登陆注册
15482700000029

第29章 PAUL AND VIRGINIA(21)

Madame de la Tour wished her daughter to purchase whatever she liked; she only examined the goods, and inquired the price, to take care that the dealers did not cheat her. Virginia made choice of everything she thought would be useful or agreeable to her mother, or to Margaret and her son. "This," said she, "will be wanted for furnishing the cottage, and that will be very useful to Mary and Domingo." In short, the bag of piastres was almost emptied before she even began to consider her own wants; and she was obliged to receive back for her own use a share of the presents which she had distributed among the family circle.

Paul, overcome with sorrow at the sight of these gifts of fortune, which he felt were a presage of Virginia's departure, came a few days after to my dwelling. With an air of deep despondency he said to me--

"My sister is going away; she is already making preparations for her voyage. I conjure you to come and exert your influence over her mother and mine, in order to detain her here." I could not refuse the young man's solicitations, although well convinced that my representations would be unavailing.

Virginia had ever appeared to me charming when clad in the coarse cloth of Bengal, with a red handkerchief tied round her head: you may therefore imagine how much her beauty was increased, when she was attired in the graceful and elegant costume worn by the ladies of this country! She had on a white muslin dress, lined with pink taffeta. Her somewhat tall and slender figure was shown to advantage in her new attire, and the simple arrangement of her hair accorded admirably with the form of her head. Her fine blue eyes were filled with an expression of melancholy; and the struggles of passion, with which her heart was agitated, imparted a flush to her cheek, and to her voice a tone of deep emotion. The contrast between her pensive look and her gay habiliments rendered her more interesting than ever, nor was it possible to see or hear her unmoved. Paul became more and more melancholy; and at length Margaret, distressed at the situation of her son, took him aside and said to him,--"Why, my dear child, will you cherish vain hopes, which will only render your disappointment more bitter? It is time for me to make known to you the secret of your life and of mine. Mademoiselle de la Tour belongs, by her mother's side, to a rich and noble family, while you are but the son of a poor peasant girl; and what is worse you are illegitimate."

Paul, who had never heard this last expression before, inquired with eagerness its meaning. His mother replied, "I was not married to your father. When I was a girl, seduced by love, I was guilty of a weakness of which you are the offspring. The consequence of my fault is, that you are deprived of the protection of a father's family, and by my flight from home you have also lost that of your mother's. Unfortunate child! you have no relations in the world but me!"--and she shed a flood of tears. Paul, pressing her in his arms, exclaimed, "Oh, my dear mother! since I have no relation in the world but you, I will love you all the more. But what a secret have you just disclosed to me! I now see the reason why Mademoiselle de la Tour has estranged herself so much from me for the last two months, and why she has determined to go to France. Ah! I perceive too well that she despises me!"

The hour of supper being arrived, we gathered round the table; but the different sensations with which we were agitated left us little inclination to eat, and the meal, if such it may be called, passed in silence. Virginia was the first to rise; she went out, and seated herself on the very spot where we now are. Paul hastened after her, and sat down by her side. Both of them, for some time, kept a profound silence. It was one of those delicious nights which are so common between the tropics, and to the beauty of which no pencil can do justice. The moon appeared in the midst of the firmament, surrounded by a curtain of clouds, which was gradually unfolded by her beams. Her light insensibly spread itself over the mountains of the island, and their distant peaks glistened with a silvery green. The winds were perfectly still. We heard among the woods, at the bottom of the valleys, and on the summits of the rocks, the piping cries and the soft notes of the birds, wantoning in their nests, and rejoicing in the brightness of the night and the serenity of the atmosphere. The hum of insects was heard in the grass. The stars sparkled in the heavens, and their lurid orbs were reflected, in trembling sparkles, from the tranquil bosom of the ocean. Virginia's eye wandered distractedly over its vast and gloomy horizon, distinguishable from the shore of the island only by the red fires in the fishing boats.

She perceived at the entrance of the harbour a light and a shadow; these were the watchlight and the hull of the vessel in which she was to embark for Europe, and which, all ready for sea, lay at anchor, waiting for a breeze. Affected at this sight, she turned away her head, in order to hide her tears from Paul.

Madame de la Tour, Margaret, and I, were seated at a little distance, beneath the plantain-trees; and, owing to the stillness of the night, we distinctly heard their conversation, which I have not forgotten.

Paul said to her,--"You are going away from us, they tell me, in three days. You do not fear then to encounter the danger of the sea, at the sight of which you are so much terrified?" "I must perform my duty," answered Virginia, "by obeying my parent." "You leave us," resumed Paul, "for a distant relation, whom you have never seen." "Alas!" cried Virginia, "I would have remained here my whole life, but my mother would not have it so. My confessor, too, told me it was the will of God that I should go, and that life was a scene of trials!--and Oh! this is indeed a severe one."

