登陆注册
15484400000006

第6章 Exeunt SCENE V. OLIVIA'S house.(2)

Exit Re-enter MALVOLIO MALVOLIO Madam, yond young fellow swears he will speak with you. I told him you were sick; he takes on him to understand so much, and therefore comes to speak with you. I told him you were asleep; he seems to have a foreknowledge of that too, and therefore comes to speak with you. What is to be said to him, lady? he's fortified against any denial. OLIVIA Tell him he shall not speak with me. MALVOLIO Has been told so; and he says, he'll stand at your door like a sheriff's post, and be the supporter to a bench, but he'll speak with you. OLIVIA What kind o' man is he? MALVOLIO Why, of mankind. OLIVIA What manner of man? MALVOLIO Of very ill manner; he'll speak with you, will you or no. OLIVIA Of what personage and years is he? MALVOLIO Not yet old enough for a man, nor young enough for a boy; as a squash is before 'tis a peascod, or a cooling when 'tis almost an apple: 'tis with him in standing water, between boy and man. He is very well-favoured and he speaks very shrewishly; one would think his mother's milk were scarce out of him. OLIVIA Let him approach: call in my gentlewoman. MALVOLIO Gentlewoman, my lady calls.

Exit Re-enter MARIA OLIVIA Give me my veil: come, throw it o'er my face.

We'll once more hear Orsino's embassy.

Enter VIOLA, and Attendants VIOLA The honourable lady of the house, which is she? OLIVIA Speak to me; I shall answer for her.

Your will? VIOLA Most radiant, exquisite and unmatchable beauty,--I pray you, tell me if this be the lady of the house, for I never saw her: I would be loath to cast away my speech, for besides that it is excellently well penned, I have taken great pains to con it. Good beauties, let me sustain no scorn; I am very comptible, even to the least sinister usage. OLIVIA Whence came you, sir? VIOLA I can say little more than I have studied, and that question's out of my part. Good gentle one, give me modest assurance if you be the lady of the house, that I may proceed in my speech. OLIVIA Are you a comedian? VIOLA No, my profound heart: and yet, by the very fangs of malice I swear, I am not that I play. Are you the lady of the house? OLIVIA If I do not usurp myself, I am. VIOLA Most certain, if you are she, you do usurp yourself; for what is yours to bestow is not yours to reserve. But this is from my commission: I will on with my speech in your praise, and then show you the heart of my message. OLIVIA Come to what is important in't: I forgive you the praise. VIOLA Alas, I took great pains to study it, and 'tis poetical. OLIVIA It is the more like to be feigned: I pray you, keep it in. I heard you were saucy at my gates, and allowed your approach rather to wonder at you than to hear you. If you be not mad, be gone; if you have reason, be brief: 'tis not that time of moon with me to make one in so skipping a dialogue. MARIA Will you hoist sail, sir? here lies your way. VIOLA No, good swabber; I am to hull here a little longer. Some mollification for your giant, sweet lady. Tell me your mind: I am a messenger. OLIVIA Sure, you have some hideous matter to deliver, when the courtesy of it is so fearful. Speak your office. VIOLA It alone concerns your ear. I bring no overture of war, no taxation of homage: I hold the olive in my hand; my words are as fun of peace as matter. OLIVIA Yet you began rudely. What are you? what would you? VIOLA The rudeness that hath appeared in me have I learned from my entertainment. What I am, and what I would, are as secret as maidenhead; to your ears, divinity, to any other's, profanation. OLIVIA Give us the place alone: we will hear this divinity.

Exeunt MARIA and Attendants Now, sir, what is your text? VIOLA Most sweet lady,-- OLIVIA A comfortable doctrine, and much may be said of it.

