登陆注册
15482700000025

第25章 PAUL AND VIRGINIA(17)

No refreshing cloud ever arose from the sea: fiery vapours, only, during the day, ascended from the plains, and appeared, at sunset, like the reflection of a vast conflagration. Night brought no coolness to the heated atmosphere; and the red moon rising in the misty horizon, appeared of supernatural magnitude. The drooping cattle, on the sides of the hills, stretching out their necks towards heaven, and panting for breath, made the valleys re-echo with their melancholy lowings: even the Caffre by whom they were led threw himself upon the earth, in search of some cooling moisture: but his hopes were vain; the scorching sun had penetrated the whole soil, and the stifling atmosphere everywhere resounded with the buzzing noise of insects, seeking to allay their thirst with the blood of men and of animals.

During this sultry season, Virginia's restlessness and disquietude were much increased. One night, in particular, being unable to sleep, she arose from her bed, sat down, and returned to rest again; but could find in no attitude either slumber or repose. At length she bent her way, by the light of the moon, towards her fountain, and gazed at its spring, which, notwithstanding the drought, still trickled, in silver threads down the brown sides of the rock. She flung herself into the basin: its coolness reanimated her spirits, and a thousand soothing remembrances came to her mind. She recollected that in her infancy her mother and Margaret had amused themselves by bathing her with Paul in this very spot; that he afterwards, reserving this bath for her sole use, had hollowed out its bed, covered the bottom with sand, and sown aromatic herbs around its borders. She saw in the water, upon her naked arms and bosom, the reflection of the two cocoa trees which were planted at her own and her brother's birth, and which interwove above her head their green branches and young fruit. She thought of Paul's friendship, sweeter than the odour of the blossoms, purer than the waters of the fountain, stronger than the intertwining palm-tree, and she sighed. Reflecting on the hour of the night, and the profound solitude, her imagination became disturbed. Suddenly she flew, affrighted, from those dangerous shades, and those waters which seemed to her hotter than the tropical sunbeam, and ran to her mother for refuge. More than once, wishing to reveal her sufferings, she pressed her mother's hand within her own; more than once she was ready to pronounce the name of Paul: but her oppressed heart left her lips no power of utterance, and, leaning her head on her mother's bosom, she bathed it with her tears.

Madame de la Tour, though she easily discerned the source of her daughter's uneasiness, did not think proper to speak to her on the subject. "My dear child," said she, "offer up your supplications to God, who disposes at his will of health and of life. He subjects you to trial now, in order to recompense you hereafter. Remember that we are only placed upon earth for the exercise of virtue."

The excessive heat in the meantime raised vast masses of vapour from the ocean, which hung over the island like an immense parasol, and gathered round the summits of the mountains. Long flakes of fire issued from time to time from these mist-embosomed peaks. The most awful thunder soon after re-echoed through the woods, the plains, and the valleys: the rains fell from the skies in cataracts; foaming torrents rushed down the sides of this mountain; the bottom of the valley became a sea, and the elevated platform on which the cottages were built, a little island. The accumulated waters, having no other outlet, rushed with violence through the narrow gorge which leads into the valley, tossing and roaring, and bearing along with them a mingled wreck of soil, trees, and rocks.

The trembling families meantime addressed their prayers to God all together in the cottage of Madame de la Tour, the roof of which cracked fearfully from the force of the winds. So incessant and vivid were the lightnings, that although the doors and window-shutters were securely fastened, every object without could be distinctly seen through the joints in the wood-work! Paul, followed by Domingo, went with intrepidity from one cottage to another, notwithstanding the fury of the tempest; here supporting a partition with a buttress, there driving in a stake; and only returning to the family to calm their fears, by the expression of a hope that the storm was passing away.

Accordingly, in the evening the rains ceased, the trade-winds of the southeast pursued their ordinary course, the tempestuous clouds were driven away to the northward, and the setting sun appeared in the horizon.

Virginia's first wish was to visit the spot called her Resting-place.

Paul approached her with a timid air, and offered her the assistance of his arm; she accepted it with a smile, and they left the cottage together. The air was clear and fresh: white vapours arose from the ridges of the mountain, which was furrowed here and there by the courses of torrents, marked in foam, and now beginning to dry up on all sides. As for the garden, it was completely torn to pieces by deep water-courses, the roots of most of the fruit trees were laid bare, and vast heaps of sand covered the borders of the meadows, and had choked up Virginia's bath. The two cocoa trees, however, were still erect, and still retained their freshness; but they were no longer surrounded by turf, or arbours, or birds, except a few amadavid birds, which, upon the points of the neighbouring rocks, were lamenting, in plaintive notes, the loss of their young.