同类推荐
  • 痫门

    痫门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 镡津文集

    镡津文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 和清真词

    和清真词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说毗奈耶经

    佛说毗奈耶经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 书法纶贯

    书法纶贯

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 桃花朵朵开:妖孽郡主霸宠爱

    桃花朵朵开:妖孽郡主霸宠爱

    天帝幼女——乐颜公主,不知犯下什么错,被天帝一怒之下丢进了碧霞梭里,本应受尽苦难…但却因为妖界青落元君的私心,用自身全部法力改变了她的轮回轨道投到了一个女尊国的郡主身上!再次睁开双眼,她冷笑连连,夺妻之仇、毒杀之恨、她在几个侧君的纠缠之下,心累的解决一件又一件麻烦,却不料…反而招来了几个最大的麻烦
  • 日本与日本人

    日本与日本人

    以东西方对照的眼光来研究日本和日本文化,尤其是从心理、哲学上解剖了日本人整个的内心生活;从日本人内在的和外表的,历史的和社会的,心理学的和伦理学的各方面,描摹日本的国民特性。要研究他们的全部生活,可作为一个强有力的参考。《日本与日本人》 跃进日本文化的汪洋,走进日本人的内心世界。
  • 只想好好和你在一起

    只想好好和你在一起

    嗨,我是不是在哪儿见过你啊,为什么见到你有种生生世世爱的感觉呢?可能我演戏演多了吧,总觉得故事里的女主角是我,而你是那个宠着我,疼着我的男主角。可是……现实告诉我的,都是,再怎么美的生命都是带着残缺。我啊,好像是悲剧的特约演员,我好像配不上你了,怎么办?“如果你觉得配不上我了,那让我来配上你,丫头,这样让人心疼的你,我又怎么能忍心放下。”如果你还爱我,我们就一起,一生一世,不离不弃。
  • 乱世猛将传

    乱世猛将传

    各个朝代以及各个国家的英雄传奇人物都将聚集在一个年代
  • 凡人剑仙

    凡人剑仙

    李鸣,十六岁,平凡猎户家。州考三次第一,力压楚州第一天才。没改变平凡普通的命运,却迎来了豪门世家的打压。连累了亲人,招邻里辱骂欺凌,最终家破人亡,在悔恨中跳崖……开启了一段新的异界巅峰人生。……天道冥冥,造化弄人。多年后他重生了,重返十六岁那年不争名利,只争抚平心中不平的悔恨!且看他如何变强、如何抗争那世家的庞然大物!他手中唯有剑……
  • 鬼剑之剑神

    鬼剑之剑神

    为了生存我可以放弃一切,因为这个世界没有实力是不行的。但是命运?我从来不相信!我命由我不由天,哪怕是死...我也不惧!树叶的一生...不就是为了归根吗?
  • 快穿之宿主,请接受治疗!

    快穿之宿主,请接受治疗!

    为了重生复仇,为了能再来一次,许亦将自己的灵魂卖给了恶魔,从此许亦穿到各种各样的小说世界,帮助炮灰攻略各种男主,逆袭女主。冷漠学长/病娇少年/霸道总裁/失忆杀手/末日强者/邪魅教主······许亦嘴角止不住的抽搐“······”默默拿出小刀磨啊磨。。。系统“····宿主,有病要治疗啊!”
  • EXO之她是我妹妹

    EXO之她是我妹妹

    我来自幻影皇室,我也是一个追星族,韩娱的一些艺人在皇室贵族学院学习,拍摄,所以我回到皇室贵族学院……
  • 喜欢女孩的女孩

    喜欢女孩的女孩

    一个农村女孩的成长历程。父母都是农民工,直到大学期间家庭突遭变故,2012年于她已是世界末日。经过两年之后,女孩走出悲伤。大学毕业,才敢于正视自己的性取向,并开始了她的爱情之路。
  • 卿本佳人之离玉歌

    卿本佳人之离玉歌

    柯伽沫本是柯府遗弃的大小姐,却被“父”寻回,代妹出嫁,嫁给了天水国的痴傻王爷。在后来的生活中,柯珈沫早已经对痴傻王爷董桦铯芳心暗许。但是在天水国的太后的生辰宴上,柯珈沫却被自己的夫因为国家利益而放弃,此后才知,柯珈沫本是蓝水国那集万千宠爱于一身的公主,只是因为要替母亲寻找药引,才来到了天水国。后来的柯珈沫便改回原名楚玉离,随哥哥楚眸晗回到蓝水国。在楚眸晗的婚礼上,柯珈沫又见到了阔别已久的董桦铯。现在的董桦铯已经恢复了本来面目,不再是痴傻王爷。