, and the beautiful white canvas shone in the sun like snow or silver, When I first sighted her, all her sails were drawing; she was lying a course about north-west; and I presumed the men on board were going round the island on their way back to the anchorage. Presently she began to fetch more and more to the westward, so that I thought they had sighted me and were going about in chase. At last, however, she fell right into the wind's eye, was taken dead aback, and stood there a while helpless, with her sails shivering.

`Clumsy fellows,' said I; `they must still be drunk as owls.' And I thought how Captain Smollett would have set them skipping.

Meanwhile, the schooner gradually fell off, and filled again upon another tack, sailed swiftly for a minute or so, and brought up once more dead in the wind's eye. Again and again was this repeated. To and fro, up and down, north, south, east, and west, the Hispaniola sailed by swoops and dashes, and at each repetition ended as she had begun, with idly-flapping canvas. It became plain to me that nobody was steering. And, if so, where were the men? Either they were dead drunk, or had deserted her, I thought, and perhaps if I could get on board, I might return the vessel to her captain.

The current was bearing coracle and schooner southward at an equal rate.

As for the latter's sailing, it was so wild and intermittent, and she hung each time so long in irons, that she certainly gained nothing, if she did not even lose. If only I dared to sit up and paddle, I made sure that I could overhaul her. The scheme had an air of adventure that inspired me, and the thought of the water-breaker beside the fore companion doubled my growing courage.

Up I got, was welcomed almost instantly by another cloud of spray, but this time stuck to my purpose; and set myself, with all my strength and caution, to paddle after the unsteered Hispaniola . Once I shipped a sea so heavy that I had to stop and bale, with my heart fluttering like a bird; but gradually I got into the way of the thing, and guided my coracle among the waves, with only now and then a blow upon her bows and a dash of foam in my face.

I was now gaining rapidly on the schooner; I could see the brass glisten on the tiller as it banged about; and still no soul appeared upon her decks.

I could not choose but suppose she was deserted. If not, the men were lying drunk below, where I might batten them down, perhaps, and do what I chose with the ship.

For some time she had been doing the worst thing possible for me - standing still. She headed nearly due south, yawing, of course, all the time. Each time she fell off her sails partly filled, and these brought her, in a moment, right to the wind again. I have said this was the worst thing possible for me; for helpless as she looked in this situation, with the canvas cracking like cannon, and the blocks trundling and banging on the deck, she still continued to run away from me, not only with the speed of the current, but by the whole amount of her leeway, which was naturally great.

But now, at last, I had my chance. The breeze fell, for some seconds, very low, and the current gradually turning her, the Hispaniola revolved slowly round her centre, and at last presented me her stern, with the cabin window still gaping open, and the lamp over the table still burning on into the day. The main-sail hung drooped like a banner. She was stock-still, but for the current.

For the last little while I had even lost; but now, redoubling my efforts, I began once more to overhaul the chase.

I was not a hundred yards from her when the wind came again in a clap; she filled on the port tack, and was off again, stooping and skimming like a swallow.

My first impulse was one of despair, but my second was towards joy.

Round she came, till she was broadside on to me - round still till she had covered a half, and then two-thirds, and then three-quarters of the distance that separated us. I could see the waves boiling white under her forefoot. Immensely tall she looked to me from my low station in the coracle.

And then, of a sudden, I began to comprehend. I had scarce time to think - scarce time to act and save myself. I was on the summit of one swell when the schooner came stooping over the next. The bowsprit was over my head. I sprang to my feet, and leaped, stamping the coracle under water.

With one hand I caught the jib-boom, while my foot was lodged between the stay and the brace; and as I still clung there panting, a dull blow told me that the schooner had charged down upon and struck the coracle, and that I was left without retreat on the Hispaniola .