同类推荐
  • 金谷怀古

    金谷怀古

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 谢文庄公集

    谢文庄公集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 洞玄金玉集

    洞玄金玉集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 月波洞中记

    月波洞中记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 词苑萃编

    词苑萃编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 乙未诛皇

    乙未诛皇

    一位寒衣素食、满腹经纶的文弱书生;一位顶天立地、手握重兵的铁骑武士;一位奸诈诡谲、莫测高深的天涯浪子。三兄弟相见于江湖,相交于朝堂,相杀于四野。讲述了兄终弟及的左武卫大将军何景略为了末日唐朝的苟延残喘而兢兢业业,在国家危难之刻与其理想相左的二位兄长相爱相杀,最终难拒历史逆流而身死国灭的悲惨遭遇。表现了男人之间的义薄云天、忠肝义胆及利益面前的风云变幻。
  • 伊人浅笑醉人安

    伊人浅笑醉人安

    你听过白血公主的故事吗?痛失所爱的公主变成了女魔头,她穷尽一生想要让王子复活,用不同人的肉来创造出他的模型,然后用血来祭祀。只要有英俊的男子从这座城堡路过,总会被公主眼中流露出的忧伤和善良所吸引,然后命赴黄泉,永远地被禁锢。
  • 疼你

    疼你

    一名普通的中国交换生,同时周旋在韩国欧巴跟中国职场男人之间的唯美爱情。
  • 穿越之倾城无痕

    穿越之倾城无痕

    她不过一个清浅女子,没有那么多的俗愿。以前太累,爱情这个词与她或许真的没有缘分。
  • 攻略绝版优质男配

    攻略绝版优质男配

    还记得那些年你追过的煽情韩剧吗?那些霸道总裁男主或许让你欲罢不能,那些痴情的男配也让你心疼不已。原来是美男上温润如玉的姜新禹,对我而言可爱的她里面的傲娇时宇,来自星星的你上面多情应笑我的李辉京~……对于这些绝版优质男人,攻略资深玩家林冉捂着鼻子娇羞道:“奴家可不可以色诱啊。”
  • 十八空论(亦十六亦十八亦十四亦十七)

    十八空论(亦十六亦十八亦十四亦十七)

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 火凰涅槃,逆天大小姐

    火凰涅槃,逆天大小姐

    她,本是古灵界凤族的皇后,却被夫君带着新欢扔下岩浆,死不瞑目。——风翎,若能重来一次,我定要你,生不如死!再睁眼,却发现自己在荒郊野岭中,摇身一变成了完颜家集万千宠爱于一身的完颜家大小姐完颜落。可这自家的兄弟姐妹,真的是不太友善啊……千方百计的想废了她,甚至不惜毁了完颜家的名誉。抱歉让你失望了。她不但没死,而且活的好好的!唤灵的晚么?她几天一阶的速度完爆你们所谓的天才!上古神器?想要?不好意思它似乎不认你啊。前世,今生,欠了她的一个都别想跑!
  • 半城风沙

    半城风沙

    也许你永远也记不起曾经你视为神话的抗战故事,战争虽然可怕,但其中的人和事或许是让我感到不害怕的地方吧。跟随趁我年轻,走到抗战1937年抗战爆发的时候,我带你走进半城,从奶奶的故事开始了解一位英雄,徐风沙……
  • 城幕以我

    城幕以我

    他是一个平凡的人,但活的并不平庸。有人说,上帝捉弄过你,那不过是它喜欢你,而生活给予了他疼痛,是提醒他还活着。
  • 蚀骨甜宠:饿狼老公滚远点

    蚀骨甜宠:饿狼老公滚远点

    她嫁给他三年,他一根手指都不愿意碰她,最后那一晚,她强睡了他,失去女人最宝贵的东西。六年后,他从天而降,以报复她的名义护着她。她却说:“抱歉,你认错人了,我们不熟!”他坏坏的邪笑:“你身上的每一寸我都记得,这还算不熟?”她生性谦和,对谁都和和气气,唯独对他冷漠避之。他一军之长,身份矜贵,翻手为云覆手为雨,对全世界冰冷无情,唯独对她宠之入骨。