登陆注册
15480900000002

第2章 TOBIN'S PALM(2)

The way Tobin put it,it did seem to corroborate the art of prediction, though it looked to me that these accidents could happen to any one at Coney without the implication of palmistry.

Tobin got up and walked around on deck, looking close at the passengers out of his little red eyes. I asked him the interpretation of his movements. Ye never know what Tobin has in his mind until he begins to carry it out.

"Ye should know," says he, "I'm working out the salvation promised by the lines in me palm. I'm looking for the crooked-nose man that's to bring the good luck. 'Tis all that will save us. Jawn, did ye ever see a straighter-nosed gang of hellions in the days of your life?"

'Twas the nine-thirty boat, and we landed and walked up-town through Twenty-second Street, Tobin being without his hat.

On a street corner, standing under a gas-light and looking over the elevated road at the moon, was a man. A long man he was, dressed decent, with a segar between his teeth, and I saw that his nose made two twists from bridge to end, like the wriggle of a snake. Tobin saw it at the same time, and I heard him breathe hard like a horse when you take the saddle off. He went straight up to the man, and I went with him.

"Good-night to ye," Tobin says to the man. The man takes out his segar and passes the compliments, sociable.

"Would ye hand us your name," asks Tobin, "and let us look at the size of it? It may be our duty to become acquainted with ye."

"My name" says the man, polite, "is Friedenhausman--Maximus G.

Friedenhausman."

"'Tis the right length," says Tobin. "Do you spell it with an 'o' anywhere down the stretch of it?"

"I do not," says the man.

"~Can~ ye spell it with an 'o'?" inquires Tobin, turning anxious.

"If your conscience," says the man with the nose, "is indisposed toward foreign idioms ye might, to please yourself, smuggle the letter into the penultimate syllable."

"'Tis well," says Tobin. "Ye're in the presence of Jawn Malone and Daniel Tobin."

"Tis highly appreciated," says the man, with a bow. "And now since I cannot conceive that ye would hold a spelling bee upon the street corner, will ye name some reasonable excuse for being at large?"

"By the two signs," answers Tobin, trying to explain, "which ye display according to the reading of the Egyptian palmist from the sole of me hand, ye've been nominated to offset with good luck the lines of trouble leading to the nigger man and the blonde lady with her feet crossed in the boat, besides the financial loss of a dollar sixty-five, all so far fulfilled according to Hoyle."

The man stopped smoking and looked at me.

"Have ye any amendments," he asks, "to offer to that statement, or are ye one too? I thought by the looks of ye ye might have him in charge."

"None," says I to him, "except that as one horseshoe resembles another so are ye the picture of good luck as predicted by the hand of me friend. If not, then the lines of Danny's hand may have been crossed, I don't know."

"There's two of ye," says the man with the nose, looking up and down for the sight of a policeman. "I've enjoyed your company immense.

Good-night."

With that he shoves his segar in his mouth and moves across the street, stepping fast. But Tobin sticks close to one side of him and me at the other.

"What!" says he, stopping on the opposite sidewalk and pushing back his hat; "do ye follow me? I tell ye," he says, very loud, "I'm proud to have met ye. But it is my desire to be rid of ye. I am off to me home."

"Do," says Tobin, leaning against his sleeve. "Do be off to your home. And I will sit at the door of it till ye come out in the morning. For the dependence is upon ye to obviate the curse of the nigger man and the blonde lady and the financial loss of the one-sixty-five."

"'Tis a strange hallucination," says the man, turning to me as a more reasonable lunatic. "Hadn't ye better get him home?"

同类推荐
热门推荐
  • 超级转生

    超级转生

    一个职业杀手死后,继现世记忆,转生成为婴儿开启异世界的后宫的故事。参照《无职转生》自己YY出来的作品。
  • 老板忠告员工

    老板忠告员工

    美国《时代周刊》杂志资深记者惠德曼·丹尼斯用了大约一年多的时间先后采访了一百个知名企业的老板和总裁,征求他们对员工或部属的看法、期望和要求,并请他们以老板的身份以及对企业、对员工前途高度负责的心态,给员工提出善意的忠告、真挚的嘱托和殷切的寄语,当然还有一些话头话尾的警示,一些明里暗里的戒则,一些深中肯綮的劝勉。这些话差不多是每一个老板对员工一直想吐露的心声,其中有些内容是老板们讳莫如深的。
  • 原来,他的名字叫初恋

    原来,他的名字叫初恋

    故事发生在中学的校园内。在懵懂时期每个人心中都有一个抹不去的人,我们一朋友的名义在一起度过了宝贵的学生时光,但心中却总是有着友情以上的悸动。或许许多年过去,那个人依旧在心里最深处被我们珍藏。
  • 再无佳人

    再无佳人

    陶花笑从书生到镖师,再到龙马大将军!这样的少年英雄当挥剑号令天下。无奈一杯酒却让他人生突然转向。钟爱的人成了别人的妻子,不爱的人却是郡主。所谓佳人何处?总在命运的百转千回中!
  • 瓜田那个李下

    瓜田那个李下

    人说,瓜田不纳履,李下不整冠。怕是被人怀疑呀。这个跟本文有什么关系?好吧,我暂时也不知道。介绍正题。我是H城D中某班的学生,上学第一天我就遇上了这样一个二货的她,oh,mygod.我的生活就这样,悄然发生了改变。。。。。
  • 仙魔同修

    仙魔同修

    洪荒世界,天地不仁为万物为刍狗,原本渴望安逸生活的墨离,一步步被逼走向逆天之路。逆天之路多坎坷,我欲成仙天不允,仙也好,魔也罢,让这个世界在本神偷的脚下颤抖吧。
  • 伊人未央

    伊人未央

    她,天生体弱不堪;她,连御剑都是与人共乘;她,只会在自己的小天地里横行霸道。。。。却因着他变做一代魔君,“天下还有什么我不能为你做,你却始终不肯多看我一眼”。“并非不愿与你执手,只愿你一世安好,不枉我一生断情绝义”
  • 南朝豪侠传

    南朝豪侠传

    他,是一个无名的江湖后辈。她,是一个出身名门的闺秀。江湖的血腥争斗,总离不开江山的饱经风霜。是敌是友,是爱是恨?
  • dnf之天成世界

    dnf之天成世界

    林天成,一个只知道每天上班、下班、玩电脑的宅男,在丧尸横行的世界,从小人物,爬上顶点。上一世的一切使他冲向宇宙,化圣,成神,主宰八荒。我是新作者,每天一更,没什么好文笔,大家将就看看~~本文主角以dnf鬼剑士为蓝本,玩dnf的更加容易理解剧情,不玩也可以当普通的小说看看。
  • 追,踪

    追,踪

    这是一个以户外探险为背景的故事,也取自户外生活历险中的部分记忆。我舅太爷得到了七星盒,消失在南方。我毕业后在南方工作,奶奶授意我追踪舅太爷的下落,我因工作繁忙抛之脑后,之后我的职业生涯几经变迁,无意间追踪到七星盒的秘密。古人用数个朝代的更迭造了一个巨大工程,采用颠倒阴阳的宇宙法则谒力隐藏其中的秘密。中外各方势力为了找到答案,角逐追踪。以七星盒为引线,我们到了七娘山、罗浮山找到了两件宝匣,它们提供了不同的追踪线索。故事涵盖了地理、易理、天文、生物、力学等知识架构,蕴含了古人的智慧设计,以古典哲学为指导,阐述了古人的宇宙观,也逐步提示出古人隐藏的秘密......