登陆注册
15479000000042

第42章 THE TEARS OF AH KIM(4)

And there was no discussing the matter. As things were, Ah Kim knew his mother was right. Not for nothing had Li Faa been born forty years before of a Chinese father, renegade to all tradition, and of a kanaka mother whose immediate forebears had broken the taboos, cast down their own Polynesian gods, and weak-heartedly listened to the preaching about the remote and unimageable god of the Christian missionaries. Li Faa, educated, who could read and write English and Hawaiian and a fair measure of Chinese, claimed to believe in nothing, although in her secret heart she feared the kahunas (Hawaiian witch-doctors), who she was certain could charm away ill luck or pray one to death. Li Faa would never come into Ah Kim's house, as he thoroughly knew, and kow-tow to his mother and be slave to her in the immemorial Chinese way. Li Faa, from the Chinese angle, was a new woman, a feminist, who rode horseback astride, disported immodestly garbed at Waikiki on the surf-boards, and at more than one luau (feast) had been known to dance the hula with the worst and in excess of the worst, to the scandalous delight of all.

Ah Kim himself, a generation younger than his mother, had been bitten by the acid of modernity. The old order held, in so far as he still felt in his subtlest crypts of being the dusty hand of the past resting on him, residing in him; yet he subscribed to heavy policies of fire and life insurance, acted as treasurer for the local Chinese revolutionises that were for turning the Celestial Empire into a republic, contributed to the funds of the Hawaii-born Chinese baseball nine that excelled the Yankee nines at their own game, talked theosophy with Katso Suguri, the Japanese Buddhist and silk importer, fell for police graft, played and paid his insidious share in the democratic politics of annexed Hawaii, and was thinking of buying an automobile. Ah Kim never dared bare himself to himself and thrash out and winnow out how much of the old he had ceased to believe in. His mother was of the old, yet he revered her and was happy under her bamboo stick. Li Faa, the Silvery Moon Blossom, was of the new, yet he could never be quite completely happy without her.

For he loved Li Faa. Moon-faced, rotund as a water-melon seed, canny business man, wise with half a century of living--nevertheless Ah Kim became an artist when he thought of her. He thought of her in poems of names, as woman transmuted into flower-terms of beauty and philosophic abstractions of achievement and easement. She was, to him, and alone to him of all men in the world, his Plum Blossom, his Tranquillity of Woman, his Flower of Serenity, his Moon Lily, and his Perfect Rest. And as he murmured these love endearments of namings, it seemed to him that in them were the ripplings of running waters, the tinklings of silver wind-bells, and the scents of the oleander and the jasmine. She was his poem of woman, a lyric delight, a three-dimensions of flesh and spirit delicious, a fate and a good fortune written, ere the first man and woman were, by the gods whose whim had been to make all men and women for sorrow and for joy.

But his mother put into his hand the ink-brush and placed under it, on the table, the writing tablet.

"Paint," said she, "the ideograph of TO MARRY."

He obeyed, scarcely wondering, with the deft artistry of his race and training painting the symbolic hieroglyphic.

"Resolve it," commanded his mother.

Ah Kim looked at her, curious, willing to please, unaware of the drift of her intent.

"Of what is it composed?" she persisted. "What are the three originals, the sum of which is it: to marry, marriage, the coming together and wedding of a man and a woman? Paint them, paint them apart, the three originals, unrelated, so that we may know how the wise men of old wisely built up the ideograph of to marry."

And Ah Kim, obeying and painting, saw that what he had painted were three picture-signs--the picture-signs of a hand, an ear, and a woman.

"Name them," said his mother; and he named them.

"It is true," said she. "It is a great tale. It is the stuff of the painted pictures of marriage. Such marriage was in the beginning; such shall it always be in my house. The hand of the man takes the woman's ear, and by it leads her away to his house, where she is to be obedient to him and to his mother. I was taken by the ear, so, by your long honourably dead father. I have looked at your hand. It is not like his hand. Also have I looked at the ear of Li Faa. Never will you lead her by the ear. She has not that kind of an ear. I shall live a long time yet, and I will be mistress in my son's house, after our ancient way, until I die."

"But she is my revered ancestress," Ah Kim explained to Li Faa.

He was timidly unhappy; for Li Faa, having ascertained that Mrs.

Tai Fu was at the temple of the Chinese AEsculapius making a food offering of dried duck and prayers for her declining health, had taken advantage of the opportunity to call upon him in his store.

