登陆注册
15482700000018

第18章 PAUL AND VIRGINIA(10)

Neither ambition nor envy disturbed their repose. They did not seek to obtain a useless reputation out of doors, which may be procured by artifice and lost by calumny; but were contented to be the sole witnesses and judges of their own actions. In this island, where, as is the case in most colonies, scandal forms the principal topic of conversation, their virtues, and even their names were unknown. The passer-by on the road to Shaddock Grove, indeed, would sometimes ask the inhabitants of the plain, who lived in the cottages up there? and was always told, even by those who did not know them, "They are good people." The modest violet thus, concealed in thorny places sheds all unseen its delightful fragrance around.

Slander, which, under an appearance of justice, naturally inclines the heart to falsehood or to hatred, was entirely banished from their conversation; for it is impossible not to hate men if we believe them to be wicked, or to live with the wicked without concealing that hatred under a false pretence of good feeling. Slander thus puts us ill at ease with others and with ourselves. In this little circle, therefore, the conduct of individuals was not discussed, but the best manner of doing good to all; and although they had but little in their power, their unceasing good-will and kindness of heart made them constantly ready to do what they could for others. Solitude, far from having blunted these benevolent feelings, had rendered their dispositions even more kindly. Although the petty scandals of the day furnished no subject of conversation to them, yet the contemplation of nature filled their minds with enthusiastic delight. They adored the bounty of that Providence, which, by their instrumentality, had spread abundance and beauty amid these barren rocks, and had enabled them to enjoy those pure and simple pleasures, which are ever grateful and ever new.

Paul, at twelve years of age, was stronger and more intelligent than most European youths are at fifteen; and the plantations, which Domingo merely cultivated, were embellished by him. He would go with the old negro into the neighbouring woods, where he would root up the young plants of lemon, orange, and tamarind trees, the round heads of which are so fresh a green, together with date-palm trees, which produce fruit filled with a sweet cream, possessing the fine perfume of the orange flower. These trees, which had already attained to a considerable size, he planted round their little enclosure. He had also sown the seed of many trees which the second year bear flowers or fruit; such as the agathis, encircled with long clusters of white flowers which hang from it like the crystal pendants of a chandelier; the Persian lilac, which lifts high in air its gray flax-coloured branches; the pappaw tree, the branchless trunk of which forms a column studded with green melons, surmounted by a capital of broad leaves similar to those of the fig-tree.

The seeds and kernels of the gum tree, terminalia, mango, alligator pear, the guava, the bread-fruit tree, and the narrow-leaved rose-apple, were also planted by him with profusion: and the greater number of these trees already afforded their young cultivator both shade and fruit. His industrious hands diffused the riches of nature over even the most barren parts of the plantation. Several species of aloes, the Indian fig, adorned with yellow flowers spotted with red, and the thorny torch thistle, grew upon the dark summits of the rocks, and seemed to aim at reaching the long lianas, which, laden with blue or scarlet flowers, hung scattered over the steepest parts of the mountain.

I loved to trace the ingenuity he had exercised in the arrangement of these trees. He had so disposed them that the whole could be seen at a single glance. In the middle of the hollow he had planted shrubs of the lowest growth; behind grew the more lofty sorts; then trees of the ordinary height; and beyond and above all, the venerable and lofty groves which border the circumference. Thus this extensive enclosure appeared, from its centre, like a verdant amphitheatre decorated with fruits and flowers, containing a variety of vegetables, some strips of meadow land, and fields of rice and corn. But, in arranging these vegetable productions to his own taste, he wandered not too far from the designs of Nature. Guided by her suggestions, he had thrown upon the elevated spots such seeds as the winds would scatter about, and near the borders of the springs those which float upon the water.

Every plant thus grew in its proper soil, and every spot seemed decorated by Nature's own hand. The streams which fell from the summits of the rocks formed in some parts of the valley sparkling cascades, and in others were spread into broad mirrors, in which were reflected, set in verdure, the flowering trees, the overhanging rocks, and the azure heavens.

同类推荐
热门推荐
  • 无悔的痴恋——初音miku

    无悔的痴恋——初音miku

    一个意外,让两人分道扬镳,深感自责的少年无声离开,只为不再伤害她......四年后,命运的齿轮让两人的命运再次交织......且看,世界第一的公主大人能否打破葱色少年的枷锁,书写一段葱色的无悔恋情......
  • 逆时间—好想再爱你

    逆时间—好想再爱你

    如果时间能够倒转,就像笔尖下的字迹,我好想能再爱你。如果生命能够重来,就像来年的花开,我好想能再爱你。如果,我说如果,还有来世,我好想。。。好想再爱你。如果,能有如果?你告诉我,如果没有如果。
  • 妖怪大陆传

    妖怪大陆传

    他,虽然是妖怪,但为了完成自己的诺言和父母的遗愿。去寻找传说中的可以天下无敌的神石——魔石,避免它落入极恶人之手,和妖怪们踏上征程。
  • 梅开梅谢只为君

    梅开梅谢只为君

    一朝穿越,那棵樹告訴我要改變前世,經歷了那麼多,我到底是誰,為什麼他們說的我一點一不記得…曾經我以為我會有安穩而平靜的生活,可是老天爺卻和我開了一個巨大的玩笑,我身邊的人,我愛的人,卻是為了來到我身邊,她到底是誰,那我又是誰,可當我想起來的時候,卻哭笑不得,前世連著今生,無法剪斷,可當我再次睜開眼,這場穿越到底是大夢一場還是真的發生過……前世今生,我到底是谁?多重的身份,她该如何抉择?可是唯有一點亙古不變的是前世今生我只为了你…
  • 世界将我温柔以待

    世界将我温柔以待

    世界将我温柔以待,你却霸道对待。女主蒋梦若,男主上官宇决__恩怨情爱,虐恋缘。无意相识,却招女主霸道求爱,男主冷酷对待。面对爱情,女主如何心机girl,男主如何招架。情节、结局如何,敬请观看作品。
  • 绝世武炼

    绝世武炼

    广袤的凌云大陆,强者如云,地球上一位大学生叶凡因一场意外车祸,来到了这个大陆,他如何因此在这里生存,如何凌绝巅峰
  • 诡界之茅山道士

    诡界之茅山道士

    95年僵尸事件后,尸王失踪,鬼怪横行…茅山弟子陆小天与其伙伴们踏上了抓鬼,除妖,斗怪,灭尸王的旅途……
  • 都市之兵王卧底

    都市之兵王卧底

    一代兵王成在天回归都市,成为了一名刑警,但还没来得及穿上警服的他却被上级派去做了卧底。繁华都市中,各路势力割据一方,暗流汹涌,身处黑与白夹缝之中的成在天能否顺利完成任务?美女警花、律政佳人、豪门千金、社团大小姐、文艺女歌手、萝莉俏护士等等一众美女又会与他产生怎样的恩怨情仇?
  • 雪血战天

    雪血战天

    手中只有一颗棋子在,这世道也不是那么黑暗。因为有我在场人间必定永久安宁。唯有白棋,方能化解黑暗。
  • 都门四记

    都门四记

    本书系于氏散见于民国各种报刊的随笔小品的首次结集。这些随笔文章多谈历史典故、民俗习尚、绘画艺术、名人轶事,即周作人所谓“市井小品”,道人所不知、所欲知,文笔绝妙,可读性又极强,实为不可多得之文苑精品。