登陆注册
15483500000024

第24章 XI. THE DRAGON OF ALCA (Continuation)

On that day Kraken came back to his cavern sooner than usual. He took from his head his sealskin helmet with its two bull's horns and its visor trimmed with terrible hooks. He threw on the table his gloves that ended in horrible claws--they were the beaks of sea-birds. He unhooked his belt from which hung a long green tail twisted into many folds. Then he ordered his page, Elo, to help him off with his boots and, as the child did not succeed in doing this very quickly, he gave him a kick that sent him to the other end of the grotto.

Without looking at the fair Orberosia, who was spinning, he seated himself in front of the fireplace, on which a sheep was roasting, and he muttered:

"Ignoble Penguins. . . . There is no worse trade than a dragon's."

"What does my master say?" asked the fair Orberosia.

"They fear me no longer," continued Kraken. "Formerly everyone fled at my approach. I carried away hens and rabbits in my bag; I drove sheep and pigs, cows, and oxen before me. To-day these clod-hoppers keep a good guard; they sit up at night. Just now I was pursued in the village of Anis by doughty labourers armed with flails and scythes and pitchforks. I had to drop the hens and rabbits, put my tail under my arm, and run as fast as I could. Now I ask you, is it seemly for a dragon of Cappadocia to run away like a robber with his tail under his arm? Further, incommoded as I was by crests, horns, hooks, claws, and scales, I barely escaped a brute who ran half an inch of his pitchfork into my left thigh."

As he said this he carefully ran his hand over the insulted part, and, after giving himself up for a few moments to bitter meditation:

"What idiots those Penguins are! I am tired of blowing flames in the faces of such imbeciles. Orberosia, do you hear me?"

Having thus spoken the hero raised his terrible helmet in his hands and gazed at it for a long time in gloomy silence. Then he pronounced these rapid words:

"I have made this helmet with my own hands in the shape of a fish's head, covering it with the skin of a seal. To make it more terrible I have put on it the horns of a bull and I have given it a boar's jaws; I have hung from it a horse's tail dyed vermilion. When in the gloomy twilight I threw it over my shoulders no inhabitant of this island had courage to withstand its sight.

Women and children, young men and old men fled distracted at its approach, and I carried terror among the whole race of Penguins. By what advice does that insolent people lose its earlier fears and dare to-day to behold these horrible jaws and to attack this terrible crest?"

And throwing his helmet on the rocky soil:

"Perish, deceitful helmet!" cried Kraken. "I swear by all the demons of Armor that I will never bear you upon my head again."

And having uttered this oath he stamped upon his helmet, his gloves, his boots, and upon his tail with its twisted folds.

"Kraken," said the fair Orberosia, "will you allow your servant to employ artifice to save your reputation and your goods? Do not despise a woman's help. You need it, for all men are imbeciles."

"Woman," asked Kraken, "what are your plans?"

And the fair Orberosia informed her husband that the monks were going through the villages teaching the inhabitants the best way of combating the dragon; that, according to their instructions, the beast would be overcome by a virgin, and that if a maid placed her girdle around the dragon's neck she could lead him as easily as if he were a little dog.

"How do you know that the monks teach this?" asked Kraken.

"My friend," answered Orberosia, "do not interrupt a serious subject by frivolous questions. . . . 'If, then,' added the monks, 'there be in Alca a pure virgin, let her arise!' Now, Kraken, I have determined to answer their call. I will go and find the holy Mael and I will say to him: 'I am the virgin destined by Heaven to overthrow the dragon.'"

At these words Kraken exclaimed: "How can you be that pure virgin? And why do you want to overthrow me, Orberosia? Have you lost your reason? Be sure that I will not allow myself to be conquered by you!"

"Can you not try and understand me before you get angry?" sighed the fair Orberosia with deep though gentle contempt.

And she explained the cunning designs that she had formed.

As he listened, the hero remained pensive. And when she ceased speaking:

"Orberosia, your cunning, is deep," said he, "And if your plans are carried out according to your intentions I shall derive great advantages from them.

But how can you be the virgin destined by heaven?"

"Don't bother about that," she replied, "and come to bed."

