登陆注册
15479400000008

第8章 PREFACE.(8)

"For heaven's sake, George," my father said to me, as I quitted home to follow my beloved to London, "remember that you are a younger brother and have a lovely girl and four thousand a year within a year's reach of you. Smoke as much as you like, my boy, after marriage," added the old gentleman, knowingly (as if HE, honest soul, after his second marriage, dared drink an extra pint of wine without my lady's permission!) "but eschew the tobacco-shops till then."

I went to London resolving to act upon the paternal advice, and oh! how I longed for the day when I should be married, vowing in my secret soul that I would light a cigar as I walked out of St.

George's, Hanover Square.

Well, I came to London, and so carefully avoided smoking that I would not even go into Hudson's shop to pay his bill, and as smoking was not the fashion then among young men as (thank heaven!) it is now, I had not many temptations from my friends' examples in my clubs or elsewhere; only little Dawdley began to smoke, as if to spite me. He had never done so before, but confessed--the rascal!--that he enjoyed a cigar now, if it were but to mortify me. But I took to other and more dangerous excitements, and upon the nights when not in attendance upon Mary M'Alister, might be found in very dangerous proximity to a polished mahogany table, round which claret-bottles circulated a great deal too often, or worse still, to a table covered with green cloth and ornamented with a couple of wax-candles and a couple of packs of cards, and four gentlemen playing the enticing game of whist. Likewise, I came to carry a snuff-box, and to consume in secret huge quantities of rappee.

For ladies' society I was even then disinclined, hating and despising small-talk, and dancing, and hot routs, and vulgar scrambles for suppers. I never could understand the pleasure of acting the part of lackey to a dowager, and standing behind her chair, or bustling through the crowd for her carriage. I always found an opera too long by two acts, and have repeatedly fallen asleep in the presence of Mary M'Alister herself, sitting at the back of the box shaded by the huge beret of her old aunt, Lady Betty Plumduff; and many a time has Dawdley, with Miss M'Alister on his arm, wakened me up at the close of the entertainment in time to offer my hand to Lady Betty, and lead the ladies to their carriage.

If I attended her occasionally to any ball or party of pleasure, I went, it must be confessed, with clumsy, ill-disguised ill-humor.

Good heavens! have I often and often thought in the midst of a song, or the very thick of a ball-room, can people prefer this to a book and a sofa, and a dear, dear cigar-box, from thy stores, O charming Mariana Woodville! Deprived of my favorite plant, I grew sick in mind and body, moody, sarcastic, and discontented.

Such a state of things could not long continue, nor could Miss M'Alister continue to have much attachment for such a sullen, ill-conditioned creature as I then was. She used to make me wild with her wit and her sarcasm, nor have I ever possessed the readiness to parry or reply to those fine points of woman's wit, and she treated me the more mercilessly as she saw that I could not resist her.

Well, the polite reader must remember a great fete that was given at B---- House, some years back, in honor of his Highness the Hereditary Prince of Kalbsbraten-Pumpernickel, who was then in London on a visit to his illustrious relatives. It was a fancy ball, and the poems of Scott being at that time all the fashion, Mary was to appear in the character of the "Lady of the Lake," old M'Alister making a very tall and severe-looking harper; Dawdley, a most insignificant Fitzjames; and your humble servant a stalwart manly Roderick Dhu. We were to meet at B---- House at twelve o'clock, and as I had no fancy to drive through the town in my cab dressed in a kilt and philibeg, I agreed to take a seat in Dawdley's carriage, and to dress at his house in May Fair. At eleven I left a very pleasant bachelors' party, growling to quit them and the honest, jovial claret-bottle, in order to scrape and cut capers like a harlequin from the theatre. When I arrived at Dawdley's, I mounted to a dressing-room, and began to array myself in my cursed costume.

The art of costuming was by no means so well understood in those days as it has been since, and mine was out of all correctness. I was made to sport an enormous plume of black ostrich-feathers, such as never was worn by any Highland chief, and had a huge tiger-skin sporran to dangle like an apron before innumerable yards of plaid petticoat. The tartan cloak was outrageously hot and voluminous; it was the dog-days, and all these things I was condemned to wear in the midst of a crowd of a thousand people!

Dawdley sent up word, as I was dressing, that his dress had not arrived, and he took my cab and drove off in a rage to his tailor.

There was no hurry, I thought, to make a fool of myself; so having put on a pair of plaid trews, and very neat pumps with shoe-buckles, my courage failed me as to the rest of the dress, and taking down one of his dressing-gowns, I went down stairs to the study, to wait until he should arrive.

