登陆注册
15482700000024

第24章 PAUL AND VIRGINIA(16)

Sometimes, if alone with Virginia, he has a thousand times told me, he used to say to her, on his return from labour,--"When I am wearied, the sight of you refreshes me. If from the summit of the mountain I perceive you below in the valley, you appear to me in the midst of our orchard like a blooming rose-bud. If you go towards our mother's house, the partridge, when it runs to meet its young, has a shape less beautiful, and a step less light. When I lose sight of you through the trees, I have no need to see you in order to find you again. Something of you, I know not how, remains for me in the air through which you have passed, on the grass where you have been seated. When I come near you, you delight all my senses. The azure of the sky is less charming than the blue of your eyes, and the song of the amadavid bird less soft than the sound of your voice. If I only touch you with the tip of my finger, my whole frame trembles with pleasure. Do you remember the day when we crossed over the great stones of the river of the Three Breasts? I was very tired before we reached the bank: but, as soon as I had taken you in my arms, I seemed to have wings like a bird. Tell me by what charm you have thus enchanted me! Is it by your wisdom?--

Our mothers have more than either of us. Is it by your caresses?--They embrace me much oftener than you. I think it must be by your goodness.

I shall never forget how you walked bare-footed to the Black River, to ask pardon for the poor run-away slave. Here, my beloved, take this flowering branch of a lemon-tree, which I have gathered in the forest: you will let it remain at night near your bed. Eat this honey-comb too, which I have taken for you from the top of a rock. But first lean on my bosom, and I shall be refreshed."

Virginia would answer him,--"Oh, my dear brother, the rays of the sun in the morning on the tops of the rocks give me less joy than the sight of you. I love my mother,--I love yours; but when they call you their son, I love them a thousand times more. When they caress you, I feel it more sensibly than when I am caressed myself. You ask me what makes you love me. Why, all creatures that are brought up together love one another. Look at our birds; reared up in the same nests, they love each other as we do; they are always together like us. Hark! how they call and answer from one tree to another. So when the echoes bring to my ears the air which you play on your flute on the top of the mountain, I repeat the words at the bottom of the valley. You are dear to me more especially since the day when you wanted to fight the master of the slave for me. Since that time how often have I said to myself, 'Ah, my brother has a good heart; but for him, I should have died of terror.' I pray to God every day for my mother and for yours; for you, and for our poor servants; but when I pronounce your name, my devotion seems to increase;--I ask so earnestly of God that no harm may befall you! Why do you go so far, and climb so high, to seek fruits and flowers for me? Have we not enough in our garden already?

How much you are fatigued,-- you look so warm!"--and with her little white handkerchief she would wipe the damps from his face, and then imprint a tender kiss on his forehead.

For some time past, however, Virginia had felt her heart agitated by new sensations. Her beautiful blue eyes lost their lustre, her cheek its freshness, and her frame was overpowered with a universal langour.

Serenity no longer sat upon her brow, nor smiles played upon her lips.

She would become all at once gay without cause for joy, and melancholy without any subject for grief. She fled her innocent amusements, her gentle toils, and even the society of her beloved family; wandering about the most unfrequented parts of the plantations, and seeking every where the rest which she could no where find. Sometimes, at the sight of Paul, she advanced sportively to meet him; but, when about to accost him, was overcome by a sudden confusion; her pale cheeks were covered with blushes, and her eyes no longer dared to meet those of her brother. Paul said to her,--"The rocks are covered with verdure, our birds begin to sing when you approach, everything around you is gay, and you only are unhappy." He then endeavoured to soothe her by his embraces, but she turned away her head, and fled, trembling towards her mother. The caresses of her brother excited too much emotion in her agitated heart, and she sought, in the arms of her mother, refuge from herself. Paul, unused to the secret windings of the female heart, vexed himself in vain in endeavouring to comprehend the meaning of these new and strange caprices. Misfortunes seldom come alone, and a serious calamity now impended over these families.

One of those summers, which sometimes desolate the countries situated between the tropics, now began to spread its ravages over this island.

