登陆注册
15482700000027

第27章 PAUL AND VIRGINIA(19)

I have lived with you, and with you I will die. I have known no happiness but in your affection. If my health be deranged, my past misfortunes are the cause. My heart has been deeply wounded by the cruelty of my relations, and by the loss of my beloved husband. But I have since found more consolation and more real happiness with you in these humble huts, than all the wealth of my family could now lead me to expect in my country."

At this soothing language every eye overflowed with tears of delight.

Paul, pressing Madame de la Tour in his arms, exclaimed,--"Neither will I leave you! I will not go to the Indies. We will all labour for you, dear mamma; and you shall never feel any want with us." But of the whole society, the person who displayed the least transport, and who probably felt the most, was Virginia; and during the remainder of the day, the gentle gaiety which flowed from her heart, and proved that her peace of mind was restored, completed the general satisfaction.

At sun-rise the next day, just as they had concluded offering up, as usual, their morning prayer before breakfast, Domingo came to inform them that a gentleman on horseback, followed by two slaves, was coming towards the plantation. It was Monsieur de la Bourdonnais. He entered the cottage, where he found the family at breakfast. Virginia had prepared, according to the custom of the country, coffee, and rice boiled in water. To these she had added hot yams, and fresh plantains.

The leaves of the plantain-tree, supplied the want of table-linen; and calabash shells, split in two, served for cups. The governor exhibited, at first, some astonishment at the homeliness of the dwelling; then, addressing himself to Madame de la Tour, he observed, that although public affairs drew his attention too much from the concerns of individuals, she had many claims on his good offices. "You have an aunt at Paris, madam," he added, "a woman of quality, and immensely rich, who expects that you will hasten to see her, and who means to bestow upon you her whole fortune." Madame de la Tour replied, that the state of her health would not permit her to undertake so long a voyage. "At least," resumed Monsieur de la Bourdonnais, "you cannot without injustice, deprive this amiable young lady, your daughter, of so noble an inheritance. I will not conceal from you, that your aunt has made use of her influence to secure your daughter being sent to her; and that I have received official letters, in which I am ordered to exert my authority, if necessary, to that effect. But as I only wish to employ my power for the purpose of rendering the inhabitants of this country happy, I expect from your good sense the voluntary sacrifice of a few years, upon which your daughter's establishment in the world, and the welfare of your whole life depends. Wherefore do we come to these islands? Is it not to acquire a fortune? And will it not be more agreeable to return and find it in your own country?"

He then took a large bag of piastres from one of his slaves, and placed it upon the table. "This sum," he continued, "is allotted by your aunt to defray the outlay necessary for the equipment of the young lady for her voyage." Gently reproaching Madame de la Tour for not having had recourse to him in her difficulties, he extolled at the same time her noble fortitude. Upon this Paul said to the governor,--

"My mother did apply to you, sir, and you received her ill."--"Have you another child, madam?" said Monsieur de la Bourdonnais to Madame de la Tour. "No, Sir," she replied; "this is the son of my friend; but he and Virginia are equally dear to us, and we mutually consider them both as our own children." "Young man," said the governor to Paul, "when you have acquired a little more experience of the world, you will know that it is the misfortune of people in place to be deceived, and bestow, in consequence, upon intriguing vice, that which they would wish to give to modest merit."

Monsieur de la Bourdonnais, at the request of Madame de la Tour, placed himself next to her at table, and breakfasted after the manner of the Creoles, upon coffee, mixed with rice boiled in water. He was delighted with the order and cleanliness which prevailed in the little cottage, the harmony of the two interesting families, and the zeal of their old servants. "Here," he exclaimed, "I discern only wooden furniture; but I find serene countenances and hearts of gold." Paul, enchanted with the affability of the governor, said to him,--"I wish to be your friend: for you are a good man." Monsieur de la Bourdonnais received with pleasure this insular compliment, and, taking Paul by the hand, assured him he might rely upon his friendship.

After breakfast, he took Madame de la Tour aside and informed her that an opportunity would soon offer itself of sending her daughter to France, in a ship which was going to sail in a short time; that he would put her under the charge of a lady, one of the passengers, who was a relation of his own; and that she must not think of renouncing an immense fortune, on account of the pain of being separated from her daughter for a brief interval. "Your aunt," he added, "cannot live more than two years; of this I am assured by her friends. Think of it seriously. Fortune does not visit us every day. Consult your friends.

