登陆注册
15487200000002

第2章 Inferno: Canto II

Day was departing, and the embrowned air Released the animals that are on earth From their fatigues; and I the only one Made myself ready to sustain the war, Both of the way and likewise of the woe, Which memory that errs not shall retrace.

O Muses, O high genius, now assist me!

O memory, that didst write down what I saw, Here thy nobility shall be manifest!

And I began: "Poet, who guidest me, Regard my manhood, if it be sufficient, Ere to the arduous pass thou dost confide me.

Thou sayest, that of Silvius the parent, While yet corruptible, unto the world Immortal went, and was there bodily.

But if the adversary of all evil Was courteous, thinking of the high effect That issue would from him, and who, and what, To men of intellect unmeet it seems not;

For he was of great Rome, and of her empire In the empyreal heaven as father chosen;

The which and what, wishing to speak the truth, Were stablished as the holy place, wherein Sits the successor of the greatest Peter.

Upon this journey, whence thou givest him vaunt, Things did he hear, which the occasion were Both of his victory and the papal mantle.

Thither went afterwards the Chosen Vessel, To bring back comfort thence unto that Faith, Which of salvation's way is the beginning.

But I, why thither come, or who concedes it?

I not Aeneas am, I am not Paul, Nor I, nor others, think me worthy of it.

Therefore, if I resign myself to come, I fear the coming may be ill-advised;

Thou'rt wise, and knowest better than I speak."

And as he is, who unwills what he willed, And by new thoughts doth his intention change, So that from his design he quite withdraws, Such I became, upon that dark hillside, Because, in thinking, I consumed the emprise, Which was so very prompt in the beginning.

"If I have well thy language understood,"

Replied that shade of the Magnanimous, "Thy soul attainted is with cowardice, Which many times a man encumbers so, It turns him back from honoured enterprise, As false sight doth a beast, when he is shy.

That thou mayst free thee from this apprehension, I'll tell thee why I came, and what I heard At the first moment when I grieved for thee.

Among those was I who are in suspense, And a fair, saintly Lady called to me In such wise, I besought her to command me.

Her eyes where shining brighter than the Star;

And she began to say, gentle and low, With voice angelical, in her own language:

'O spirit courteous of Mantua, Of whom the fame still in the world endures, And shall endure, long-lasting as the world;

A friend of mine, and not the friend of fortune, Upon the desert slope is so impeded Upon his way, that he has turned through terror, And may, I fear, already be so lost, That I too late have risen to his succour, From that which I have heard of him in Heaven.

Bestir thee now, and with thy speech ornate, And with what needful is for his release, Assist him so, that I may be consoled.

Beatrice am I, who do bid thee go;

I come from there, where I would fain return;

Love moved me, which compelleth me to speak.

When I shall be in presence of my Lord, Full often will I praise thee unto him.'

Then paused she, and thereafter I began:

'O Lady of virtue, thou alone through whom The human race exceedeth all contained Within the heaven that has the lesser circles, So grateful unto me is thy commandment, To obey, if 'twere already done, were late;

No farther need'st thou ope to me thy wish.

But the cause tell me why thou dost not shun The here descending down into this centre, From the vast place thou burnest to return to.'

'Since thou wouldst fain so inwardly discern, Briefly will I relate,' she answered me, 'Why I am not afraid to enter here.

Of those things only should one be afraid Which have the power of doing others harm;

Of the rest, no; because they are not fearful.

God in his mercy such created me That misery of yours attains me not, Nor any flame assails me of this burning.

A gentle Lady is in Heaven, who grieves At this impediment, to which I send thee, So that stern judgment there above is broken.

In her entreaty she besought Lucia, And said, "Thy faithful one now stands in need Of thee, and unto thee I recommend him."

Lucia, foe of all that cruel is, Hastened away, and came unto the place Where I was sitting with the ancient Rachel.

"Beatrice" said she, "the true praise of God, Why succourest thou not him, who loved thee so, For thee he issued from the vulgar herd?

Dost thou not hear the pity of his plaint?

Dost thou not see the death that combats him Beside that flood, where ocean has no vaunt?"

Never were persons in the world so swift To work their weal and to escape their woe, As I, after such words as these were uttered, Came hither downward from my blessed seat, Confiding in thy dignified discourse, Which honours thee, and those who've listened to it.'

After she thus had spoken unto me, Weeping, her shining eyes she turned away;

Whereby she made me swifter in my coming;

And unto thee I came, as she desired;

I have delivered thee from that wild beast, Which barred the beautiful mountain's short ascent.

What is it, then? Why, why dost thou delay?

Why is such baseness bedded in thy heart?

Daring and hardihood why hast thou not, Seeing that three such Ladies benedight Are caring for thee in the court of Heaven, And so much good my speech doth promise thee?"