It was near the end of December, when the sun, in Capricorn, darts over the Mauritius, during the space of three weeks, its vertical fires. The southeast wind, which prevails throughout almost the whole year, no longer blew. Vast columns of dust arose from the highways, and hung suspended in the air; the ground was every where broken into clefts; the grass was burnt up; hot exhalations issued from the sides of the mountains, and their rivulets, for the most part, became dry.

同类推荐
  • 时古对类

    时古对类

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 异辞录

    异辞录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 恕谷后集

    恕谷后集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上老君混元三部符

    太上老君混元三部符

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 受菩提心戒仪

    受菩提心戒仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 仙与罪

    仙与罪

    沈云源海有着裂纹,无法修炼。然而一次误入秘境,给他带来无穷的震撼,这是人族之罪,还是妖魔之罪?但是,真正的真相他明了了吗?
  • 玊人小记

    玊人小记

    这本书不算是小说,只能算是我的文章合集。对于标签上的现代言情和都市生活,我深感抱歉,因为这是创建作品必填内容,而我又找不到更合适的形容。
  • 精灵美少女

    精灵美少女

    她们是精灵世界的四大美少女,她们遵循命运的召唤降临人间,惩恶扬善,上演一幕幕美女大战怪兽的精彩故事,粉碎敌人的一个个阴谋。总是有邪恶的精灵在捣鬼,总是有未知的黑暗在作祟,降临人间的美少女一方面要打败邪恶精灵,另一方面要克服人性的弱点。在她们的历险中,找到遗失的力量吧。开始行动了,邪心英雄美少女!
  • 女神驾到:斯少,早安

    女神驾到:斯少,早安

    她是娱乐圈高高在上的女王,他是商业界拽拽的王者;她高傲如冰,他冷酷无情;她是迷途的羔羊,他却是星空日月人之生死的掌控者;她有着不为人知的秘密,黑洞一样的背景,他也不惜一切代价跳进去,救她出来;她若是银狐,他就是白狼;他教她怎么学会一切,她教他善待他人,他们之间,又会如何,是放弃,还是继续走下去。“你信不信我杀了你?”“那有本事你就试试看好了!”
  • 休书

    休书

    风华正茂的蒋嘉正在最美的年龄段爱上了一个不该爱上的女生颜昔,一场美丽的偶遇铸造了一段奇妙温馨的爱情故事,只是庸俗的社会风格让本该幸福美满的硬生生的给了他们一个卑微的结果。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 抗日之英雄中国人

    抗日之英雄中国人

    长篇军事体小说《抗日之英雄中国人》简介:本书主人中国人,他是乱世之中,带有传奇色彩的英雄人物,他八岁流浪,十三岁入伙当胡子,二十五岁成为胡子头,占据一方,靠打家动舍为生。?主人公虽是土匪出身,他与其他土匪截然不同,他不但不抢穷人一分钱,一粒粮食,并且还施舍穷人,而且他还是一把锋利无比的双刃剑,他一手除暴安良,一手痛杀日本列强。?主人公在战场上,他靠的是一匹白马,两把匣枪,冲锋陷阵,勇猛顽强,钢柔并进,一身是胆,是一员虎将,,,?主人公后期深受抗联进步思想影响,并且又得到抗联极大帮助,主人公逐渐认清了方向,最终毅然决然带领手下众兄弟投奔了抗联,从此真正走上了抗日救国新征程。
  • 世界的北面

    世界的北面

    一个普通的上午,因为一系列无法解释的神秘事件,我被卷入一场探索世界古老文明的事件当中,为了找到这个世界的秘密,揭开神秘事件的真像,我和我的团队踏上未知而危险的旅程,开始寻找可以改变世界的钥匙,隐藏在深处的未知,究竟是可以带来美好还是装着恶魔的潘多拉魔盒……凶险的阴冥鬼域、诡异的沙漠古城、恐怖太行绝地;我们历经艰险,是否能找到传说中的空中楼阁?看见这个世界的背面,解开属于这个世界不为人知的秘密……
  • 天星流月

    天星流月

    我还在回忆,宛如初见,只是少了你,那个我最熟悉的人啊
  • 裂心

    裂心

    当梦境,取代现实当心魔,占据理智猎人心者心自裂(本书人名、地名皆为化名,如有雷同......你TM来打我呀)