登陆注册
15480900000001

第1章 TOBIN'S PALM(1)

Tobin and me, the two of us, went down to Coney one day, for there was four dollars between us, and Tobin had need of distractions.

For there was Katie Mahorner, his sweetheart, of County Sligo, lost since she started for America three months before with two hundred dollars, her own savings, and one hundred dollars from the sale of Tobin's inherited estate, a fine cottage and pig on the Bog Shannaugh. And since the letter that Tobin got saying that she had started to come to him not a bit of news had he heard or seen of Katie Mahorner. Tobin advertised in the papers, but nothing could be found of the colleen.

So, to Coney me and Tobin went, thinking that a turn at the chutes and the smell of the popcorn might raise the heart in his bosom. But Tobin was a hardheaded man, and the sadness stuck in his skin. He ground his teeth at the crying balloons; he cursed the moving pictures; and, though he would drink whenever asked, he scorned Punch and Judy, and was for licking the tintype men as they came.

So I gets him down a side way on a board walk where the attractions were some less violent. At a little six by eight stall Tobin halts, with a more human look in his eye.

"'Tis here," says he, "I will be diverted. I'll have the palm of me hand investigated by the wonderful palmist of the Nile, and see if what is to be will be."

Tobin was a believer in signs and the unnatural in nature. He possessed illegal convictions in his mind along the subjects of black cats, lucky numbers, and the weather predictions in the papers.

We went into the enchanted chicken coop, which was fixed mysterious with red cloth and pictures of hands with lines crossing 'em like a railroad centre. The sign over the door says it is Madame Zozo the Egyptian Palmist. There was a fat woman inside in a red jumper with pothooks and beasties embroidered upon it. Tobin gives her ten cents and extends one of his hands. She lifts Tohin's hand, which is own brother to the hoof of a drayhorse, and examines it to see whether 'tis a stone in the frog or a cast shoe he has come for.

"Man," says this Madame Zozo, "the line of your fate shows--"

"Tis not me foot at all," says Tobin, interrupting. "Sure, 'tis no beauty, but ye hold the palm of me hand."

"The line shows," says the Madame, "that ye've not arrived at your time of life without bad luck. And there's more to come. The mound of Venus--or is that a stone bruise?--shows that ye've been in love.

There's been trouble in your life on account of your sweetheart."

"'Tis Katie Mahorner she has references with," whispers Tobin to me in a loud voice to one side.

"I see," says the palmist, "a great deal of sorrow and tribulation with one whom ye cannot forget. I see the lines of designation point to the letter K and the letter M in her name."

"Whist!" says Tobin to me, "do ye hear that?"

"Look out," goes on the palmist, "for a dark man and a light woman; for they'll both bring ye trouble. Ye'll make a voyage upon the water very soon, and have a financial loss. I see one line that brings good luck. There's a man coming into your life who will fetch ye good fortune. Ye'll know him when ye see him by his crooked nose."

"Is his name set down?" asks Tobin. "'Twill be convenient in the way of greeting when he backs up to dump off the good luck."

"His name," says the palmist, thoughtful looking, "is not spelled out by the lines, but they indicate 'tis a long one, and the letter 'o' should be in it. There's no more to tell. Good-evening. Don't block up the door."

"'Tis wonderful how she knows," says Tobin as we walk to the pier.

As we squeezed through the gates a nigger man sticks his lighted segar against Tobin's ear, and there is trouble. Tobin hammers his neck, and the women squeal, and by presence of mind I drag the little man out of the way before the police comes. Tobin is always in an ugly mood when enjoying himself.

On the boat going back, when the man calls "Who wants the good-looking waiter?" Tobin tried to plead guilty, feeling the desire to blow the foam off a crock of suds, but when he felt in his pocket he found himself discharged for lack of evidence. Somebody had disturbed his change during the commotion. So we sat, dry, upon the stools, listening to the Dagoes fiddling on deck. If anything, Tobin was lower in spirits and less congenial with his misfortunes than when we started.

On a seat against the railing was a young woman dressed suitable for red automobiles, with hair the colour of an unsmoked meerschaum. In passing by, Tobin kicks her foot without intentions, and, being polite to ladies when in drink, he tries to give his hat a twist while apologising. But he knocks it off, and the wind carries it overboard.

Tobin came back and sat down, and I began to look out for him, for the man's adversities were becoming frequent. He was apt, when pushed so close by hard luck, to kick the best dressed man he could see, and try to take command of the boat.

Presently Tobin grabs my arm and says, excited: "Jawn," says he, "do ye know what we're doing? We're taking a voyage upon the water."

"There now," says I; "subdue yeself. The boat'l1 land in ten minutes more."

"Look," says he, "at the light lady upon the bench. And have ye forgotten the nigger man that burned me ear? And isn't the money I had gone--a dollar sixty-five it was?"

I thought he was no more than summing up his catastrophes so as to get violent with good excuse, as men will do, and I tried to make him understand such things was trifles.