Even as the flowerets, by nocturnal chill, Bowed down and closed, when the sun whitens them, Uplift themselves all open on their stems;

Such I became with my exhausted strength, And such good courage to my heart there coursed, That I began, like an intrepid person:

"O she compassionate, who succoured me, And courteous thou, who hast obeyed so soon The words of truth which she addressed to thee!

Thou hast my heart so with desire disposed To the adventure, with these words of thine, That to my first intent I have returned.

Now go, for one sole will is in us both, Thou Leader, and thou Lord, and Master thou."

Thus said I to him; and when he had moved, I entered on the deep and savage way.

同类推荐
  • 明伦汇编家范典奴婢部

    明伦汇编家范典奴婢部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 广笑府

    广笑府

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 浩然斋雅谈

    浩然斋雅谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 六十种曲焚香记

    六十种曲焚香记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 避暑录话

    避暑录话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 失忆总裁萌萌妻

    失忆总裁萌萌妻

    啊!你是谁?她大喊,自己身旁竟躺着一个帅的要命的男人。把你都吃干抹净了,现在才来问我是谁,会不会太晚了点?我想找的人不是你啊……完蛋了,弄错了!
  • 我的不叛逆青春

    我的不叛逆青春

    只是一个安静的记录者,记述以后也许会忘却的一切……
  • 迷失的爱丽丝

    迷失的爱丽丝

    一份神秘礼物,隐藏着一个不能见光的血色秘密,默默无闻的高中女生夏尼曼从此被秘密操控成为“傀儡娃娃”。就在她陷入人生谷低时,不羁随性的冷面转学女生羽斯瑶让她重新找回勇气,友情渐渐相浓,谁知平静表面下阴谋陷阱纵横交织。 遭人陷害拘留,血色秘密踢爆,生活陷入无边黑暗。 尖峰对决过后,拼死逃脱危险,爱情友情重新归位。可谁也想不到,看似童话般的结局却只是另外一个噩梦的开始。 迷惘的青春地图里要往哪走才能步步为营? 黑暗与光明的对决,什么才是最后的秘密? 一切的真相,都由你来揭晓……
  • 修真界祸害

    修真界祸害

    灵魂穿越,他决定宁愿当一个祸害,也不想逞英雄!“他就是一个祸害!”“他连百花仙子也给祸害了!”“不止是这样……”“不止是哪样?”冉义站在一只通体暗红,身高数十丈的‘怪物’背上,俯视着下方众人。..
  • 口袋妖怪狂本无尊

    口袋妖怪狂本无尊

    我很狂,但我低调,我很狂,但我面瘫,我很狂,但我冰冷。我本无情,却遇到蝶升情,我本无心,却遇到过去鬼。我本无爱,却遇冤家龙来,我本无思,却遇蝎同相怜。
  • 他们终究与爱情无关

    他们终究与爱情无关

    距离她向我转述这个故事,已经五年之久了。那是在我黯淡无光的学生时代唯一能激起一点点涟漪的事了,所以我将它写了下来。
  • 无限之暗黑德鲁伊

    无限之暗黑德鲁伊

    刘离是一个普通的人,每天做着普通的事、干着普通的活、过着普通的生活、看看小说、看看电影、动漫、玩玩游戏、打打cs。但是在一个上午他发现自己已经不在普通了......“想明白生命的意义吗?想真正的……活着吗?”
  • 王的傻妻:皇后,跟朕回家!(完)

    王的傻妻:皇后,跟朕回家!(完)

    第一次相遇,他就知道她是一个傻子,所以他把她当狗对待。 第二次相遇,他觉得这个女人傻得稀世罕见,不过她却把他感动得稀里哗啦。 第三次相遇,她成了他的妻子,不过他嫌她,烦她,恼她。 第四次相遇,他却缠着她不放,誓死要缠得她心甘情愿回去做他的皇后才行,然而这次却变成了她嫌他,烦他,恼他了。(关于本文:这是一篇带点玄幻的言情小说,前面是悬念,后面才出真相,大家要是看到不明白的地方,一定要忍耐,忍耐结局的到来,呵呵~)
  • 我说爱你行不行

    我说爱你行不行

    开学第一天,第一个迎接她的竟然是一棵大梧桐树?害她不但撞痛了脑袋,还被无数校友看见.本来也不是什么大事,可这个该死的家伙干嘛笑得那么夸张啊,更该死的是他干嘛长得那么像她的超级偶像啊?害她直接盯着他就傻在那里.555~~~她可怜的形象啊~~~什么什么?跟他同班还同桌?!哇~~~不要啊!她这只小猫可不是那只大老鼠的对手啊.555~~~这次第,怎一个愁字了得?
  • 修真界军火商

    修真界军火商

    这是一个修真文明的世界。地下兵祖云帆携混沌图鉴而来。从此……手枪,狙击枪,火炮,坦克……风火轮,如意金箍棒,诛仙四剑……这些都将不再是梦想。