登陆注册
15478500000115

第115章 MEISTERSCHAFT(2)

A. Speak German.

M. Why, how, child?

A. (Contemplating her pamphlet with earnestness.) I can tell you one thing. Just give me the blessed privilege: just hinsetzen Will Jackson here in front of me, and I'll talk German to him as long as this Meisterschaft holds out to burn.

M. (Joyously.) Oh, what an elegant idea! You certainly have got a mind that's a mine of resources, if ever anybody had one.

A. I'll skin this Meisterschaft to the last sentence in it!

M. (With a happy idea.) Why Annie, it's the greatest thing in the world.

I've been all this time struggling and despairing over these few little Meisterschaft primers: but as sure as you live, I'll have the whole fifteen by heart before this time day after to-morrow. See if I don't.

A. And so will I; and I'll trowel in a layer of Ollendorff mush between every couple of courses of Meisterschaft bricks. Juckhe!

M. Hoch! hoch! hoch!

A. Stoss an!

M. Juckhe! Wir werden gleich gute deutsche Schulerinnen werden! Juck--A. --he!

M. Annie, when are they coming to see us? To-night?

A. No.

M. No? Why not? When are they coming? What are they waiting for? The idea! I never heard of such a thing! What do you--A. (Breaking in.) Wait, wait, wait! give a body a chance. They have their reasons.

M. Reasons?--what reasons?

A. Well, now, when you stop and think, they're royal good ones. They've got to talk German when they come, haven't they? Of course. Well, they don't know any German but Wie befinden Sie sich, and Haben Sie gut geschlafen, and Vater unser, and Ich trinke lieber Bier als Wasser, and a few little parlour things like that; but when it comes to talking, why, they don't know a hundred and fifteen German words, put them all together.

M. Oh, I see.

A. So they're going to neither eat, sleep, smoke, nor speak the truth till they've crammed home the whole fifteen Meisterschafts auswendig!

M. Noble hearts!

A. They've given themselves till day after to-morrow, half-past 7 P.M., and then they'll arrive here loaded.

M. Oh, how lovely, how gorgeous, how beautiful! Some think this world is made of mud; I think it's made of rainbows. (Memorising.) Wenn irgend moglich, so mochte ich noch heute Vormittag dort ankommen, da es mir sehr daran gelegen ist--Annie, I can learn it just like nothing!

A. So can I. Meisterschaft's mere fun--I don't see how it ever could have seemed difficult. Come! We can't be disturbed here; let's give orders that we don't want anything to eat for two days; and are absent to friends, dead to strangers, and not at home even to nougat peddlers--M. Schon! and we'll lock ourselves into our rooms, and at the end of two days, whosoever may ask us a Meisterschaft question shall get a Meisterschaft answer--and hot from the bat!

BOTH. (Reciting in unison.) Ich habe einen Hut fur meinen Sohn, ein Paar Handschuhe fur meinen Bruder, und einen Kamm fur mich selbst gekauft.

[Exeunt.]

Enter Mrs. BLUMENTHAL, the Wirthin.

WIRTHIN. (Solus.) Ach, die armen Madchen, sie hassen die deutsche Sprache, drum ist es ganz und gar unmoglich dass sie sie je lernen konnen. Es bricht mir ja mein Herz ihre Kummer uber die Studien anzusehen... Warum haben sie den Entchluss gefasst in ihren Zimmern ein Paar Tagezu bleiben?... Ja--gewiss--das versteht sich; sie sind entmuthigt--arme Kinder!(A knock at the door.) Herein!

Enter GRETCHEN with card.

GR. Er ist schon wieder da, und sagt dass er nur Sie sehen will. (Hands the card.) Auch-WIRTHIN. Gott im Himmel--der Vater der Madchen? (Puts the card in her pocket.) Er wunscht die Tochter nicht zu treffen? Ganz recht; also, Du schweigst.

GR. Zu Befehl.WIRTHIN. Lass ihn hereinkommen.

GR. Ja, Frau Wirthin! [Exit GRETCHEN.]

WIRTHIN. (Solus.) Ah--jetzt muss ich ihm die Wahrheit offenbaren.

Enter Mr. STEPHENSON.

STEPHENSON. Good-morning, Mrs. Blumenthal--keep your seat, keep your seat, please. I'm only here for a moment--merely to get your report, you know. (Seating himself.) Don't want to see the girls--poor things, they'd want to go home with me. I'm afraid I couldn't have the heart to say no. How's the German getting along?

WIRTHIN. N-not very well; I was afraid you would ask me that. You see, they hate it, they don't take the least interest in it, and there isn't anything to incite them to an interest, you see. And so they can't talk at all.

