登陆注册
15473700000003

第3章 LOST FACE(3)

Well, it had been a sowing of blood, and now was come the harvest.

The fort was gone. In the light of its burning, half the fur-thieves had been cut down. The other half had passed under the torture.

Only Subienkow remained, or Subienkow and Big Ivan, if that whimpering, moaning thing in the snow could be called Big Ivan.

Subienkow caught Yakaga grinning at him. There was no gainsaying Yakaga. The mark of the lash was still on his face. After all, Subienkow could not blame him, but he disliked the thought of what Yakaga would do to him. He thought of appealing to Makamuk, the head-chief; but his judgment told him that such appeal was useless.

Then, too, he thought of bursting his bonds and dying fighting. Such an end would be quick. But he could not break his bonds. Caribou thongs were stronger than he. Still devising, another thought came to him. He signed for Makamuk, and that an interpreter who knew the coast dialect should be brought.

"Oh, Makamuk," he said, "I am not minded to die. I am a great man, and it were foolishness for me to die. In truth, I shall not die. I am not like these other carrion."

He looked at the moaning thing that had once been Big Ivan, and stirred it contemptuously with his toe.

"I am too wise to die. Behold, I have a great medicine. I alone know this medicine. Since I am not going to die, I shall exchange this medicine with you."

"What is this medicine?" Makamuk demanded.

"It is a strange medicine."

Subienkow debated with himself for a moment, as if loth to part with the secret.

"I will tell you. A little bit of this medicine rubbed on the skin makes the skin hard like a rock, hard like iron, so that no cutting weapon can cut it. The strongest blow of a cutting weapon is a vain thing against it. A bone knife becomes like a piece of mud; and it will turn the edge of the iron knives we have brought among you.

What will you give me for the secret of the medicine?"

"I will give you your life," Makamuk made answer through the interpreter.

Subienkow laughed scornfully.

"And you shall be a slave in my house until you die."

The Pole laughed more scornfully.

"Untie my hands and feet and let us talk," he said.

The chief made the sign; and when he was loosed Subienkow rolled a cigarette and lighted it.

"This is foolish talk," said Makamuk. "There is no such medicine.

It cannot be. A cutting edge is stronger than any medicine."

The chief was incredulous, and yet he wavered. He had seen too many deviltries of fur-thieves that worked. He could not wholly doubt.

"I will give you your life; but you shall not be a slave," he announced.

"More than that."

Subienkow played his game as coolly as if he were bartering for a foxskin.

"It is a very great medicine. It has saved my life many times. I want a sled and dogs, and six of your hunters to travel with me down the river and give me safety to one day's sleep from Michaelovski Redoubt."

"You must live here, and teach us all of your deviltries," was the reply.

Subienkow shrugged his shoulders and remained silent. He blew cigarette smoke out on the icy air, and curiously regarded what remained of the big Cossack.

"That scar!" Makamuk said suddenly, pointing to the Pole's neck, where a livid mark advertised the slash of a knife in a Kamtchatkan brawl. "The medicine is not good. The cutting edge was stronger than the medicine."

"It was a strong man that drove the stroke." (Subienkow considered.)

"Stronger than you, stronger than your strongest hunter, stronger than he."

Again, with the toe of his moccasin, he touched the Cossack--a grisly spectacle, no longer conscious--yet in whose dismembered body the pain-racked life clung and was loth to go.

"Also, the medicine was weak. For at that place there were no berries of a certain kind, of which I see you have plenty in this country. The medicine here will be strong."

"I will let you go down river," said Makamuk; "and the sled and the dogs and the six hunters to give you safety shall be yours."

"You are slow," was the cool rejoinder. "You have committed an offence against my medicine in that you did not at once accept my terms. Behold, I now demand more. I want one hundred beaver skins."

(Makamuk sneered.)

"I want one hundred pounds of dried fish." (Makamuk nodded, for fish were plentiful and cheap.) "I want two sleds--one for me and one for my furs and fish. And my rifle must be returned to me. If you do not like the price, in a little while the price will grow."

Yakaga whispered to the chief.

"But how can I know your medicine is true medicine?" Makamuk asked.

"It is very easy. First, I shall go into the woods--"

Again Yakaga whispered to Makamuk, who made a suspicious dissent.

"You can send twenty hunters with me," Subienkow went on. "You see, I must get the berries and the roots with which to make the medicine.

Then, when you have brought the two sleds and loaded on them the fish and the beaver skins and the rifle, and when you have told off the six hunters who will go with me--then, when all is ready, I will rub the medicine on my neck, so, and lay my neck there on that log. Then can your strongest hunter take the axe and strike three times on my neck. You yourself can strike the three times."

