登陆注册
15479000000042

第42章 THE TEARS OF AH KIM(4)

And there was no discussing the matter. As things were, Ah Kim knew his mother was right. Not for nothing had Li Faa been born forty years before of a Chinese father, renegade to all tradition, and of a kanaka mother whose immediate forebears had broken the taboos, cast down their own Polynesian gods, and weak-heartedly listened to the preaching about the remote and unimageable god of the Christian missionaries. Li Faa, educated, who could read and write English and Hawaiian and a fair measure of Chinese, claimed to believe in nothing, although in her secret heart she feared the kahunas (Hawaiian witch-doctors), who she was certain could charm away ill luck or pray one to death. Li Faa would never come into Ah Kim's house, as he thoroughly knew, and kow-tow to his mother and be slave to her in the immemorial Chinese way. Li Faa, from the Chinese angle, was a new woman, a feminist, who rode horseback astride, disported immodestly garbed at Waikiki on the surf-boards, and at more than one luau (feast) had been known to dance the hula with the worst and in excess of the worst, to the scandalous delight of all.

Ah Kim himself, a generation younger than his mother, had been bitten by the acid of modernity. The old order held, in so far as he still felt in his subtlest crypts of being the dusty hand of the past resting on him, residing in him; yet he subscribed to heavy policies of fire and life insurance, acted as treasurer for the local Chinese revolutionises that were for turning the Celestial Empire into a republic, contributed to the funds of the Hawaii-born Chinese baseball nine that excelled the Yankee nines at their own game, talked theosophy with Katso Suguri, the Japanese Buddhist and silk importer, fell for police graft, played and paid his insidious share in the democratic politics of annexed Hawaii, and was thinking of buying an automobile. Ah Kim never dared bare himself to himself and thrash out and winnow out how much of the old he had ceased to believe in. His mother was of the old, yet he revered her and was happy under her bamboo stick. Li Faa, the Silvery Moon Blossom, was of the new, yet he could never be quite completely happy without her.

For he loved Li Faa. Moon-faced, rotund as a water-melon seed, canny business man, wise with half a century of living--nevertheless Ah Kim became an artist when he thought of her. He thought of her in poems of names, as woman transmuted into flower-terms of beauty and philosophic abstractions of achievement and easement. She was, to him, and alone to him of all men in the world, his Plum Blossom, his Tranquillity of Woman, his Flower of Serenity, his Moon Lily, and his Perfect Rest. And as he murmured these love endearments of namings, it seemed to him that in them were the ripplings of running waters, the tinklings of silver wind-bells, and the scents of the oleander and the jasmine. She was his poem of woman, a lyric delight, a three-dimensions of flesh and spirit delicious, a fate and a good fortune written, ere the first man and woman were, by the gods whose whim had been to make all men and women for sorrow and for joy.

But his mother put into his hand the ink-brush and placed under it, on the table, the writing tablet.

"Paint," said she, "the ideograph of TO MARRY."

He obeyed, scarcely wondering, with the deft artistry of his race and training painting the symbolic hieroglyphic.

"Resolve it," commanded his mother.

Ah Kim looked at her, curious, willing to please, unaware of the drift of her intent.

"Of what is it composed?" she persisted. "What are the three originals, the sum of which is it: to marry, marriage, the coming together and wedding of a man and a woman? Paint them, paint them apart, the three originals, unrelated, so that we may know how the wise men of old wisely built up the ideograph of to marry."

And Ah Kim, obeying and painting, saw that what he had painted were three picture-signs--the picture-signs of a hand, an ear, and a woman.

"Name them," said his mother; and he named them.

"It is true," said she. "It is a great tale. It is the stuff of the painted pictures of marriage. Such marriage was in the beginning; such shall it always be in my house. The hand of the man takes the woman's ear, and by it leads her away to his house, where she is to be obedient to him and to his mother. I was taken by the ear, so, by your long honourably dead father. I have looked at your hand. It is not like his hand. Also have I looked at the ear of Li Faa. Never will you lead her by the ear. She has not that kind of an ear. I shall live a long time yet, and I will be mistress in my son's house, after our ancient way, until I die."

"But she is my revered ancestress," Ah Kim explained to Li Faa.

He was timidly unhappy; for Li Faa, having ascertained that Mrs.

Tai Fu was at the temple of the Chinese AEsculapius making a food offering of dried duck and prayers for her declining health, had taken advantage of the opportunity to call upon him in his store.

Li Faa pursed her insolent, unpainted lips into the form of a half-opened rosebud, and replied:

"That will do for China. I do not know China. This is Hawaii, and in Hawaii the customs of all foreigners change."

"She is nevertheless my ancestress," Ah Kim protested, "the mother who gave me birth, whether I am in China or Hawaii, O Silvery Moon Blossom that I want for wife."

"I have had two husbands," Li Faa stated placidly. "One was a pake, one was a Portuguese. I learned much from both. Also am I educated. I have been to High School, and I have played the piano in public. And I learned from my two husbands much. The pake makes the best husband. Never again will I marry anything but a pake. But he must not take me by the ear--"

"How do you know of that?" he broke in suspiciously.

"Mrs. Chang Lucy," was the reply. "Mrs. Chang Lucy tells me everything that your mother tells her, and your mother tells her much. So let me tell you that mine is not that kind of an ear."

