登陆注册
15480900000003

第3章 TOBIN'S PALM(3)

"Listen, man," says I to him. "Daniel Tobin is as sensible as he ever was. Maybe he is a bit deranged on account of having drink enough to disturb but not enough to settle his wits, but he is no more than following out the legitimate path of his superstitions and predicaments, which I will explain to you." With that I relates the facts about the palmist lady and how the finger of suspicion points to him as an instrument of good fortune. "Now, understand," I concludes, "my position in this riot. I am the friend of me friend Tobin, according to me interpretations. 'Tis easy to be a friend to the prosperous, for it pays; 'tis not hard to be a friend to the poor, for ye get puffed up by gratitude and have your picture printed standing in front of a tenement with a scuttle of coal and an orphan in each hand. But it strains the art of friendship to be true friend to a born fool. And that's what I'm doing," says I, "for, in my opinion, there's no fortune to be read from the palm of me hand that wasn't printed there with the handle of a pick. And, though ye've got the crookedest nose in New York City, I misdoubt that all the fortune-tellers doing business could milk good luck from ye. But the lines of Danny's hand pointed to ye fair, and I'll assist him to experiment with ye until he's convinced ye're dry."

After that the man turns, sudden, to laughing. He leans against a corner and laughs considerable. Then he claps me and Tobin on the backs of us and takes us by an arm apiece.

"'Tis my mistake," says he. "How could I be expecting anything so fine and wonderful to be turning the corner upon me? I came near being found unworthy. Hard by," says he, "is a cafe, snug and suitable for the entertainment of idiosyncrasies. Let us go there and have drink while we discuss the unavailability of the categorical."

So saying, he marched me and Tobin to the back room of a saloon, and ordered the drinks, and laid the money on the table. He looks at me and Tobin like brothers of his, and we have the segars.

"Ye must know," says the man of destiny, "that me walk in life is one that is called the literary. I wander abroad be night seeking idiosyncrasies in the masses and truth in the heavens above. When ye came upon me I was in contemplation of the elevated road in conjunction with the chief luminary of night. The rapid transit is poetry and art: the moon but a tedious, dry body, moving by rote.

But these are private opinions, for, in the business of literature, the conditions are reversed. 'Tis me hope to be writing a book to explain the strange things I have discovered in life."

"Ye will put me in a book," says Tobin, disgusted; "will ye put me in a book?"

"I will not," says the man, "for the covers will not hold ye. Not yet. The best I can do is to enjoy ye meself, for the time is not ripe for destroying the limitations of print. Ye would look fantastic in type. All alone by meself must I drink this cup of joy.

But, I thank ye, boys; I am truly grateful."

"The talk of ye," says Tobin, blowing through his moustache and pounding the table with his fist, "is an eyesore to me patience.

There was good luck promised out of the crook of your nose, but ye bear fruit like the bang of a drum. Ye resemble, with your noise of books, the wind blowing through a crack. Sure, now, I would be thinking the palm of me hand lied but for the coming true of the nigger man and the blonde lady and--"

"Whist!" says the long man; "would ye be led astray by physiognomy?

Me nose will do what it can within bounds. Let us have these glasses filled again, for 'tis good to keep idiosyncrasies well moistened, they being subject to deterioration in a dry moral atmosphere."

So, the man of literature makes good, to my notion, for he pays, cheerful, for everything, the capital of me and Tobin being exhausted by prediction. But Tobin is sore, and drinks quiet, with the red showing in his eye.

By and by we moved out, for 'twas eleven o'clock, and stands a bit upon the sidewalk. And then the man says he must be going home, and invites me and Tobin to walk that way. We arrives on a side street two blocks away where there is a stretch of brick houses with high stoops and iron fences. The man stops at one of them and looks up at the top windows which he finds dark.

"'Tis me humble dwelling," says he, "and I begin to perceive by the signs that me wife has retired to slumber. Therefore I will venture a bit in the way of hospitality. 'Tis me wish that ye enter the basement room, where we dine, and partake of a reasonable refreshment. There will be some fine cold fowl and cheese and a bottle or two of ale. Ye will be welcome to enter and eat, for I am indebted to ye for diversions."

The appetite and conscience of me and Tobin was congenial to the proposition, though 'twas sticking hard in Danny's superstitions to think that a few drinks and a cold lunch should represent the good fortune promised by the palm of his hand.

