登陆注册
15482700000028

第28章 PAUL AND VIRGINIA(20)

Madame de la Tour was not sorry to find an opportunity of separating Paul and Virginia for a short time, and provide by this means, for their mutual felicity at a future period. She took her daughter aside, and said to her,--"My dear child, our servants are now old. Paul is still very young, Margaret is advanced in years, and I am already infirm. If I should die what would become of you, without fortune, in the midst of these deserts? You would then be left alone, without any person who could afford you much assistance, and would be obliged to labour without ceasing, as a hired servant, in order to support your wretched existence. This idea overcomes me with sorrow." Virginia answered,--"God has appointed us to labour, and to bless him every day. Up to this time he has never forsaken us, and he never will forsake us in time to come. His providence watches most especially over the unfortunate. You have told me this very often, my dear mother! I cannot resolve to leave you." Madame de la Tour replied, with much emotion,--"I have no other aim than to render you happy, and to marry you one day to Paul, who is not really your brother. Remember then that his fortune depends upon you."

A young girl who is in love believes that every one else is ignorant of her passion; she throws over her eyes the veil with which she covers the feelings of her heart; but when it is once lifted by a friendly hand, the hidden sorrows of her attachment escape as through a newly-opened barrier, and the sweet outpourings of unrestrained confidence succeed to her former mystery and reserve. Virginia, deeply affected by this new proof of her mother's tenderness, related to her the cruel struggles she had undergone, of which heaven alone had been witness; she saw, she said, the hand of Providence in the assistance of an affectionate mother, who approved of her attachment; and would guide her by her counsels; and as she was now strengthened by such support, every consideration led her to remain with her mother, without anxiety for the present, and without apprehension for the future.

Madame de la Tour, perceiving that this confidential conversation had produced an effect altogether different from that which she expected, said,--"My dear child, I do not wish to constrain you; think over it at leisure, but conceal your affection from Paul. It is better not to let a man know that the heart of his mistress is gained."

Virginia and her mother were sitting together by themselves the same evening, when a tall man, dressed in a blue cassock, entered their cottage. He was a missionary priest and the confessor of Madame de la Tour and her daughter, who had now been sent to them by the governor.

"My children," he exclaimed as he entered, "God be praised! you are now rich. You can now attend to the kind suggestions of your benevolent hearts, and do good to the poor. I know what Monsieur de la Bourdonnais has said to you, and what you have said in reply. Your health, dear madam, obliges you to remain here; but you, young lady, are without excuse. We must obey our aged relations, even when they are unjust. A sacrifice is required of you; but it is the will of God.

Our Lord devoted himself for you; and you in imitation of his example, must give up something for the welfare of your family. Your voyage to France will end happily. You will surely consent to go, my dear young lady."

Virginia, with downcast eyes, answered, trembling, "If it is the command of God, I will not presume to oppose it. Let the will of God be done!" As she uttered these words, she wept.

The priest went away, in order to inform the governor of the success of his mission. In the meantime Madame de la Tour sent Domingo to request me to come to her, that she might consult me respecting Virginia's departure. I was not at all of opinion that she ought to go. I consider it as a fixed principle of happiness, that we ought to prefer the advantages of nature to those of fortune, and never go in search of that at a distance, which we may find at home,--in our own bosoms. But what could be expected from my advice, in opposition to the illusions of a splendid fortune?--or from my simple reasoning, when in competition with the prejudices of the world, and an authority held sacred by Madame de la Tour? This lady indeed only consulted me out of politeness; she had ceased to deliberate since she had heard the decision of her confessor. Margaret herself, who, notwithstanding the advantages she expected for her son from the possession of Virginia's fortune, had hitherto opposed her departure, made no further objections. As for Paul, in ignorance of what had been determined, but alarmed at the secret conversations which Virginia had been holding with her mother, he abandoned himself to melancholy.

"They are plotting something against me," cried he, "for they conceal every thing from me."

A report having in the meantime been spread in the island that fortune had visited these rocks, merchants of every description were seen climbing their steep ascent. Now, for the first time, were seen displayed in these humble huts the richest stuffs of India; the fine dimity of Gondelore; the handkerchiefs of Pellicate and Masulipatan; the plain, striped, and embroidered muslins of Dacca, so beautifully transparent: the delicately white cottons of Surat, and linens of all colours. They also brought with them the gorgeous silks of China, satin damasks, some white, and others grass-green and bright red; pink taffetas, with the profusion of satins and gauze of Tonquin, both plain and decorated with flowers; soft pekins, downy as cloth; and white and yellow nankeens, and the calicoes of Madagascar.