"Which is what my honoured mother has told me," Ah Kim groaned.

同类推荐
热门推荐
  • 凡尔纳科幻小说(第四卷)

    凡尔纳科幻小说(第四卷)

    儒勒·凡尔纳(1828.2.8~1905.3.24),是19世纪法国著名小说家、剧作家以及诗人。凡尔纳出生于法国港口城市南特的一个中产阶级家庭,早年依从其父亲的意愿在巴黎学习法律,之后开始创作剧本以及杂志文章。代表作有《海底两万里》、《八十天环游地球》及《气球上的五星期》等。他的作品对科幻文学流派有着重要的影响,因此他与赫伯特·乔治·威尔斯一道,被一些人称作“科幻小说之父”。而随着上个世纪后叶凡尔纳研究的不断深入以及原始手稿的发现,科幻学界对于凡尔纳的认识也在趋于多样化。
  • 无边境域

    无边境域

    一颗混沌之源给凯德大陆上生存着的人类带来了灭顶的灾难,幸存者埃尔科斯手握混沌之源,穿越到境域之中,以顽强的意志迈入了众神的殿堂。然而,此时他才发现,这只不过是一切的开端。。。。。。
  • 极品麻辣王妃

    极品麻辣王妃

    中华美女特种兵,意外穿越到大明成化年间。救太子,订婚约;寻古墓,上演古墓丽影;闹黑市,虎口脱险;惩贪官,救民于水火;调戏四大才子,建造军事强国;不管你是太子、公子,还是将军、侠客、小才子,通通给本宫洗白白等好了。惊险,刺激,轻松,搞笑,啼笑皆非,嬉笑怒骂,一代刁蛮性感王妃,带你闯荡,不一样的大明王朝。【情节虚构,请勿模仿】
  • 等我履行欠你的那十年

    等我履行欠你的那十年

    不是不爱你,是不能恋上你,你那天使般的脸庞,是我可望而不可即的伤。只能等你回头履行欠我的那十年。越想逃离越逃不出,你那温柔的目光。
  • 血千凌

    血千凌

    那一场空前的人魔之战,让两个从小到大相依为命形影不离的少年失散,从此开始了他们完全不同的人生。他们是否会忘记彼此?一言约定真的会消失吗?茫茫众生于水火之中,岂能无男儿裹黄巾而自强?历练,修行,成长。天地间正魔之斗从未停歇,即使已过去多年,我们的一言约定,天地为鉴。
  • 蜉蝣渡海

    蜉蝣渡海

    蜉蝣渡海,十不存一游到彼岸的,往往是少数刚毕业的莘莘学子,如蜉蝣般涌入社会的大海,最终,有人成,有人败……
  • 冥帝心上宠

    冥帝心上宠

    “千年前,我为你栽种冥萝,多么希望你能张开眼睛,再看一看我,用温柔的声音告诉我,“别慌,我在!”可惜,我失败了。我不仅失去了你,也赔偿了自己的性命…第二世,我欠他人一条命,当那人提剑刺向我时,我没做抵抗,身死,魂离。你抱着我的尸体哭了很久。但是我没想到,你竟挥剑刺向自己,大雨接连下了一个星期,我的眼泪就像这场大雨一般。”当游离在异世的魂魄,再度重返旧世,寻亲、夺权,踏上不凡的路途。故地重游,心情迷茫,眼神扫过熟悉的一草一物,嘴里发出长叹。一双手臂揽住自己的细腰,结实温暖的胸膛紧贴自己的后背,温柔磁性的声音在耳边响起,“别慌,我在!”
  • 我们家

    我们家

    《我们家》是颜歌迄今最令读者惊喜的长篇小说力作,2012年9月在《收获》杂志以《段逸兴的一家》之名压轴刊发时即引发强烈关注。这是一个疯病病人康复后讲述的故事,具有着异乎寻常的阅读快感。在这部从第一页就让人发笑、笑到最后禁不住酸楚的小说中,围绕着给奶奶过八十大寿,颜歌以“我爸爸”为主角,以现在时和过去时交缠的叙述方式,对“我们家”三代人六十年不宜为外人道的奇葩家事轻巧“曝光”,与此同时,“平乐镇人”在时代变迁中活色生香的麻辣生活也被连皮带骨地定格下来,而这恰恰是一个发展中的国度必被留下的存照……
  • 情商到了,事就成了:让你受益一生的EQ培养

    情商到了,事就成了:让你受益一生的EQ培养

    本书带领大家走进情商这所“大学”,它系统而全面为大家讲解了如何提高自己的情商。影响情商的因素很多,要想提高情商也需要多方位的努力。只有把情商培养好,才能够在社会竞争中获得更好的生存。本书引用大量国内外经典理论,从多方面给读者讲解适合中国人的情商培养方法。
  • 九天星晨决

    九天星晨决

    吾名古风,手握星辰,执掌晨曦,带着无尽曙光,踏破无尽阻碍,寻求那道消逝的天路!万道曙光晨曦,无尽茫茫星辰,带着星辰之决绝之意,踏碎前方一切阻碍!你有没有遇到这样一个人,长着和我一样的脸,一样的身体,但是……那不是我。他是我的另一个灵魂,我们之间,只能活下来一个,你要相信,现在的我,才是真的我……读者群:633523035群内第一时间更新作品动态