同类推荐
热门推荐
  • 依恋那些年

    依恋那些年

    年幼青涩的他把无畏的坚持看成是一种责任,简单的把爱情看成是只要真心就能拥有,却不知道爱已被世俗和现实渲染的复杂不堪。一次次被现实残酷地击倒,却又因为内心对一个人无法抗拒的爱一次次爬起。怀着对所爱的人无限爱恋,默默追逐跟随,在他看来,只要能看到爱的人就是幸福。。。他一生追逐爱,拥有过短暂婚姻,却无法说服自己的内心,最终婚姻失败,幸福也擦肩而过。。。最终却孤独地度过一生,他没有得到所爱的人,但在他所有的记忆里再没有别人。。。在他看来他和她一直都生活在一起,而回忆是他一生最享受的生活。。。。。。
  • 罪恶都市:白银时代

    罪恶都市:白银时代

    总有罪恶,散落在被人忽略的角落里,慢慢的生长,一旦它没有被根除,就会让善良和正直的人们感到失望……
  • 长生记之君子如玉

    长生记之君子如玉

    天地之间,无穷造化,或有飞禽凶悍,走兽狰狞。无论哪一样生灵,总逃不过天地命理,自古就是生老病死难免。然则所有生灵皆惧死好生,又观天长地久,自古无生无灭。于是妄图悟透天地至理,以证长生之道。有些异种生灵,得天地庇佑,本就寿过数百年,其中灵智大开者,更是寿逾千年。人类号称万物灵长,在摸索天地至理上,更是比其他生灵更进一步,于是修真炼道之风盛行。怎奈虽有通天彻底之能,却始终无法摆脱俗世凡尘,于是便留下了许多令人向往的神秘传说。
  • 逃跑小贼妻

    逃跑小贼妻

    山区女童被拐卖逃跑时被救后的人生,一个是十年前逃跑时帮过自己也是心底深爱的人,却因为自己的身份无法以诚相待只能远离,却总是能让他找到自己,总让自己乱心。另一个是自己最坚难的十年一直守护帮助自己,是配合十分默契的搭档,因为同样的身份两人无话不谈,是朋友更像亲人。一个是霸道专横无时无刻都想绑住自己高冷男,一个是温暖如春时刻守在左右的暖男。得知自己深爱的人居然是组织老板的儿子时就注定两人不可能在继续,自己将如何选择,所有爱恨情仇将如何发展,结局会怎样敬请期待……
  • 唯一的时光唯一的你

    唯一的时光唯一的你

    每一次的邂逅都是一场唯美难忘爱恋的开端。蓦然回首,那人却在灯火阑珊处。邂逅也许是世上最美好的事情。她与他,曾是12年的同学,曾经互相陪伴;她为了躲避她的未婚夫,家族的婚约去到了国外。她一声不响的离开后,却还是舍不得那份情,即使冒着逼婚的危险毅然回国。却只等来他告诉自己他恨她,可是在这之间,他却还是爱着她,一无反顾。回来后,也与他邂逅一辈子最美的永远……
  • 恃宠而骄:腹黑苏少惹不起

    恃宠而骄:腹黑苏少惹不起

    顾默没有想到,她来这世间二十一年,会有一天为了钱,把自己送上一个陌生男人的床。“做我的女人,给你想要的一切!”男人醉醺醺的,将她抵在医院漆黑的楼道内。“苏少,我们银货两讫,希望以后不要再有瓜葛。”“银货两讫?”男人邪魅的挑挑眉,“你真以为你值一百万?”
  • 妖孽夫君别太宠

    妖孽夫君别太宠

    上一世惨死在爱人手上。这一世我逆天而来,妖孽夫君别太宠!>O<【额,我是新手,可能写得不好,但也希望大家支持!谢谢!有什么缺点就说出来,还有,我每周六、周日才更,请大家理解,上学ingT^T】
  • 落尘归夕

    落尘归夕

    一个小说一个世界。浩荡的宇宙中,光明与黑暗交汇的大地上,存在着许多不为人知的秘密。这是一个玄幻世界,神秘莫测,存在身体内的血液犹如流星绽放最耀眼的光芒,一名少年踏上了一段修炼之路.....
  • 鬼音符

    鬼音符

    蓝凯俊是谁?为何千辛万苦都要得到她的爱?宫藤羽又为何丧失记忆,他还能记起她吗?一次的意外,让她离开了人世。他却又在这时才记起了一切,为了让她活过来,他吧自己恶魔的灵魂献给了她...
  • 猫与你

    猫与你

    我总是想象着我是一只流浪的猫,饥肠辘辘。而你是我的食物我喊着可不可以再等等我,等等我吧。前路太危险。在这个卑微的世界上只有你给我安全感呢。“你见过断腿的猫跳舞吗?”“见过呢。”