登陆注册
15486300000036

第36章 XV The Thrush$$$$$s Nest(1)

Shelley was a young gentleman and as grown-up as he need ever expect to be. He was a poet; and they are never exactly grown-up. They are people who despise money except what you need for to-day, and he had all that and five pounds over. So, when he was walking in the Kensington Gardens, he made a paper boat of his bank-note, and sent it sailing on the Serpentine.

It reached the island at night: and the look-out brought it to Solomon Caw, who thought at first that it was the usual thing, a message from a lady, saying she would be obliged if he could let her have a good one. They always ask for the best one he has, and if he likes the letter he sends one from Class A; but if it ruffles him he sends very funny ones indeed. Sometimes he sends none at all, and at another time he sends a nestful; it all depends on the mood you catch him in. He likes you to leave it all to him, and if you mention particularly that you hope he will see his way to making it a boy this time, he is almost sure to send another girl. And whether you are a lady or only a little boy who wants a baby-sister, always take pains to write your address clearly. You can't think what a lot of babies Solomon has sent to the wrong house.

Shelley's boat, when opened, completely puzzled Solomon, and he took counsel of his assistants, who having walked over it twice, first with their toes pointed out, and then with their toes pointed in, decided that it came from some greedy person who wanted five. They thought this because there was a large five printed on it. "Preposterous!" cried Solomon in a rage, and he presented it to Peter; anything useless which drifted upon the island was usually given to Peter as a play-thing.

But he did not play with his precious bank-note, for he knew what it was at once, having been very observant during the week when he was an ordinary boy. With so much money, he reflected, he could surely at last contrive to reach the Gardens, and he considered all the possible ways, and decided (wisely, I think)to choose the best way. But, first, he had to tell the birds of the value of Shelley's boat; and though they were too honest to demand it back, he saw that they were galled, and they cast such black looks at Solomon, who was rather vain of his cleverness, that he flew away to the end of the island, and sat there very depressed with his head buried in his wings. Now Peter knew that unless Solomon was on your side, you never got anything done for you in the island, so he followed him and tried to hearten him.

Nor was this all that Peter did to gain the powerful old fellow's good will. You must know that Solomon had no intention of remaining in office all his life. He looked forward to retiring by-and-by, and devoting his green old age to a life of pleasure on a certain yew-stump in the Figs which had taken his fancy, and for years he had been quietly filling his stocking. It was a stocking belonging to some bathing person which had been cast upon the island, and at the time I speak of it contained a hundred and eighty crumbs, thirty-four nuts, sixteen crusts, a pen-wiper and a boot-lace. When his stocking was full, Solomon calculated that he would be able to retire on a competency.

Peter now gave him a pound. He cut it off his bank-note with a sharp stick.

This made Solomon his friend for ever, and after the two had consulted together they called a meeting of the thrushes. You will see presently why thrushes only were invited.

The scheme to be put before them was really Peter's, but Solomon did most of the talking, because he soon became irritable if other people talked. He began by saying that he had been much impressed by the superior ingenuity shown by the thrushes in nest-building, and this put them into good-humour at once, as it was meant to do; for all the quarrels between birds are about the best way of building nests. Other birds, said Solomon, omitted to line their nests with mud, and as a result they did not hold water. Here he cocked his head as if he had used an unanswerable argument; but, unfortunately, a Mrs. Finch had come to the meeting uninvited, and she squeaked out, "We don't build nests to hold water, but to hold eggs," and then the thrushes stopped cheering, and Solomon was so perplexed that he took several sips of water.

"Consider," he said at last, "how warm the mud makes the nest.""Consider," cried Mrs. Finch, "that when water gets into the nest it remains there and your little ones are drowned."The thrushes begged Solomon with a look to say something crushing in reply to this, but again he was perplexed.

"Try another drink," suggested Mrs. Finch pertly. Kate was her name, and all Kates are saucy.

Solomon did try another drink, and it inspired him. "If," said he, "a finch's nest is placed on the Serpentine it fills and breaks to pieces, but a thrush's nest is still as dry as the cup of a swan's back."How the thrushes applauded! Now they knew why they lined their nests with mud, and when Mrs. Finch called out, "We don't place our nests on the Serpentine," they did what they should have done at first: chased her from the meeting. After this it was most orderly. What they had been brought together to hear, said Solomon, was this: their young friend, Peter Pan, as they well knew, wanted very much to be able to cross to the Gardens, and he now proposed, with their help, to build a boat.