"Step down the steps," says the man with the crooked nose, "and I will enter by the door above and let ye in. I will ask the new girl we have in the kitchen," says he, "to make ye a pot of coffee to drink before ye go. 'Tis fine coffee Katie Mahorner makes for a green girl just landed three months. Step in," says the man, "and I'll send her down to ye."

同类推荐
热门推荐
  • 不死神主

    不死神主

    千年的教派,万古的皇朝,它们神秘而且强大,主宰人世间。更有从亘古便存在的禁区,相传曾经有神灵陨落其中。浩大的紫微世界,光怪陆离,被废去修为的小子秦天云得神秘传承,踏上逆天之路,成就不死神主至尊位......(右手一直在接受治疗,所以很长时间没有更新,现在已有好转,开始码字,请大家看我后面的表现。。求收藏、推荐票)
  • 傲世异妃

    傲世异妃

    异界亡魂,皇族附体,倾国容貌,魅惑两国,紫衣天下,妖娆几生。她,一身紫衣,手握长鞭,眼神轻蔑,洒脱不羁。有人问、那个屹立在南诏黛山上的白玉石像是谁啊、宫里的宫女太监说她是南诏的太子妃,还有宫女太监说【她只是一个被换了身份的西凤国长公主...】而有一个人却说【她只是我的妻、】而有一人却这样说【我曾跟她约定好的,如若她放弃所有,我定陪她远离一切,游遍山川,看高山流水,赏桃花缤纷,但一切都已物是人非,不可挽回...】她到底是谁...
  • 灵道学院

    灵道学院

    那一天,阳光很好,樱花树下的相遇,那一缕粉色的长发……灵道,或者说异能,我从不知道它的出现意味着什么,我只想永远保护生命中那些重要的人……
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 超品魂帝

    超品魂帝

    叶天·,华夏超级特种兵,曾担任华夏特殊小组:血刃组长。但因为组织的失误,导致了他兄弟的牺牲。心灰意冷的叶天退出了血刃,重回都市,获得修真者的传承,一部逆天噬魂绝,战天下群雄,开始了他风流的都市之旅芹菜QQ:2384582191,周一到周四更,周五周六不更,星期天更,书友群:242927415
  • 我和校花是情敌

    我和校花是情敌

    校花?如果你不知道校花是什么就上网查一下。校花,是指一个学校中最美的女学生……等等一串美丽的形容词来形容校园中男生们心里的梦中情人。我们的女主,先和校花相识、相知、然后成为“生死之交”,最终败在了爱情面前。一个是美丽温柔的校花,一个是活波开朗的男人婆,男生们?你们应该怎么选择自己的爱人?和校花做情敌,又是一种怎样的感受?
  • 孤山野道

    孤山野道

    叶峰幼年父母双亡,幸得一孤山老道收养并收之为徒。原本以为可以踏上斩妖除魔,匡扶正义的修道之路,结果却得知天生滞脉,无法修习任何道法。机缘之下,得到了一颗神秘的丹药,从此改变了叶峰的人生。初露锋芒的俊朗少年。斗僵尸、降恶鬼、斩妖魅,踏上了他惊心动魄的求道之路。
  • 秦时明月之流离歌

    秦时明月之流离歌

    本是生机已去,谁知一梦千年,再睁眼已身处千年前的大秦帝国。慕容离生为王贲之女,指婚公子扶苏,却不愿卷入历史的洪流,只能自小谋划。弹指绍华,在魅族莲城的帮助下,大婚之前终得逃离,为行走世间,不惜自损寿元化为少年郎。谁知兜转之间遇见张良、天明、少羽等诸子百家的人物,庙堂江湖的诡波难平也罢,西域楼兰的自在逍遥也罢,终究是两难全!
  • 埋葬在青春里的痘

    埋葬在青春里的痘

    一个有关爱与奋斗的故事,从初三的懵懂年少,他便住进了她的心里,经历了人生中最美丽的岁月,在青春里的爱与痛,在成长中的梦想与奋斗,那些如花般的记忆总是绽放在心的深处。四年前的他们,四年后的他们,都逃不过命运的安排。
  • 成为胜任的CFO

    成为胜任的CFO

    本书介绍了我国CFO的现状和财务管理的现状,在借鉴国外先进经验的基础上以功能法构建了我国CFO的能力框架,并在此基础上提出了CFO能力框架的实施方法。