登陆注册
15481700000049

第49章 THE SOLDIERS(3)

"But I have various reasons for hating this wretched place. You must know that my father was assassinated here in '48 by a party of barbarous guerillas. He was a brigadier, and he had left the service.

The Government sent for him, and he was passing through Villahorrenda on his way to Madrid, when he was captured by half a dozen ruffians.

Here there are several dynasties of guerilla chiefs--the Aceros, the Caballucos, the Pelosmalos--a periodical eruption, as some one has said who knew very well what he was talking about."

"I suppose that two infantry regiments and some cavalry have not come here solely for the pleasure of visiting these delightful regions."

"Certainly not! We have come to survey the country. There are many deposits of arms here. The Government does not venture, as it desires, to remove from office the greater number of the municipal councils without first distributing a few companies of soldiers through these towns. As there is so much disturbance in this part of the country, as two of the neighboring provinces are already infested, and as this municipal district of Orbajosa has, besides, so brilliant a record in all the civil wars, there are fears that the bravos of the place may take to the roads and rob all they can lay hands on."

"A good precaution! But I am firmly convinced that not until these people die and are born over again, not until the very stones have changed their form, will there be peace in Orbajosa."

"That is my opinion too," said the officer, lighting a cigarette.

"Don't you see that the guerilla chiefs are the pets of this place?

Those who desolated the district in 1848 and at other epochs, or, if not they, their sons, are employed in the market inspector's office, at the town gates, in the town-hall, in the post-office; among them are constables, sacristans, bailiffs. Some have become powerful party leaders and they are the ones who manage the elections, have influence in Madrid, bestow places--in short, this is terrible."

"And tell me, is there no hope of the guerilla chiefs performing some exploit in these days? If that should happen, you could destroy the town, and I would help you."

"If it depended upon me---- They will play their usual pranks no doubt," said Pinzon, "for the insurrection in the two neighboring provinces is spreading like wildfire. And between ourselves, friend Rey, I think this is going to last for a long time. Some people smile and say that it would be impossible that there should be another insurrection like the last one. They don't know the country; they don't know Orbajosa and its inhabitants. I believe that the war that is now beginning will have serious consequences, and that we shall have another cruel and bloody struggle, that will last Heaven knows how long. What is your opinion?"

"Well, in Madrid I laughed at any one who spoke of the possibility of a civil war as long and as terrible as the Seven Years' War; but since I have been here----"

"One must come to the heart of this enchanting country, see the people at home, and hear them talk, to know what the real state of affairs is."

"Just so. Without knowing precisely on what I base my opinion, the fact is that here I see things in a different light, and I now believe that it is possible that there may be a long and bloody war."

"Exactly so."

"But at present my thoughts are occupied less by the public war than by a private war in which I am engaged and which I declared a short time ago."

"You said this was your aunt's house. What is her name?"

"Dona Perfecta Rey de Polentinos."

"Ah! I know her by reputation. She is an excellent person, and the only one of whom I have not heard the garlic-venders speak ill. When I was here before I heard her goodness, her charity, her innumerable virtues, everywhere extolled."

"Yes, my aunt is very kind, very amiable," said Rey.

Then he fell into a thoughtful silence.

"But now I remember!" exclaimed Pinzon suddenly. "How one thing fits in with another! Yes, I heard in Madrid that you were going to be married to a cousin of yours. All is clear now. Is it that beautiful and heavenly Rosario?"

"Pinzon, we must have a long talk together."

"I imagine that there are difficulties."

"There is something more; there is violent opposition. I have need of a determined friend--a friend who is prompt to act, fruitful in resource, of great experience in emergencies, astute and courageous."

"Why, this is even more serious than a challenge."

"A great deal more serious. It would be easy to fight with another man.

With women, with unseen enemies who work in the dark, it is impossible."

"Come, I am all ears."

Lieutenant-colonel Pinzon lay stretched at full length upon the bed.

Pepe Rey drew a chair up to the bedside and, leaning his elbow on the bed and his head on his hand, began his conference, consultation, exposition of plan, or whatever else it might be called, and continued talking for a long time. Pinzon listened to him with profound attention and without interrupting him, except to ask an occasional question for the purpose of obtaining further details or additional light upon some obscure point. When Pepe Rey ended, Pinzon looked grave. He stretched himself, yawning with the satisfaction of one who has not slept for three nights, and then said:

"You plan is dangerous and difficult."

"But not impossible."

"Oh, no! for nothing is impossible. Reflect well about it."

"I have reflected."

"And you are resolved to carry it through? Consider that these things are not now in fashion. They generally turn out badly and throw discredit on those who undertake them."

"I am resolved."

"For my part, then, although the business is dangerous and serious--very serious--I am ready to aid you in all things and for all things."

"Can I rely upon you?"

"To the death."