At this the thrushes began to fidget, which made Peter tremble for his scheme.

Solomon explained hastily that what he meant was not one of the cumbrous boats that humans use; the proposed boat was to be simply a thrush's nest large enough to hold Peter.

同类推荐
热门推荐
  • EXO之完美的爱恋

    EXO之完美的爱恋

    这是一篇关于EXO爱情的书,在文章的后文将会出现别的人物!主人公夏落曦是来自中国的女孩,20岁!夏落曦在韩国SM公司是EXO的彩妆师,但在韩国的日子有很多的事情围绕着她。。
  • 空明王之神州风云

    空明王之神州风云

    这是一个母系时空初始纪元,美女云集,穿越时空。有微粒世界,微粒虚空,各超级门派争霸称雄。修炼功法五花八门,百花齐放。陆童母系时空,太阴虚空自然酝育让生唯一男童横空出世,穿越时空,创立功法门派,创建强大的商业帝国。纵横於各虚空世界,斗智斗勇,成为各虚空中游动的商业帝国。收服古老的各太阴种族,成为忠诚的女奴,组成各种庞大的军团。激战於各个虚空,位面,星球。古老种族形形色色,虚空位面奇异纷呈,穿越时空的超级战舰随心变化,功能无数,是虚空星际最主要的战争工具……
  • 山河破碎

    山河破碎

    北宋末年,皇帝昏庸,奸佞当道,朝政黑暗;官吏贪污,增税加赋,搜刮民脂,逼民造反;诸强环伺,虎视眈眈,内忧外患,江河日下。奸佞之子,杨门独苗,魔教后裔,义结金兰;汴京三侠,威名远扬,行走江湖,驰骋沙场;惩恶扬善,扶弱济贫,反抗强权,功过自判。侠义精神,仍需弘扬,为国为民,以何定夺?人生抱负,终难实现,隐退江湖,追梦大荒。
  • 御冥皇

    御冥皇

    母亲遭父残害,御山又被父封印记忆,废除修为,逐出家门。寄生在身体内的神秘人物究竟是谁?集齐十二玉坠又有何用?看御山如何集齐十二玉坠席卷重来,揭开一切谜题,君临天下!
  • 石哥伏魔传

    石哥伏魔传

    苦逼的孤儿,石满。本是大码头盐商的长子长孙,家道中落后在一家药铺当学徒工。老板吝啬常常克扣工钱所以到30多岁一事无成。身无分文的他为了给朋友准备礼物,只能到山上找补点灵药和土特产,而这一次改变了他的人生轨迹。遇到了他那不靠谱的恩师道长,从此走上了济世伏魔之路。
  • 魔女妖娆:白银

    魔女妖娆:白银

    她拥有绝世容貌,冷如冰山,一身红衣,妖娆无比。他的容貌如妖孽,勾唇一邪,性情多变,玉莹白装。她嗜血为生,一个不为人知的秘密,当身份被曝光,被世人称为魔女,要杀了她。被人陷害,就在那一瞬间,原本乌黑的头发,此刻白发飘扬。她发誓要报仇,他说我助你,永远守在你身边。
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 我的王子来自韩国

    我的王子来自韩国

    本故事主要讲叙了一个大山里的农村姑娘遇到一个来自韩国大明星的跨国爱情故事,灰姑娘只有遇到王子才能变成公主,原本注定在古彭村生活一生的小丫,因为遇到了金辰逸而改变命运。。。。
  • 三世回眸两相忘

    三世回眸两相忘

    前世有你,我为痴人。他朗然若清风,她欢笑醉春光,在世人看来本是天作之合,无奈命运捉弄。前世一回眸,谁为谁血染白衣,谁又为谁千年滴泪?三生为人,执念成痴,生生世世永不再见!原来一切都只不过是素水神女和自己开的一个玩笑,三魂为人,一魂一世,都只为千阳辗转;七魄为神,守候千年,却再也唤不醒红云琥珀中的霖寂。其实,有人一直陪着她,一管琥箐箫,化解了多少执念。无人与之悲,无人与之欢,无人与之喜。倾城绝色,三生神韵,孤影独奏,千古遗殇!
  • 一位妖师

    一位妖师

    沉睡少年的烛龙,自化妖核,与一少年合为一体。一场大冒险就此开始。