登陆注册
15484400000007

第7章 Exeunt SCENE V. OLIVIA'S house.(3)

Where lies your text? VIOLA In Orsino's bosom. OLIVIA In his bosom! In what chapter of his bosom? VIOLA To answer by the method, in the first of his heart. OLIVIA O, I have read it: it is heresy. Have you no more to say? VIOLA Good madam, let me see your face. OLIVIA Have you any commission from your lord to negotiate with my face? You are now out of your text: but we will draw the curtain and show you the picture.

Look you, sir, such a one I was this present: is't not well done?

Unveiling VIOLA Excellently done, if God did all. OLIVIA 'Tis in grain, sir; 'twill endure wind and weather. VIOLA 'Tis beauty truly blent, whose red and white Nature's own sweet and cunning hand laid on:

Lady, you are the cruell'st she alive, If you will lead these graces to the grave And leave the world no copy. OLIVIA O, sir, I will not be so hard-hearted;

I will give out divers schedules of my beauty: it shall be inventoried, and every particle and utensil labelled to my will: as, item, two lips, indifferent red; item, two grey eyes, with lids to them; item, one neck, one chin, and so forth.

Were you sent hither to praise me? VIOLA I see you what you are, you are too proud;

But, if you were the devil, you are fair.

My lord and master loves you: O, such love Could be but recompensed, though you were crown'd The nonpareil of beauty! OLIVIA How does he love me? VIOLA With adorations, fertile tears, With groans that thunder love, with sighs of fire. OLIVIA Your lord does know my mind; I cannot love him:

Yet I suppose him virtuous, know him noble, Of great estate, of fresh and stainless youth;

In voices well divulged, free, learn'd and valiant;

And in dimension and the shape of nature A gracious person: but yet I cannot love him;

He might have took his answer long ago. VIOLA If I did love you in my master's flame, With such a suffering, such a deadly life, In your denial I would find no sense;

I would not understand it. OLIVIA Why, what would you? VIOLA Make me a willow cabin at your gate, And call upon my soul within the house;

Write loyal cantons of contemned love And sing them loud even in the dead of night;

Halloo your name to the reverberate hills And make the babbling gossip of the air Cry out 'Olivia!' O, You should not rest Between the elements of air and earth, But you should pity me! OLIVIA You might do much.

What is your parentage? VIOLA Above my fortunes, yet my state is well:

I am a gentleman. OLIVIA Get you to your lord;

I cannot love him: let him send no more;

Unless, perchance, you come to me again, To tell me how he takes it. Fare you well:

I thank you for your pains: spend this for me. VIOLA I am no fee'd post, lady; keep your purse:

My master, not myself, lacks recompense.

Love make his heart of flint that you shall love;

And let your fervor, like my master's, be Placed in contempt! Farewell, fair cruelty.

Exit OLIVIA 'What is your parentage?'

'Above my fortunes, yet my state is well:

I am a gentleman.' I'll be sworn thou art;

Thy tongue, thy face, thy limbs, actions and spirit, Do give thee five-fold blazon: not too fast: soft, soft!

Unless the master were the man. How now!

Even so quickly may one catch the plague?

Methinks I feel this youth's perfections With an invisible and subtle stealth To creep in at mine eyes. Well, let it be.

What ho, Malvolio!

Re-enter MALVOLIO MALVOLIO Here, madam, at your service. OLIVIA Run after that same peevish messenger, The county's man: he left this ring behind him, Would I or not: tell him I'll none of it.

Desire him not to flatter with his lord, Nor hold him up with hopes; I am not for him:

If that the youth will come this way to-morrow, I'll give him reasons for't: hie thee, Malvolio. MALVOLIO Madam, I will.

Exit OLIVIA I do I know not what, and fear to find Mine eye too great a flatterer for my mind.

Fate, show thy force: ourselves we do not owe;

What is decreed must be, and be this so.

