登陆注册
15483800000057

第57章 CHAPTER VIII(11)

. . . "I had a kindly leaning towards him, because he is an amiable and well-disposed man. Yet I had not, and could not have, that intense attachment which would make me willing to die for him; and if ever I marry, it must be in that light of adoration that I will regard my husband. Ten to one I shall never have the chance again; but N'IMPORTE. Moreover, I was aware that he knew so little of me he could hardly be conscious to whom he was writing. Why! it would startle him to see me in my natural home character; he would think I was a wild, romantic enthusiast indeed. I could not sit all day long making a grave face before my husband. I would laugh, and satirize, and say whatever came into my head first. And if he were a clever man, and loved me, the whole world, weighed in the balance against his smallest wish, should be light as air."So that--her first proposal of marriage--was quietly declined and put on one side. Matrimony did not enter into the scheme of her life, but good, sound, earnest labour did; the question, however, was as yet undecided in what direction she should employ her forces. She had been discouraged in literature; her eyes failed her in the minute kind of drawing which she practised when she wanted to express an idea; teaching seemed to her at this time, as it does to most women at all times, the only way of earning an independent livelihood. But neither she nor her sisters were naturally fond of children. The hieroglyphics of childhood were an unknown language to them, for they had never been much with those younger than themselves. I am inclined to think, too, that they had not the happy knack of imparting information, which seems to be a separate gift from the faculty of acquiring it; a kind of sympathetic tact, which instinctively perceives the difficulties that impede comprehension in a child's mind, and that yet are too vague and unformed for it, with its half-developed powers of expression, to explain by words. Consequently, teaching very young children was anything but a "delightful task" to the three Bronte sisters. With older girls, verging on womanhood, they might have done better, especially if these had any desire for improvement. But the education which the village clergyman's daughters had received, did not as yet qualify them to undertake the charge of advanced pupils. They knew but little French, and were not proficients in music; I doubt whether Charlotte could play at all. But they were all strong again, and, at any rate, Charlotte and Anne must put their shoulders to the wheel. One daughter was needed at home, to stay with Mr. Bronte and Miss Branwell; to be the young and active member in a household of four, whereof three--the father, the aunt, and faithful Tabby--were past middle age. And Emily, who suffered and drooped more than her sisters when away from Haworth, was the one appointed to remain. Anne was the first to meet with a situation.

"April 15th, 1839.

"I could not write to you in the week you requested, as about that time we were very busy in preparing for Anne's departure. Poor child! she left us last Monday; no one went with her; it was her own wish that she might be allowed to go alone, as she thought she could manage better and summon more courage if thrown entirely upon her own resources. We have had one letter from her since she went. She expresses herself very well satisfied, and says that Mrs.--is extremely kind; the two eldest children alone are under her care, the rest are confined to the nursery, with which and its occupants she has nothing to do . . . I hope she'll do. You would be astonished what a sensible, clever letter she writes; it is only the talking part that I fear. But I do seriously apprehend that Mrs.--will sometimes conclude that she has a natural impediment in her speech. For my own part, I am as yet 'wanting a situation,' like a housemaid out of place. By the way, I have lately discovered I have quite a talent for cleaning, sweeping up hearths, dusting rooms, making beds, &c.; so, if everything else fails, I can turn my hand to that, if anybody will give me good wages for little labour. I won't be a cook; I hate soothing. Iwon't be a nurserymaid, nor a lady's-maid, far less a lady's companion, or a mantua-maker, or a straw-bonnet maker, or a taker-in of plain work. I won't be anything but a housemaid . . . With regard to my visit to G., I have as yet received no invitation;but if I should be asked, though I should feel it a great act of self-denial to refuse, yet I have almost made up my mind to do so, though the society of the T.'s is one of the most rousing pleasures I have ever known. Good-bye, my darling E., &c.