I am sure that every person of good sense will be of my opinion." She answered, "that, as she desired no other happiness henceforth in the world than in promoting that of her daughter, she hoped to be allowed to leave her departure for France to her own inclination."

同类推荐
热门推荐
  • 千少不好惹

    千少不好惹

    春眠不觉晓,我是楠他嫂。此文写的是明星与狗仔之间发生的小故事,不定hebe,内容纯属虚构,不喜勿喷。再声明,这文我在贴吧写过,不是抄袭。有允许贴吧小友转载此文,名字,易烊千玺不好惹。谢谢,看文愉快。
  • 仙灵之源

    仙灵之源

    新一轮的“源”再次降临地球,大地重新充满灵气,修仙、异能、灵兽等等重新出现,梦想着修仙的主角会有怎样的际遇呢?虽然书没什么人看,不过自己的QQ倒是空了个群,有兴趣就加吧:12595537
  • 四大家族之女王归来
  • 通天风神

    通天风神

    运输早,国民饱;运输长,国家强;运输快,国力拽!一个掌握全国快捷便利运输秘技的家族;一个多情温驯,却又天赋异秉的少年;如何在修身,齐家,治国,平天下得到恰当的调节?在国民水深火热千钧一发的危难之际,他会怎么做?冥冥中,既然是一早既定的命途;身为热血男子,就应该勇敢承担下来!不读四书五经,只练四术五通!法能通天,情达深海,少年志在长空!本书继承轻松幽默风格的奇幻升级流!保留唯美浪漫风格的纯情奇爱流!
  • 魔域弃少

    魔域弃少

    人阻杀人,魔挡斩魔,妖挡灭妖,神阻毁神,天挡逆天,我欲成魔,此生定天,魔气长存,万古不朽,凌天之上,一切皆为蝼蚁。
  • 最后的证道者

    最后的证道者

    天道,便是天地万物得以存在的规则。但天道并非完美无缺,而是在不断的进化。修行者领悟开创自己的‘道’之时,会向天地证道,接受天道拷问。成功者,能把自己的‘道’融入天道之中,成为天道的一部分,如此,在补全天道的同时,自己将获得天道的认可。世人感叹“天道不仁,以万物为刍狗”之时,便是天道显露致命缺陷之时,而补全这个致命缺陷之人便是最后的证道者。一个天赋资质逆天的少年,因为父亲犯下的一个错误,耽搁了三百年的宝贵光阴,并且险些成为一个不能修行之人。当他能修行之时,却以错过最佳修行年龄,看他如何后来居上,逆袭天道,成为最后的证道者...
  • 绝代双生:嫡庶姐妹

    绝代双生:嫡庶姐妹

    一对姐妹在打倒渣亲父,干掉恶继母,除去白莲花之后,华丽丽,不,是低调的穿越了。只不过……穿越的时间不对、身份不对罢了,但这又有什么关系呢。
  • 斗鬼纪

    斗鬼纪

    斗鬼士给了苍生光明盛世,苍生却赐予斗鬼士这一行业灭顶之灾。玄虚门的道士,为报复世人,特设禁阵,打开了鬼魂之门,带来了又一个黑暗的乱世。匿迹多年的斗鬼士,开始四处涌起,心怀不同的目标,开始角逐乱世。李巅,残缺的身世,却不得已要为这个世界带来光明而前进,跌宕起伏的生涯,是那么地黑色幽默……
  • 冰封帝尊

    冰封帝尊

    冰道无极,冰封天下执掌天印,我为帝王血色魔夜,杀戮称尊只有想不到,没有做不到晨阳大陆,尽是我的传奇这就是我,冰封帝尊
  • 英雄联盟之横扫天下

    英雄联盟之横扫天下

    一个沉迷游戏的少年,被漏电的鼠标电了一下,从此获得超级手速当班主任将他轰出校门的那一刻当众人皆嘲笑他的电竞梦想之时他只给众人留下了一个绝然的背影“我命由我不由天,莫欺少年穷!”