同类推荐
  • 程杏轩医案

    程杏轩医案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 吴郡二科志

    吴郡二科志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 诗林广记

    诗林广记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说大安般守意经

    佛说大安般守意经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 钱通

    钱通

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 红衣落

    红衣落

    为了他,她放弃自由为了他,她放下女红拿起武器为了他,她害死父皇为了他,她褪下单纯变得残忍他说不爱至始至终都不爱,甚至恨,恨到心底。他说要看她生不如死当她离开的那一刻,他也痛了不是么,后悔也迟了不是么,终究.....还是爱上了...不是么
  • 九品全能高手

    九品全能高手

    男人,当醒掌天下权,当醉卧花下。男人,当俯视苍生,不惧鬼神。当傲骨铮铮,浩气长存。
  • 下一刻末日

    下一刻末日

    假如下一刻就是末日,你是苟且偷生还是轰轰烈烈抗争?
  • 微风吹过你与我的爱恋

    微风吹过你与我的爱恋

    “你怎么在这?”韩程伊问到,“我怎么不能在这?”冷峻寒说到。他们一样的性格,一样的脾气,却殊不知自己的心意。以为冰山美人,一位体育健将。谁又会是谁的那个Ta?
  • 末那识——我的世界

    末那识——我的世界

    故事讲述的是一个偶然开通第七感的人,寻求人类生死真相的故事。
  • 不败纪元

    不败纪元

    这是一个瑰丽壮阔的世界,冰霜巨龙吐息冰封千里,熔岩巨人怒啸踏碎山河……万族林立,热血争锋,修行的巅峰,不同文明的碰撞,迸发出璀璨无比的火花!然而一名正做着修仙梦的少年,却猛地一声惨叫,被一枚生锈的铁钉,扎透了脚掌……少年无畏,手中铁剑铮铮,杀上九天,铸就不败传说,开创属于自己的,不败纪元!
  • 小欢喜

    小欢喜

    长相平平、学历平平、经历平平的林初欢,意外被肖风所救,从此心系于他。肖风也对其颇有好感,但一次误会令他以为欢已有男友,便确定了与欢妹林素喜的恋爱关系。儿时,欢继母刀彩凤为救火灾中的欢而丧生,欢失去了之前的所有记忆,并因深深的愧疚感,对继母留下的与自己并无血缘关系的妹妹,加倍补偿,故此将自己对肖风的感情永远地埋藏心底,只是默默守着他而已……
  • 绝世战神:废材七小姐

    绝世战神:废材七小姐

    天生异瞳,毫无灵力,被人唾弃。恶人害死,却无人问津。再次睁眼,冷漠、强大、无人可及。但有谁了解她?她的冷漠,不经人意,只是不想别人背叛;她的强大,只是为了守护自己。“有我在,别怕,我会守护你。会护你一生一世,永不言弃。”某男说道。“有你,真好。”某女一笑。
  • 投齐所灏

    投齐所灏

    我把她留给你,剩一个完整的我。——举齐沬你救了它,却毁了我这里。——秦晋灏齐齐,你知道那种感觉吗?当我浑身湿透地拿着新买的伞出来,我看着外面,却发现,雨停了。——程青我错过的不是你,而是拥有你的资格。——项炎烨当五年后的我,重新站在你的面前,你有勇气再爱我一次吗?第一次写这种类型的小说,这也是第一本已经写完的(手稿),可能会有很多不足之处,见谅。本文比较慢热,然后等热了差不多就结尾了噗……
  • 大航海王

    大航海王

    你羡慕大海的广阔吗?你能体会身站大海中的感觉吗?你遭遇过大海中的各种灾难危险吗?你向往自己有一个自己的船队纵横四海吗?别人看着风光无限的出海,指挥着那么多大船航行。你能明白指挥时的紧张和下决策的犹豫吗?你所羡慕的,你所向往的在这里一一为你呈现。看我如何脚踏四海船,手指蓝白天,乘风破浪去和这大海做斗争。与天斗,与地斗,与人斗,其乐无穷。我一人气吞山河,平四海江河,寻仙迹踪镜。