同类推荐
  • THE CONDUCT OF LIFE

    THE CONDUCT OF LIFE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Over the Sliprails

    Over the Sliprails

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 会仙女志

    会仙女志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 摩利支菩萨略念诵法

    摩利支菩萨略念诵法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 如实论

    如实论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 白色伊甸园

    白色伊甸园

    生,死,悲,欢,爱,恨,情,仇,在这部和青春校园的纠结虐恋故事里,故事本身就是我们真实的回忆记录,虽然人,事,物都化了名,但永远记忆,那些年,和长医有关的日子里,医学院校草和N多个美女之间的情感纠结,最终他情归何处,请持续关注
  • 《妖圣转生录》

    《妖圣转生录》

    妖域五大妖圣七绝峰之上势要一绝雌雄,争夺妖族第一人。莫北辰三天三夜大战之后力压四圣将四圣斩杀,看似夺得第一却不料,北妖魑魅樑在最后一口气之际施展禁术夺舍莫北辰,北辰与其在躯体中大战三百回合,终究是中了对方诡计,知形式不妙灵魂冲出身体狼狈逃离。莫北辰经历虚无山之途被炼妖师孙启图捕获,却被神秘黑袍人救得…之后却是有部分记忆遗失不记得,当他再度醒来之时已经是一个十三岁的孩童,一个被称为废物的辰北。他自己却已是辰家三少,辰北。
  • 少爷你好霸道

    少爷你好霸道

    ’莫俊池你到底想怎样,耍我耍的还不够吗‘'若溪,你误会我了’一男一女大吵着,也不知道是为什么。。。。。。
  • 混沌掌控

    混沌掌控

    凌天宗外门记名弟子天辰在一次清扫山门的杂役中,偶遇上界重伤的巅峰散修天元,得万界至宝混天神珠,从此改善体质,修无上功法,一路高歌猛进……天辰语:“神要挡我我便弑神,佛要渡我我便杀佛,只因混沌万物自在掌握!诸天万界,唯我独尊!”
  • 一生一死宿命牵

    一生一死宿命牵

    彼岸双生,她们一生一死。她是她的姐姐,她是她的妹妹。她喜欢看着妹妹笑,她喜欢看着姐姐开心。十八年的朝夕相处,她们早已无法离开彼此。十八年的相依为命,她们早已无法舍弃彼此。情之深,无法想象。直到天道出现——那一杯毒酒,了却了她的一生。那声声呼唤,带走了她的灵魂。箫儿,没有了你,活着又有什么意义?
  • 风水之恋

    风水之恋

    我想表达出对爱情的这种理想——在广袤的宇宙里,在大千世界中,在茫茫人海里,同样孤独的两个人,因为相遇而不再孤独,到深深的依赖,到最后,谁也离不开谁。在世俗的眼光里,他们或许身份、地位差太多,然而他们依然选择了相依相伴。因为他们都深知,在他们身旁的人若是换了任何别的人,即使是短短的几天,甚至几个小时,几分钟,他们都将不再是他们。只要两个人在一起,无论贫穷,或是富贵,无论是生病,或是老去,对他们来说,都没有什么差别。或许,在别人的眼里,他们之间是又一个爱情的传奇。又或许,在别人的眼里,他们为了自己的爱情伤害了别人。但其实,他们从没想过会成就什么爱情传奇。他们也不曾想要去伤害别人。虽然痛苦过,虽然挣扎过,然而最后,他们还是含着泪水相依相伴着走完了一生。
  • 君义

    君义

    传说,几千年之前,君山大帝以无上神通,在大陆之东,立起高不见顶的君山,更传说,君山之中藏有君山大藏,谁能传承大藏,谁就能获得君山大帝般的力量,谁就能一统大陆。时过千年,没有谁寻到大藏,更没有谁能传承大藏。倒是君山下的君山大帝后裔,惨遭屠戮,全族被灭,只有君义、君大山、君小海出村办事,逃过一劫。后三人分开,君义在君山得承大藏,在大陆上遍寻灭族凶手,最终灭凶除恶,并机缘巧合之下得知在大陆之下有另一世界,而且这一世界准备再一次入侵大陆。。。
  • 羽翔起始

    羽翔起始

    我的名字是刘启,一个普通有爱做梦的高中生…………本来是。我终是喜欢幻想,比方说自己突然有一天可以飞翔或者是成为英雄之类的的。虽然知道这不过是幻想而已,虽然知道这不过是人类最爱幻想的几样东西之一,我却依旧这么想着,然后过着平凡的每一天。现在想起来,我会因此而感到后悔么?因该不会吧…………现在的我,依旧在怀疑这一点。如果当初的那个晚上我没有选择待在阁楼上,也许一切都会不同了吧……还是说,不论地点有没有改变,有些事都一定会发生?那个晚上,我遇见了那个为了自己的责任,同时也为了找到丢失之物而寻找助手的少女。然后,我梦想的一部分成为了现实。我应该高兴么?当时的我,确实很高兴,现在也一样吧……但是我发现,自己其实什么都不知道,以前也是,现在也是。我要去找到答案,不仅仅为了我一个人。
  • 鸿断君不离

    鸿断君不离

    她背负着杀父之仇活着,他在冷落和嘲讽中活着。她本天真无邪,笑靥如花,他因回眸一笑,一见倾心。她沉着冷静,聪明睿智,却会在见着他时土崩瓦解。他拒人千里,不苟言笑,却会为她的一颦一笑魂牵梦萦。君离:你若不离,我定不弃。断鸿:倾尽一生,只愿鸿断君不离!
  • 致命遗物

    致命遗物

    我本是一个普通人,过着平淡娴静的小日子。不料我的生活被一封信给打破了。符箓,古书,守密人,还有家族陨落之谜。在一栋老宅中,我触碰到了那些隐藏在历史和黑暗中令人生畏的可怖遗产。从那时起,我就过上了另一种人生。