同类推荐
  • 隆兴编年通论

    隆兴编年通论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • South American Geology

    South American Geology

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 雷霆玉枢宥罪法忏

    雷霆玉枢宥罪法忏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Royalty Restored

    Royalty Restored

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 广东新语

    广东新语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 乱世挽歌之倾国皇妃

    乱世挽歌之倾国皇妃

    西风残照马啼呕哑,血溅白旗染千里,歌不尽是乱世烽火。衣带渐宽瑶琴弦断,红泪流断白青丝,诉不尽是半世离殇。她本是养于深闺受尽宠爱的将门嫡女,没有歹毒的嫡母,没有伪善的长姐,可无奈一夕祸起,她从万人羡慕的待嫁王妃变成了无依无靠的丧门星,本来被人津津乐道的天作之合的婚事也被废不在。这些不幸的事情为什么要发生在她身上,有人说天作孽不可违可她偏偏不信!终于绝处逢生逢凶化吉,美人财宝,我不需要,长命百岁,我不做王八,且看她如何在这乱世中守住自己的想要!乱世之中人才辈出,俊杰如云,或痴或愿,或偏执或洒脱,各有各的执念,世人弄人人心难测,相同的假面下会藏着怎样不同的面孔,他们会谱写出怎样的乱世挽歌。PS:此文讲述的是作者心中的乱世,作者一直认为乱世多出俊杰,所以此文多主角因此上帝视角。最后,此文多主角!作者会尽力不写乱的!
  • 快穿之男女配好无敌

    快穿之男女配好无敌

    她,是阎王的女儿,因屡次拔光阎王的胡子,扰乱阎王处理公务,于是就被阎王派去给系统,成为了冥界最悲哀的公主。。。
  • 妖女的爱情故事

    妖女的爱情故事

    她们四个合称四大妖女,在自己的故事里横冲直撞。
  • 弘赞法华传

    弘赞法华传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 爱你,不是Revanche

    爱你,不是Revanche

    12年前的痛苦,现在的成功,她们哭过,笑过。肩头那朵盛开滴血的彼岸花,道进了她们的辛酸,那些欺辱她们的人,她们会让其加倍偿还!‘’泽,我们没有未来·爱·····‘’‘’不会的!我会永远爱你。‘’‘’唔······‘’‘’甜甜,走啦!‘’‘’好!‘’‘’敏冽,我·····‘’‘’漩儿,你愿不愿意!''‘’好······‘’樱花三月,愿花儿听见他们的心愿,幸福,美满!
  • 爆裂天尊

    爆裂天尊

    九行大界,一分为二,阳苍在上,阴冥在下,泾渭分明,无法逾越。主角以炼制贩卖保健品起家,本着猥琐男的本质与猛男的天赋在同一个灵魂下共存发酵,逐渐一步一步爆裂了整个九行大界......
  • 异世之灵御天下

    异世之灵御天下

    他是一个普通的大专生,却因一次意外,穿越到了异世大陆,附身于一个不能修炼的废物身上……在这个以力量为尊的大路上,且看主角如何逆天而行,书写属于自己的辉煌人生……
  • 魂魄无极

    魂魄无极

    天地之初,魂魄衍化。魂魄者,即天地也。魂成心智,是为灵。魄成躯体,是为形。由此而生万物之生灵!所谓灭之尽头有生路,生之极尽又复灭。生灭轮回,道尽了世界法则之根本。一位身患衰老之症的人,无意间打开了神人所赐的《魂魄图录》,从而开启了他生命的神奇之旅……
  • 这个是变态吗

    这个是变态吗

    “啊啊,要说起我的不靠谱行为,那就应该从性格古怪这方面说起吧……”承游漫不经心的对杜由余说到,说话间还下意识的仰天四十五度而鱿鱼小伙伴却是一脸‘你还没说我就已经不信’的神情:“不!你性格一点都不古怪!明明从一开始你就只是个变态吧!”“喂!是你丫主动来问我的好吧!不要在我还没做出狡辩…哦不,申辩的时候就不由分说的打断我的主动叙述好吗?!”承游转头对鱿鱼怒视之!鱿鱼脑袋上划出黑线旋即以极其怜悯的眼神看着怒气冲冲的承游:“你刚刚说漏嘴了……”“……等等!我刚刚说了些什么吗?”承游面色一惊在零点零五秒之内迅速进入装傻模式“快别装傻了人都追过来了!”杜由余一脸·的小伙伴很受伤的脸色指了指后面的蒙面黑衣人
  • 持道

    持道

    这是一个充满因果的仙侠世界,在这里发生的任何一件事情,都有它的缘由。这是一个仙人稀少的仙侠世界,每一个仙人都有他坚持的理论和守护的东西,仙人不会无聊到去做一些无耻的事情。这是一个有追求的仙侠世界,或利益,或力量,亦或自由,为了这些东西,你争我斗;当然,也有一些人,可以为了某些东西,放弃以上所有,乃至生命。这是讲述一个年轻人一手撑起没落的巫神殿,把它的光辉洒遍整个大陆的故事;更是讲述一群人,代代相传,为了守护大陆的一片安宁,不畏牺牲地冲向先锋的战场,抛头颅、洒热血。看完之后,你就明白,什么叫实力越强,责任就越大。修仙等级:先天、归元、奇玄、涅槃、化境等。修巫等级:巫师、灵巫、地巫、天巫、魂巫等僵尸等级:干尸、灵尸、地尸、天尸、尸王等