Li Faa pursed her insolent, unpainted lips into the form of a half-opened rosebud, and replied:

"That will do for China. I do not know China. This is Hawaii, and in Hawaii the customs of all foreigners change."

"She is nevertheless my ancestress," Ah Kim protested, "the mother who gave me birth, whether I am in China or Hawaii, O Silvery Moon Blossom that I want for wife."

"I have had two husbands," Li Faa stated placidly. "One was a pake, one was a Portuguese. I learned much from both. Also am I educated. I have been to High School, and I have played the piano in public. And I learned from my two husbands much. The pake makes the best husband. Never again will I marry anything but a pake. But he must not take me by the ear--"

"How do you know of that?" he broke in suspiciously.

"Mrs. Chang Lucy," was the reply. "Mrs. Chang Lucy tells me everything that your mother tells her, and your mother tells her much. So let me tell you that mine is not that kind of an ear."

"Which is what my honoured mother has told me," Ah Kim groaned.

同类推荐
  • 西山政训

    西山政训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 法胜阿毗昙心论

    法胜阿毗昙心论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 自喜

    自喜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 骨相篇

    骨相篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 迳庭宗禅师语录

    迳庭宗禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 君从天下

    君从天下

    原本过着平静的日子,得知被家族抛弃,待我归来,杀尽天下欺我者辱我者将这世间万物踩在脚下并会成为天下独一无二的强者,吃尽天下美食,赏尽天下美人,找到一生所恋。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 重生之钻石男神娶进门

    重生之钻石男神娶进门

    慕倾心,大婚前夕被未婚夫和继妹合伙坑,意外溺死,却换来重生,回到了人生的起跑线上。却没想到,重生之后,却总是看到些不该看到的东西——俗称鬼眼。还有许多意想不到的事情发生!她发誓,这一世要赚更多的银票,虐死渣渣,还要娶一个钻石男神回来!他是高高在上、万人瞩目的钻石男神,她是众多觊觎者之一。然而,直到……负距离接触,望着那漆如点墨的眸子,她情不自禁地陷了进去。她说,我从来都不是什么好人。他说,你是我的人就够了。
  • 大成王

    大成王

    大成王,哈坦大陆五千年前横空出世,刚完成一统大业却神秘消失,只流传下来一句话“谁突破最后的壁垒,谁就是大成王”!几千11来,无数的人倒在了冲向大成王宝座的路上,置身其中的木瓜能否突破自己,成为哈坦大陆第二位大成王呢?
  • 城市风流

    城市风流

    身具异禀的孤儿石琦,是燕京市第一保镖的嫡传弟子。在追查暗算自己的真凶的过程中,邂逅了燕京市第一家族大小姐和有一半人类血统的异族女子——海妖。随着追查的深入,杀手组织天使联盟浮出水面。由此,石琦携手二美开始了与一系列惊天阴谋的角力。【感谢阅文书评团提供书评支持】
  • 元道轮回

    元道轮回

    元气出,天地泣,日月同天!元气,是这个大陆的主调。在这个大路以实力为尊,没有实力,你那卑微的尊严,将会被无情的践踏。男主家族被灭门,他将会有怎样的命运呢?一切就在“元道轮回”
  • 齐乘

    齐乘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 剑动九域

    剑动九域

    龙凤降世,均衡再难均衡。龙与凤的对抗,天与命的拂逆。
  • 灭世独傲岂天哮

    灭世独傲岂天哮

    这是一个喜庆的一天,这本是皓天的人生中最重要的一天。可是忽然天云变色,一个不素之客到来打破了这一切,皓天极力反抗但却依旧无用。对方是一名天神境的绝世高人,而皓天在他眼里不过是只小蚂蚁。最终自己的妻子被那个不速之客带走,那日皓天发誓“不将妻子救出,自己宁万劫不复!!”此日皓天便踏上了复仇之路......
  • 医途之峥嵘岁月

    医途之峥嵘岁月

    最难过的不是不曾遇见,而是遇见了,也得到了,又匆忙的失去,然后在心底留下一道疤,它让你什么时候疼,就什么时候疼,我连反抗的权利都没有,有一种爱叫做放手,放手不等于不爱,而是想让你过得更好!我很自私,哪怕是欺骗你,让自己痛苦,让你更加恨我,我也无怨无悔......!