登陆注册
15486300000037

第37章 XV The Thrush$$$$$s Nest(2)

But still, to Peter's agony, the thrushes were sulky. "We are very busy people," they grumbled, "and this would be a big job.""Quite so," said Solomon, "and, of course, Peter would not allow you to work for nothing. You must remember that he is now in comfortable circumstances, and he will pay you such wages as you have never been paid before. Peter Pan authorises me to say that you shall all be paid sixpence a day."Then all the thrushes hopped for joy, and that very day was begun the celebrated Building of the Boat. All their ordinary business fell into arrears. It was the time of year when they should have been pairing, but not a thrush's nest was built except this big one, and so Solomon soon ran short of thrushes with which to supply the demand from the mainland. The stout, rather greedy children, who look so well in perambulators but get puffed easily when they walk, were all young thrushes once, and ladies often ask specially for them. What do you think Solomon did? He sent over to the house-tops for a lot of sparrows and ordered them to lay their eggs in old thrushes' nests and sent their young to the ladies and swore they were all thrushes! It was known afterward on the island as the Sparrows' Year, and so, when you meet, as you doubtless sometimes do, grown-up people who puff and blow as if they thought themselves bigger than they are, very likely they belong to that year. You ask them.

Peter was a just master, and paid his workpeople every evening.

They stood in rows on the branches, waiting politely while he cut the paper sixpences out of his bank-note, and presently he called the roll, and then each bird, as the names were mentioned, flew down and got sixpence. It must have been a fine sight.

And at last, after months of labor, the boat was finished. Oh, the deportment of Peter as he saw it growing more and more like a great thrush's nest! From the very beginning of the building of it he slept by its side, and often woke up to say sweet things to it, and after it was lined with mud and the mud had dried he always slept in it. He sleeps in his nest still, and has a fascinating way of curling round in it, for it is just large enough to hold him comfortably when he curls round like a kitten.

It is brown inside, of course, but outside it is mostly green, being woven of grass and twigs, and when these wither or snap the walls are thatched afresh. There are also a few feathers here and there, which came off the thrushes while they were building.

The other birds were extremely jealous and said that the boat would not balance on the water, but it lay most beautifully steady; they said the water would come into it, but no water came into it. Next they said that Peter had no oars, and this caused the thrushes to look at each other in dismay, but Peter replied that he had no need of oars, for he had a sail, and with such a proud, happy face he produced a sail which he had fashioned out of his night-gown, and though it was still rather like a night-gown it made a lovely sail. And that night, the moon being full, and all the birds asleep, he did enter his coracle (as Master Francis Pretty would have said) and depart out of the island. And first, he knew not why, he looked upward, with his hands clasped, and from that moment his eyes were pinned to the west.

He had promised the thrushes to begin by making short voyages, with them to his guides, but far away he saw the Kensington Gardens beckoning to him beneath the bridge, and he could not wait. His face was flushed, but he never looked back; there was an exultation in his little breast that drove out fear. Was Peter the least gallant of the English mariners who have sailed westward to meet the Unknown?

At first, his boat turned round and round, and he was driven back to the place of his starting, whereupon he shortened sail, by removing one of the sleeves, and was forthwith carried backward by a contrary breeze, to his no small peril. He now let go the sail, with the result that he was drifted toward the far shore, where are black shadows he knew not the dangers of, but suspected them, and so once more hoisted his night-gown and went roomer of the shadows until he caught a favouring wind, which bore him westward, but at so great a speed that he was like to be broke against the bridge. Which, having avoided, he passed under the bridge and came, to his great rejoicing, within full sight of the delectable Gardens. But having tried to cast anchor, which was a stone at the end of a piece of the kite-string, he found no bottom, and was fain to hold off, seeking for moorage, and, feeling his way, he buffeted against a sunken reef that cast him overboard by the greatness of the shock, and he was near to being drowned, but clambered back into the vessel. There now arose a mighty storm, accompanied by roaring of waters, such as he had never heard the like, and he was tossed this way and that, and his hands so numbed with the cold that he could not close them.

Having escaped the danger of which, he was mercifully carried into a small bay, where his boat rode at peace.

Nevertheless, he was not yet in safety; for, on pretending to disembark, he found a multitude of small people drawn up on the shore to contest his landing, and shouting shrilly to him to be off, for it was long past Lock-out Time. This, with much brandishing of their holly-leaves, and also a company of them carried an arrow which some boy had left in the Gardens, and this they were prepared to use as a battering-ram.