The next day in the grease-laden atmosphere of the cavern, Kraken plaited a deformed skeleton out of osier rods and covered it with bristling, scaly, and filthy skins. To one extremity of the skeleton Orberosia sewed the fierce crest and the hideous mask that Kraken used to wear in his plundering expeditions, and to the other end she fastened the tail with twisted folds which the hero was wont to trail behind him. And when the work was finished they showed little Elo and the other five children who waited on them how to get inside this machine, how to make it walk, how to blow horns and burn tow in it so as to send forth smoke and flames through the dragon's mouth.

同类推荐
  • Captain Blood

    Captain Blood

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 元遺山先生集

    元遺山先生集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大乘百法明门论解

    大乘百法明门论解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 慈湖诗传

    慈湖诗传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 孔子改制考

    孔子改制考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • Tales and Fantasies

    Tales and Fantasies

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 谜一样的飞碟

    谜一样的飞碟

    本书主要讲述了一个时代的诞生,那就是宇航时代。该书一步一步告诉小读者们,人类是怎样开发宇宙的、又是怎样进入宇宙的?读者关心的很多重要问题在这里都有一个充分的讲述。书中既有科学原理的生动讲解,又综合运用图片、图标等具象形式加以表现,从而使读者直观、迅速、深刻地理解了作者所要传达的知识和理念。
  • 似景田园:悍俏匪家女

    似景田园:悍俏匪家女

    她原是现代年轻葬仪师,一朝穿越,成为了那极品匪家女。匪家女有三忧,一忧吃不饱,二忧穿不暖,三忧桃花多,枝枝桃花是黑心。匪家女有三好,一好受宠爱,二好无人管,三好打手多,群殴那是分分钟的事儿。原以为是温馨的田园风,却一朝风云变,是江湖?亦是宅斗?还有那喜好独特的尉迟将军,莫再靠近,本姑娘伤不起……。ps:本书人物纯属虚构,故事瞎编乱造。
  • 激斗强者世界

    激斗强者世界

    (注意,前方高能!注意,前方高能!)云雀--因被洗过脑而失去过去记忆的人。当同他一样都是被洗过脑的人都恢复记忆了,只有他没有恢复。没有了过去的人就好像失去生命般的人,云雀就开始走上找回记忆和过去的路,在开始走这段路时,命运齿轮作响的声音,充满波折的命运齿轮开始转动。
  • 被神委托任务的我在异世界的生活

    被神委托任务的我在异世界的生活

    被神委托任务,在异世界的生存打拼。世界的真相,神的身份,没有超能力的我,该如何完成任务?
  • 活宝特工之欢喜冤家

    活宝特工之欢喜冤家

    搞什么鬼,执行一个任务也可以穿越。月魅看着这个发着淡淡的紫光的手镯,郁闷至极。穿就穿嘛,怎么还要遇到这种奇葩。我弱小的心灵啊。(娘子,你都不理银家了,银家好伤心啊。~~~~(>_<)~~~~)
  • 重生之重来人生

    重生之重来人生

    原本一直平凡的苏学文,在放学回家的路上被一辆汽车撞死,原本已经死了的他却意外传承了一位修真者的传承,重生到了发生车祸的一个月前,这一次苏学文能否改变命运。
  • 幻光元年

    幻光元年

    这是一个关于未来的小说,异能的世界,谁来主宰?
  • 賭鬼丫头闯江湖

    賭鬼丫头闯江湖

    一介小丫头,没事就赌,赌上了自己的幸福,输了自己的心;一介小丫头,没事就闹,闹完了自己的家庭,赔了自己的爱;一介小丫头,没事就哭,和自己爱的人赌气,便宜了别的人;观音见了叹三声:此女无救,阎王见了哭三声:此女无敌,王子见了气疯了头:你给我滚蛋!她柳眉一挑:咱是你八抬大轿抬进王府的,叫我滚蛋,得再用八抬大轿把我抬出去!王子妃嫔们哭哭闹闹,她无动于忠:管你哭哭闹闹,咱王馨儿就有这么拽!
  • 逆天妖娆妃:废材三小姐

    逆天妖娆妃:废材三小姐

    一身红衣翩跹,一袭紫袍猎猎。她是萧亲王府最无用的废材,却拥有最倾国的容颜。一朝换魂,废材成了绝世天才。他是最惊才艳艳的天才,拥有尊贵无比的身份,却独独钟情于不起眼的她。“娘子~”某男妖娆地躺在床上,乱抛媚眼。某女扶额:“你太不单纯了!”某男:“我哪里不单纯了?我只是单纯地想把你吃干抹净而已。”