At the sight of this general desolation, Virginia exclaimed to Paul,--

"You brought birds hither, and the hurricane has killed them. You planted this garden, and it is now destroyed. Every thing then upon earth perishes, and it is only Heaven that is not subject to change."

同类推荐
  • 摄大乘论

    摄大乘论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 瑜伽集要焰口施食起教阿难陀缘由

    瑜伽集要焰口施食起教阿难陀缘由

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 悟真直指

    悟真直指

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 丽情集

    丽情集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 听歌二首

    听歌二首

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 天下第一:神偷狂妃

    天下第一:神偷狂妃

    某日,她一身黑衣素裹,脑海中浮现出大堆文物。突然:“娘亲,你为何笑得如此阴险?”“儿子,娘亲打算出去办完事,给你买糖吃!!”“娘亲,你偷东西就直说,干嘛撒谎?”“明天还想不想吃饭了?”“…娘亲,我错了,我这就去拦着爹爹”“……”于是,某娃拉住正在找某女的某男:“爹爹,娘亲说让我们先用膳。”“皇上,皇上大事不好……”不久,太监来报“何事?”他挑眉“那个…皇后娘娘…不见了”他云淡风轻道:“去找,皇宫四壁高墙,皇后跑不了""可是,皇上,皇后真的不见了”他妖孽般的一笑“是么?”未及,她抱着怀中的财物偷偷往皇宫路上赶,不料身子被人一抱起,对上的是一对戏谑的眼神:“还想去哪?”“金……金库。”
  • 这是瓦罗兰,亲

    这是瓦罗兰,亲

    一名苦逼宅男,一只坑爹魄罗,一群厉害的英雄,一大波躺枪的野怪,一个传奇的故事从这片古老的大陆开始上演,首先,这是瓦罗兰啊,亲!
  • 空城王妃:滚

    空城王妃:滚

    莫名的穿越成了丞相爹爹的嫡四女,人家都姓季,就她姓苏。好好过日子,又遇庶姐庶妹来送死,不好意思我天生毒舌金玉手!有爹宠有哥爱,无故杀出个冷王爷,啪的一巴掌,变逗逼。“好吧我嫁给你”
  • 辩中边论颂

    辩中边论颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 境争

    境争

    “我,是来自虚空的旅行者。我叫叙维尔,得到这本日记的人,请继续看下去,相信我所说的。你生活的这个世界,将面临灾难……”“这是我的故事,我原本是生活在莱金大陆的人,那是另一个世界,我是一个商人,一次我得到了一枚石头,石头有很漂亮的纹路,我以为这是一枚普通的石头,只是比较精致罢了。但是有天夜里,我听到了一种恐怖的叫声从石头中发出,我起身查看,发现那颗石头中,一个人影爬了出来。我注视的这个人影,因为我已经吓的不敢逃跑了。突然,这个人影迅速的射进了我的身体。瞬间,一种膨胀的感觉撑满了我的身体。就当我觉得自己就要死的时候,这个人影突然在我意识里说话……”日记里如是说
  • 孤傲的鷹

    孤傲的鷹

    烈日孤鹰。昔日江湖百名内的杀手。谜团、迷案。牵引出背后总有无尽曲折。路难行。一壶酒、壮士的酒。一柄剑、剑客行。嗜酒如命的人。杀手。北国风光。也会有许许多多的故事。
  • 风雨大唐路

    风雨大唐路

    史上最令人期待的游戏《神游大唐》开始公测。许巍和曹胖子子在厕所里的一次谈话,从此许巍开始走进了神游大唐,开启了一段充满风雨的大唐之路。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 超级战队

    超级战队

    这里是超级战队,有什么指示,你们怎么了,你们快说话呀!……龙影看着自己的胳膊上出现了莫名其妙的红色火焰,这个火焰说道:你就是龙影,我怎么看你像一头猪呢?你才是猪呢?龙影大怒道。说完这里就出现了坏蛋机甲……超级战队……欢迎加入超级战队,群号码:512032586