同类推荐
  • 喉科秘诀

    喉科秘诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金针诗格

    金针诗格

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 福盖正行所集经

    福盖正行所集经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 辇下岁时记

    辇下岁时记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 洞玄灵宝自然斋仪

    洞玄灵宝自然斋仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 战神联盟之灿烂千阳

    战神联盟之灿烂千阳

    我作为一名简单的地球少女,来到宇宙,这里成为了我一生中最温暖的家。即使是有着危险,但每一刻都是那么的甜蜜。我很幸运能成为你们的伙伴,与你们一起挥洒汗水、泪水,一起舞动青春。感谢在我成长路上有你们的陪伴,因为你们,让我懂得了生命,真正的意义。——伊芳
  • 隐宫契

    隐宫契

    契前,宫紫瑕撒泼打滚的要玩儿一出失忆游戏,殿白寻应了!可是后来还是被宫紫瑕坑了!当虚空禁链化作冰晶消散一空,殿白寻只是看着一脸尴尬的宫紫瑕相顾无言。“看,我都说了虚空禁契不靠谱,你居然不信!”“其实,是我算计了你!”露出一个笑颜,宫紫瑕说道,“其实我没想过要这么久,也没想都虚空禁契这么给面子。”“······”你所谓的给面子就是你一个人潇洒去了,我一个人被禁锢在这虚空?还真是给面子啊,殿白寻恨得牙痒痒!
  • 逗比小冤家

    逗比小冤家

    此作品对三观有严格要求的童孩们,具有1000点伤害,慎入~~~~~~“床前明月光,撒了一碗汤,举头拿毛巾,低头擦裤裆。”白衣胜雪,潇洒不羁,一位年轻公子对日高吟,白色纸扇在胸前轻轻拍打。“好,好。”身后忽至一妙龄女子,声若黄莺出谷,清脆俏皮:“这位公子,你真是太~~有才了!”“呵呵……小姐谬赞了……”白衣公子缓缓转身,原本得意的脸上一秒钟转成菜色:“刘沐诗!怎么是你!”
  • 妖孽回来啦

    妖孽回来啦

    她本是一个低调的学生,无奈前世好友寻来“回去吧,你在地球待太久了。”于是她就回去了,撤掉灰尘,散发出耀眼光芒:收复萌宠,调戏美人,掳获一众少男少女的芳心。等等,等等,这个未婚妻是怎么回事?我是女的!女的啊!!!!!!甩掉一众花痴女,迎来无数草痴男,且看她如何经历磨难,站在巅峰宣布:“妖孽回来啦!”
  • 现代三国志

    现代三国志

    【诸葛亮--观今夜之天象,知天下之大事】【马超--全军突击】【许诸--谁来和我大战三百回合!】【孙权--容我三思】【曹操--宁可我负天下人,休教天下人负我!】【甄姬--仿佛兮若轻云之蔽月,飘飘兮若流风之回雪】【赵云--能进能退乃真正法器】【孙尚香--夫君,身体要紧】【华佗--早睡早起,方能养生】【吕布--谁能挡我?!】【貂蝉--失礼了】【周瑜--既生瑜,何生……】【黄月英--亮!】【刘备--难道这就是桃园吗?】【张辽--没想到吧?】【关羽--什么?此地叫麦城?】【甘宁--二十年后,又是一条好汉。】【郭嘉--就这样吧】
  • 尸路行者

    尸路行者

    药物研制事故产生的病毒”红猿“通过人类体液为载体,席卷了世界各地,感染病毒的人们变成了以活人为食的行尸。人类文明被破坏,各地军事基地陆续沦陷。出生在山城省江市的赵小见背负着没落家族的责任,带着被漂亮女友抛弃的痛苦,从沦陷的基地中逃生,前往省城疾控中心军事基地寻求庇护,却发现一切已然失控……在行尸密布的世界里,赵小见与幸存者们迷失在求生路上,希望寻找一处安身之所,建立赖以生存的基地……失去次序的末世中,欲望和人性被放大到极限,人类也许比行尸更可怕。
  • 我的中二未婚妻

    我的中二未婚妻

    护花技术哪家强,华夏冀水找陆翔!从一个普通修理工变成华夏女首富未婚夫后,陆翔就从修理机器变成了修理人。“吾之伴侣,吾以令咒命令汝,赐他雷霆一击,让这个挑战吾之尊严荣耀之徒灰飞烟灭!”
  • 超能巅峰的主宰

    超能巅峰的主宰

    校花保镖,护花高手纵横花都,超能激战狩猎全球,主宰巅峰青春,热血,桃运,奇遇,激情的故事从这里上演。
  • 男神我带你飞啊

    男神我带你飞啊

    不就是睡个觉吗,还能不能愉快的玩耍了。。。太上老君。。。神马鬼,不过可以飞好像还不错哈,男神我带你飞一圈怎么样。
  • 陈晓明小说时评

    陈晓明小说时评

    本书是一部批评文集,是对时下小说创作独特的评述。一篇篇评论显露出批评者自身精神和心灵的独特魅力,仿佛所有小说是为他而写。批评的过程,也即批评者的主体能力与艺术作品进行交流、碰撞的过程,也是使批评者得以整合自己独特的审美经验世界的过程,有融合,也拒绝。