同类推荐
热门推荐
  • 魔法圣域

    魔法圣域

    体内元素本源久久不能觉醒少年,为了追求魔法的力量,自偏僻小镇踏出。绝不放弃,绝不退缩,这是他自小的信念。几年的隐忍,磨炼了他坚强的意志。在这个物竞天择的世界中,一切只能靠自己。悟魔法,学法阵,寻灵宠,各种奇遇……实力是这个大陆唯一的衡量标准,杨空一步步朝着大陆之颠攀去。当危险降临时,用毕生魔法来守护兄弟,放弃生命来换去爱人。堂堂七尺男儿,能屈能伸。死亡又如何,人生自古谁无死……手握星辰,眼穿世界,其实,死亡,只是到了另外一个世界罢了!新人新书,火爆上传!各种需求啊!
  • 未来现实录

    未来现实录

    神话里盘古孕育了天地,混沌孕育了盘古,但是什么孕育了混沌从混沌生灵一步步蜕变成孕育混沌的存在,他都经历了什么???
  • 子不语

    子不语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 继续给十五岁的自己

    继续给十五岁的自己

    错误已经开始了,我是否还要坚持那份最初的信仰
  • 天梵行

    天梵行

    宇宙不断地在淬炼着万物,人索梵体已经在次元形成的时候消失,人以魂骨炼其身,小炼为今生,大炼为法则.风萧以失去道身的千年妖胎一世横空出世欲将炼就万物,在位面的交替中,有感情,有友情,还有亲情,看着这些东西慢慢的离自己远去,风萧怎样去与法则争轮回。
  • 谁是女王

    谁是女王

    他与她的第一次相遇,是在吉他店,他很爱吉他,很爱音乐,她不记得他的样子了,因为过了许多年,却记得他酷爱音乐,不放手的声音,那不是假的,他真的很爱吉他,很爱音乐。她无法弹奏出别人所满意的音乐,她想要放弃,可是,上天跟她开了一个很大的玩笑,她的手,再也弹不出扣人心弦的音乐了。他在她身边,不放弃,鼓励她,可是,他会有那么一天,他会有自己的事业,自己的家庭,他,始终会离开。她愿他一生平安,她希望他去完成她的梦想,音乐永不停歇,梦想还在远方等待……你的到来
  • 曾家旧事

    曾家旧事

    本作品写的是80年代末至今一个农村大家庭由团结走向分裂的故事。主人公“曾庆富”出生在一个传统的农村大家庭,自从祖父去世后,家庭开始分裂,自私而且暴躁的主人公庆富经历了大家庭和小家庭的破裂,也经历“国企工人”、到“小卖部老板”、再到”私企老板“、最后破产又去做回”工人“的角色转变。真实地反映了自八十年代末至今农村现实。
  • 契诃夫作品集:短篇小说·幽默小品

    契诃夫作品集:短篇小说·幽默小品

    本书是一本契诃夫早期短篇小说和幽默小品选集,译自1974-1983年莫斯科出版的《契诃夫作品和书信全集》第二卷《短篇小说幽默小品(1883-1884年)》。本书共有长短不一(从几十个字到上千字)的作品131篇。在契诃夫的早期创作中,幽默小品(包括诙谐、讽刺、嘲笑、批评揭露等“杂文”以及所谓“滑稽故事”等)占有很大的分量。不少作品,短小精悍,言简意赅。随着作者在思想上和艺术上(包括语言文字上)日趋成熟,作品的语言(特别是各色“杂文”的语言)有很大的进步:有的作品虽隐晦曲折,但言必有中;有的作品语言机智幽默,但直言不讳,以至酣畅淋漓。
  • 三国乱世烽烟

    三国乱世烽烟

    以史实为纲,以艺术为翼,三名少年穿越汉末乱世,却分别投奔了三位主公,究竟会发生怎样的恩怨情仇,而历史又会否彻底改写?已经暂停连载。
  • 豪婚蜜爱:总裁大人的娇蛮妻

    豪婚蜜爱:总裁大人的娇蛮妻

    “什么?订婚?!”那天,她被千方百计地被扯去跟一个素未谋面的总裁大人订婚;“什么?联姻?!”那天,他满脸寒冰,僵硬无比的去和一个大学刚毕业的集团千金订婚。她倔强,他厌恶,同住一个屋檐下,却从不搭话。她讨厌他的强势,又无可奈何地爱上了他;他厌烦她的骄横,却又发誓从此以后都会保护她。当霸道总裁遇上娇蛮萌妻,又会擦出怎样绚丽的爱情火花?