S. M-m. That's bad. I had an idea that they'd get lonesome, and have to seek society; and then, of course, my plan would work, considering the cast-iron conditions of it.

WIRTHIN. But it hasn't, so far. I've thrown nice company in their way--I've done my very best, in every way I could think of--but it's no use;they won't go out, and they won't receive anybody. And a body can't blame them; they'd be tongue-tied--couldn't do anything with a German conversation. Now, when I started to learn German--such poor German as Iknow--the case was very different: my intended was a German. I was to live among Germans the rest of my life; and so I had to learn. Why, bless my heart! I nearly lost the man the first time he asked me--Ithought he was talking about the measles. They were very prevalent at the time. Told him I didn't want any in mine. But I found out the mistake, and I was fixed for him next time... Oh yes, Mr. Stephenson, a sweetheart's a prime incentive.

S. (Aside.) Good soul! she doesn't suspect that my plan is a double scheme--includes a speaking knowledge of German, which I am bound they shall have, and the keeping them away from those two young fellows--though if I had known that those boys were going off for a year's foreign travel, I--however, the girls would never learn that language at home;they're here, and I won't relent--they've got to stick the three months out. (Aloud.) So they are making poor progress? Now tell me--will they learn it--after a sort of fashion, I mean--in three months?

同类推荐
  • 续补明纪编年

    续补明纪编年

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Beowulf

    Beowulf

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 息除中夭陀罗尼经

    息除中夭陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Lyrical Poems

    Lyrical Poems

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 朱元璋御制文集

    朱元璋御制文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 处世艺术模板

    处世艺术模板

    年轻人在社会上如何学会立世安身,如何学会为自己营造和谐有利的社会环境,如何学会自处与处人,应该先从模板起步,先从模仿中学起,这与具体实践中必须拥有的灵活性、变通性和创造性操作方法并不矛盾,因为任何灵活、变通或创造陸方法都不能超越基本的原则框架和起码的规范要求。处世艺术模板就是为人们在为人处世方面提供一种有资可鉴、有章可循、有规可依的基本套路、基本模式、基本方法和基本策略。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 戒庵老人漫笔

    戒庵老人漫笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 破产公主驾到

    破产公主驾到

    她是夏家的掌上明珠,她就是童话故事里的公主,原本生活好好的。可是有一天,夏氏集团一夜之间破产,流浪街头的她……无家可归。一辆车停在她面前;他霸道的拽走她,冷道:“做我女人!我可以让你享受荣华富贵!”他说完,霸道的吻上她的嘴唇!她背后真正的身份!《破产公主驾到》原创作品!【情节虚构,请勿模仿】
  • 修阳王

    修阳王

    这就是一部普通的修仙小说,故事讲述的是一个家族被毁孤儿,他又经过百般磨炼,最终修得真仙成为深受百姓爱戴的修阳王,然而好景不长小时候和他一起长大的朋友因为一点事,和他绝交并成为了他的敌人。就说到这里,因为这已经是故事的大部分剧情了。
  • 迷糊重生

    迷糊重生

    从小就羡慕当兵的人,觉得只有当兵才是不浪费青春,可是,从没想过,我的重生是从女变男,虽然实现梦想,可是实在有点狗血。
  • 商务交际

    商务交际

    本书共分4章,内容包括:打破坚冰——与陌生人的沟通技巧、架设桥梁——推销的方法与技巧、求同存异——处理异议的技巧、转危为安——处理投诉的技巧。
  • 重生:异界霸主

    重生:异界霸主

    我的周围开始渐渐变暗……很快的便是漆黑一片,无法思考的我只能看着这一切……看着一条白芒切开了黑暗朝我疾驰而来……突然我的眼前一亮……我发现我又能看清周围了……灵魂出窍?地上的是我的身……尸体?我的世界观被刷新了……曾经我并不相信灵魂这一说,因为毕竟科技这么发达都没证实过……可直到现在……我死了。
  • 斩尊青莲

    斩尊青莲

    她是一个平平凡凡的美丽女子,普通得不能再普通,可是镇世之宝白叶青莲却选择了她,她是谁?这背后有隐藏着什么呢?
  • 今夕是何年,等来年秋风起

    今夕是何年,等来年秋风起

    他,是腹黑总裁,霸道又多金,是万千女性梦寐以求的黄金单身汉。她,是傲娇千金,倾国倾城又善良可爱,是集万千宠爱于一身的千金大小姐。一次相遇,让他们擦出别样的火花!