"Listen," says Tobin. "Ye've no ear for the gift of prophecy or the miracles of the inspired. What did the palmist lady tell ye out of me hand? 'Tis coming true before your eyes. 'Look out,' says she, 'for a dark man and a light woman; they'll bring ye trouble.' Have ye forgot the nigger man, though be got some of it back from me fist?

Can ye show me a lighter woman than the blonde lady that was the cause of me hat falling in the water? And where's the dollar sixty-five I had in me vest when we left the shooting gallery?"

同类推荐
  • 宿蓝田山口奉寄沈员

    宿蓝田山口奉寄沈员

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 夜谭随录

    夜谭随录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 寄荆娘写真

    寄荆娘写真

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 质孔说

    质孔说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大方广佛华严经六十卷

    大方广佛华严经六十卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 重生之寻情岁月

    重生之寻情岁月

    是梦吗?薛逸竟然莫名其妙回到高二开学的那个上午,存在于记忆里的点点滴滴瞬间鲜活起来。在所有大错还没有铸成之前,薛逸要发威了,力挽狂澜,扭转局面,谁知,却让本不贪心的他,拥有了意想不到的一切。
  • 七色玺

    七色玺

    上古传说,七块神秘玉玺,隐藏着什么秘密?惹万人疯狂的宝藏,花落谁家?传说的真与假!人心的善与恶!安定下来过平静的生活,人生的爱恨离情!心中喜欢的世界:那片桃花源真的不存在吗?友不论多,得一人,可胜百人;友不论久,得一时,可逾千古!
  • 爆宠萌妃:鬼面王爷青楼见

    爆宠萌妃:鬼面王爷青楼见

    某夜笙楼某只蹊正被华丽丽的壁咚顾言蹊:“王爷麻烦让让,我还要去接客呢。”“最近五年,包了”“.......”"王爷,隔壁的那谁又来找麻烦了"“没事儿,明天她就不在了”“王爷,把你面具拿下来看看呗”“吻我”“......”“王爷你可以再傲娇一点吗?!”“傲娇?本王不骄傲。”
  • 老师,请别过来

    老师,请别过来

    “啊,你别过来!”某知嘟起小嘴,“你不是说不碰我的吗?”“你要知道,碰和亲不是一个意思。”他却饶有趣味调戏道。她还是黄瓜大闺女,一个纯洁天真活泼可爱开朗的女孩,想谈一场轰轰烈烈的恋爱的女孩,怎么就被爷爷给“卖”出去了?被踢出了自家门。而未婚夫刚好是新学校的班主任!一夜之间,自己和班主任同居了,天天被调戏。要记住,碰和亲是不一样的。
  • 末日崛起之东方古术

    末日崛起之东方古术

    东胜神洲,傲来国,花果山。烈日灼灼,水泽干枯,万物凋零,一片荒芜与寂寥。如今距唐生师徒取得真经已经500年了,可是,这本应蒙受斗战圣佛福泽的花果山却已经成了荒山野岭,只剩下满地干裂的血石。
  • 爱在毕业前

    爱在毕业前

    你在毕业前有做过疯狂的事情吗?余念说:在我高考前的晚上,我去了酒吧疯玩了一晚上,隔天就去了考场。我很意外,不敢相信眼前温文儒雅的女孩居然有过这么大胆的事。直觉告诉我,这肯定跟他有关。我盯着眼前正垂着脑袋的女孩,脑袋里一直想着自己想问的问题,但又不知该不该说。他是谁?对你很重要吗?余念忽然抬头重重的点头,声音有些沙哑的说,是他。
  • tfboys之爱恋诚诺

    tfboys之爱恋诚诺

    当三个少年遇到三个女孩并一见钟情,他们的爱情将何去何从呢?
  • 别逃了,朕的宠妃

    别逃了,朕的宠妃

    月下蝶影,缠绕不清;上世情愿,今生再续。为了你就算放弃江山又何妨,只为一生与你长厮守。转角处,他温柔对望,“爱妃,诅咒已经消失了,或许是因为你的离开让我懂得我的心终究还是放不下你。”泪水如雨,千年的守候只为今朝,他缓步向前,将呆滞的她珍贵的抱入怀中,柔声道:“别逃了,朕的宠妃!你是逃不过我的手掌心的。”一场无厘头的穿越,召唤千年跃动真心!
  • 浅色半夏倾国梦

    浅色半夏倾国梦

    一段缘情,一段苦情,今生来世,等候已久,缺失的记忆,为你跳动的心。——【涵墨篇】千年殇至,相忘。慕羽玄涵的到来,究竟为谁,因果的轮回。最美好的时光里,他们相遇,到底是一见钟情还是日久生情,一次次,爱恨情仇,到最后,终究平淡如水,甘涩如茶,醉心如酒,浅酌一口,且知。——这个世界很可悲,也很可笑。世事无常,望卿不负时光,【雪颜简介···咳咳,入坑自见分晓~】加群:663542174,欢迎入坑~小精灵们
  • 缘之恋:破碎虚空

    缘之恋:破碎虚空

    当她再次睁开眼,命运之轮却重新开启,让一切进入轮回,才是命运的真谛。