Makamuk stood with gaping mouth, drinking in this latest and most wonderful magic of the fur-thieves.

"But first," the Pole added hastily, "between each blow I must put on fresh medicine. The axe is heavy and sharp, and I want no mistakes."

"All that you have asked shall be yours," Makamuk cried in a rush of acceptance. "Proceed to make your medicine."

Subienkow concealed his elation. He was playing a desperate game, and there must be no slips. He spoke arrogantly.

"You have been slow. My medicine is offended. To make the offence clean you must give me your daughter."

He pointed to the girl, an unwholesome creature, with a cast in one eye and a bristling wolf-tooth. Makamuk was angry, but the Pole remained imperturbable, rolling and lighting another cigarette.

"Make haste," he threatened. "If you are not quick, I shall demand yet more."

同类推荐
  • 畜德錄

    畜德錄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 云仙笑

    云仙笑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 唱道真言

    唱道真言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 八识规矩纂释

    八识规矩纂释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 鞞婆沙论

    鞞婆沙论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 乌金岭的惊天大案

    乌金岭的惊天大案

    新任村长上任伊始,第一件事就是要解决村民反映最大的煤矿经营不公问题,收回煤矿经营权。围绕煤矿权利,各种势力角逐争斗......一桩惊天的煤矿太难隐瞒大案的发生,终于撕开了裹在现象表面的东西......
  • 天庭典狱长

    天庭典狱长

    林逸原本只是一个平凡的打工族。直到有一天,他遇见了一个猥琐的老头。从那天开始,他的命运被彻底的改变。老头告诉他,天庭的监狱崩塌,无数犯人逃跑,而他,则被临危受命,成为了天庭第二代——典狱长
  • 相公我养你

    相公我养你

    若要问云白云最爱的三样东西是什么?答曰:钱、美食、美男。现代得不到,定要玩转古代!建个三宫六院,住个美男成群,左拥一个右亲一个,人生乐呵呵。钱有了,美食有了,可这男人能退货不?
  • 大秦谋略

    大秦谋略

    月下灯客所著的《大秦谋略》是一部历史小说,还原真实的战国。韩赵魏楚燕齐七国是战国时期强大的诸侯国,排除了周王室,这七国统治着华夏大地大部分的土地,虽然还有一些如卫国、陈国这样的小诸侯国,但是却无法与这七颗璀璨的明珠相比。本书以战国时期为背景,写那时候的人物与战国故事,让读者更好地学习那段时期的历史。
  • 查理九世之四块拼图

    查理九世之四块拼图

    四块魔力拼图,为圣物,不管是死而复生、还是统治世界,都可以实现。DODO冒险队,去寻找四块拼图,救出唐晓翼!恶魔为上,天使为下,一路磕磕碰碰,鬼影迷踪企图利用魔力拼图统治世界!少年冒险队!勇敢的战胜他们!为了世界!本书为原创,与雷欧幻象的书毫无关联!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 绝世武神混学院

    绝世武神混学院

    因误入世俗而导致自己差点身死道消,被自己最信任的师傅从背后杀害,如果不是自己的家传玉佩能够将尸气化为灵气,或许上千年后出来的不是一个有血有肉的人,而是一个以人血为食的僵尸了。转瞬千年,依靠灵魂重塑身躯,逆天之事随手到老天的阻挠,也因天地之雷劫击醒心脏,再次重现人间。强者归来,谁人能挡。看子牙如何逆天成长,获得重生的乐趣。
  • 三十里桃花流水

    三十里桃花流水

    一个凄美而动人的爱情神话故事把我们带到了上下白彪岭,上白彪岭的女孩月圆爱上了下白彪岭的小伙霍斌武,遭到家人的反对,并被迫与当地有权有势的二婚的冯国梁结婚,婚后被冯国梁百般虐待而亡。霍斌武悲愤至极却无力为月圆报仇,化悲愤为动力,成就了自己的一番事业。
  • 疯巫

    疯巫

    软的怕硬的,硬的怕横的,横的怕不要命的,不要命的又怕什么?怕疯的.疯子,不计后果,什么事都敢干.在这个巫的世界,将诞生一位疯巫,他叫武铭,敢招惹他之人将会得到永生,永生不死受无尽刑罚之苦,就连魂飞魄散也将成为奢望.因为,他执掌着六道轮回.
  • 萌主来袭:大神么么哒

    萌主来袭:大神么么哒

    ”我是一个粉刷匠,粉刷本领强,啦啦啦啦啦啦啦啦~~~“某女非常无耻的在天边嚎着,某经过的男人满头黑线的听着,这女人有病吗!!!大晚上的,擦,让不让人活了,看一对萌系组合的美满爱情故事,快让它噼里啪啦噼里啪啦~~~~~~~