同类推荐
热门推荐
  • The Damnation of Theron Ware

    The Damnation of Theron Ware

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 博士奇闻录

    博士奇闻录

    古语云:三十而立。28岁的古风是某大学的理学博士,醉心于自然科学,浸淫在儿时理想,而他天马行空的创造力,在现实的世界中总是磕磕碰碰,他小学同学已是3个孩子的爸,他的中学同学已是盖房、买车,他的大学同学大小也是单位的领导。而古风呢?眼看毕业临近,他的博士论文“论能量不守恒律”受到了众博士生导师的白眼...。自诩想象力已经突破万有引力的他,却在日常伦理和俗念这个黑洞中苦苦挣扎,而一次告别式的旅游,一瞬偶然的顿悟,把带到了一个异界大陆。在这个异界大陆里,他如鱼得水、如风遇火,而理想呢?
  • How Tell a Story and Others

    How Tell a Story and Others

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 修影至尊

    修影至尊

    佛魔神鬼仙,修己主宰天。而在这本书中修己只是末流,修影才是主流。第一卷应该是这本书的前传吧,第二卷将开始凌天一个人的影修之路。新书等级:影极境,影虚境,影幻境,影圣境,影帝境,影神境,影至尊!看少年凌天如何一步步踏上影至尊之路!
  • 狂虐难缠帅总裁:御姐当道

    狂虐难缠帅总裁:御姐当道

    穷途末路的挣扎,席慕楚有时都不知道自己到底在干什么,可是她想,或许只有夺回曾经属于自己的一切,才可以重新接近阳光与幸福,至少表面上是这样的。
  • 伏魔令之绝密计划

    伏魔令之绝密计划

    当轮回的星轮转动之后,当魂魄进入六界之中,昔日的誓言是否能够坚守?当魔化的莲花盛开之后,当如火的真心燃烧之时,镇压的是妖魔还是心魔?白狐下山为报恩,却为情所累。人与狐的爱恋牵扯的不仅仅于此。在嬉戏轻松的表面,却是一个不为人知的绝密计划,为善?为恶?神仙转世,托生世间,是为了什么?情敌之间,是化干戈为玉帛,共抗魔界,还是自甘堕落,与魔为伍?他们又能否突破神的封印完成使命?本文不虐,思路推陈出新,弘扬社会主义核心价值观,但文笔稚嫩,若有思虑不周之处,还请各位读者多多指教。
  • 独家专宠:傲娇男神和我住

    独家专宠:傲娇男神和我住

    丁凝微,你是猪吗!!!”某女不服:“都告诉你了我是猪也是只高贵冷艳的猪!”“那请问高贵冷艳的猪,能不能吃呢?”他邪魅一笑。“猪,猪可以吃啊……”她刚战战兢兢的说完,就被某男一把扛起!啊喂,谁能告诉她,吃猪怎么吃到床上来了?!
  • 你离开的事实

    你离开的事实

    倘若半仙没有酒,倘若子美除却愁,这世间是否会完美无缺。折中以算,倘若摇摆不定,不如起杯坐两席,与月光独酌独饮。
  • 青梅竹马:帝少诱捕呆萌妻

    青梅竹马:帝少诱捕呆萌妻

    对于慕容依梦来说,接受比自己大8岁的帝皓晨是件及其困难的事,而且他还是陪着自己长大的人,于是乎,果断跑路。对此帝皓晨表示:没关系,我给你一片蓝天,让你自由翱翔。然而,帝皓晨的内心是这样的:吖的!小青梅养肥了竟然飞了!so,自作自受这个词语用来形容帝皓晨与慕容依梦是最为合适的了。
  • 网游之落寂诗人

    网游之落寂诗人

    从梦境中醒来,在空间中徘徊,无所谓虚拟,无所谓真实,我,无论在哪个位面经历了什么,依然还是最初的我,那个玩世不恭,始终反抗命运的我。以一个史诗级吟游诗人的脚步,踏遍那些未被探索过的道路!