登陆注册
15470700000032

第32章 BARUNG(2)

As the words passed her lips, the Fung pulled the horses to their haunches, Arab-fashion, lifted spears and saluted. Then their leader--not the veiled man, but another--spoke in a dialect that I, who had spent so many years among the savages of the desert, understood well enough, especially as the base of it was Arabic.

"O, Walda Nagasta, Daughter of Solomon," he said, "we are the tongues of our Sultan Barung, Son of Barung for a hundred generations, and we speak his words to the brave white men who are your guests. Thus says Barung. Like the Fat One whom I have already captured, you white men are heroes. Three of you alone, you held the gate against my army.

With the weapons of the white man you killed us from afar, here one and there one. Then, at last, with a great magic of thunder and lightning and earthquake, you sent us by scores into the bosom of our god, and shook down our walls about our ears and out of that hell you escaped yourselves.

"Now, O white men, this is the offer of Barung to you: Leave the curs of the Abati, the baboons who gibber and deck themselves out, the rock-rabbits who seek safety in the cliffs, and come to him. He will give you not only life, but all your heart's desire--lands and wives and horses; great shall you be in his councils and happy shall you live. Moreover, for your sakes he will try to spare your brother, the Fat One, whose eyes look out of black windows, who blows fire from his mouth, and reviles his enemies as never man did before. Yes, although the priests have doomed him to sacrifice at the next feast of Harmac, he will try to spare him, which, perhaps, he can do by making him, like the Singer of Egypt, also a priest of Harmac, and thus dedicate forever to the god with whom, indeed, he says he had been familiar for thousands of years. This is our message, O white men."

Now, when I had translated the substance of this oration to Orme and Quick, for, as I saw by the quiver that passed through her at the Fung insults upon her tribe, Maqueda understood it, their tongues not differing greatly, Orme who, for the time at any rate, was almost himself again, said:

"Tell these fellows to say to their Sultan that he is a good old boy, and that we thank him very much; also that we are sorry to have been obliged to kill so many of them in a way that he must have thought unsportsmanlike, but we had to do it, as we are sure he will understand, in order to save our skins. Tell him also that, speaking personally, having sampled the Abati yonder and on our journey, I should like to accept his invitation. But although, as yet, we have found no men among them, only, as he says, baboons, rock-rabbits, and boasters without a fight in them, we have"--and here he bowed his bleeding head to Maqueda--"found a woman with a great heart. Of her salt we have eaten, or are about to eat; to serve her we have come from far upon her camels, and, unless she should be pleased to accompany us, we cannot desert her."

All of this I rendered faithfully, while every one, and especially Maqueda, listened with much attention. When they had considered our words, the spokesman of the messengers replied to the effect that the motives of our decision were of a nature that commanded their entire respect and sympathy, especially as their people quite concurred in our estimate of the character of the Abati ruler, Child of Kings. This being so, they would amend their proposition, knowing the mind of their Sultan, and having, indeed, plenipotentiary powers.

"Lady of Mur," he went on, addressing Maqueda directly, "fair daughter of the great god Harmac and a mortal queen, what we have offered to the white lords, your guests, we offer to you also. Barung, our Sultan, shall make you his head wife; or, if that does not please you, you shall wed whom you will"--and, perhaps by accident, the envoy's roving eyes rested for a moment upon Oliver Orme.

"Leave, then, your rock-rabbits, who dare not quit their cliffs when but three messengers wait without with sticks," and he glanced at the spear in his hand, "and come to dwell among men. Listen, high Lady; we know your case. You do your best in a hopeless task. Had it not been for you and your courage, Mur would have been ours three years ago, and it was ours before your tribe wandered thither. But while you can find but a hundred brave warriors to help you, you think the place impregnable, and you have perhaps that number, though we know they are not here; they guard the gates above. Yes, with a few of your Mountaineers whose hearts are as those of their forefathers were, so far as you have defied all the power of the Fung, and when you saw that the end drew near, using your woman's wit, you sent for the white men to come with their magic, promising to pay them with the gold which you have in such plenty in the tombs of our old kings and in the rocks of the mountains."

"Who told you that, O Tongue of Barung?" asked Maqueda in a low voice, speaking for the first time. "The man of the West whom you took prisoner--he whom you call Fat One?"

"No, no, O Walda Nagasta, the lord Black Windows has told us nothing as yet, except sundry things about the history of our god, with whom, as we said, he seems to be familiar, and to whom, therefore, we vowed him at once. But there are others who tell us things, for in times of truce our peoples trade together a little, and cowards are often spies. For instance, we knew that these white men were coming last night, though it is true that we did not know of their fire magic, for, had we done so, we should not have let the camels slip through, since there may be more of it on them----"

"For your comfort, learn that there is--much more," I interrupted.

"Ah!" replied the Tongue, shaking his head sadly, "and yet we suffered Cat, whom you call Shadrach, to make off with that of your fat brother; yes, and even gave it to him after his own beast had been lamed by accident. Well, it is our bad luck, and without doubt Harmac is angry with us to-day. But your answer, O Walda Nagasta, your answer, O Rose of Mur?"

同类推荐
热门推荐
  • 武道修罗

    武道修罗

    昔日天才被逐出师门,废掉经脉,难道就此沦为废物?一部神秘的修魔功法,若是修至大乘,注定要屠尽万千生灵,脚踏无尽枯骨……且看少年如何强势证明自己,为追求那巅峰强者之路,愿以一颗武道之心,成我修罗之名!
  • 天龙传承

    天龙传承

    人皇带领人族大军把魔族驱赶回魔界后,创立了人界最大修真门派流云宗,以守护人界为己任已有万年,万年来人界也算祥和安宁。赵天自平凡中崛起,在偶尔的情况下认识逃难到人界的魔族少年,经魔族少年的指引,他背井离乡踏上修真一途。又在命运的驱使下,他与有天龙称号的远古巨龙相识,并得到天龙传承,完美蝶变,展开一段不平凡的人生。看主人公如何在不平凡的人生中追寻属于他的平凡。
  • 驭灵主宰

    驭灵主宰

    荒神大陆,人族,魔族,邪族,纷争不断,少年墨虚尘窥悟前世,得天地之神力,化干戈为玉帛,救苍生于战争洪流之中,惊众神,扰冥界,只为荒神大陆和平安宁。
  • 穿越之废皇传说

    穿越之废皇传说

    一朝醒来,他成了异世这个国家刚刚被废的昏君,还未来得及反应,马上便有性命之虞。天哪!为啥别人穿越都是各种机智赚钱享福生活,他却不得不挣扎求生。且看一个宅男如何斗天斗地,在这三分天下开启自己的传奇。新皇咄咄逼人?叔叔我有的是办法整你!老臣老奸巨猾?哥哥我有的是三十六计!旧爱圣母白莲花?不好意思我不认识你!且看废皇如何逆袭!
  • 冷情魅遥

    冷情魅遥

    冷魅遥,是一个众所周知的饿货高中生,但是却有着不为人知的秘密,即便她只是一个高中生,但却让校园里的大姐大都不得不屈服在她的脚下,对于陌生人来说,她就是一个拥有着许多秘密的危险人物,对于不认识她的人来说,她本身就是秘密;她掌握着世界的资料,是这个世界的主宰,却唯独喜欢食物,跟上古凶兽饕餮差不多,唯一不同的是,一个是什么都吃;一个是以美食专家的角度去选择食物......当她穿越时空后,她又将发生什么精彩的事?!
  • 智械之心

    智械之心

    如果机械拥有“心”,你会接受我的感情么?......作为被公认为21世纪末世界上最伟大的科学发明家之一的“孙子”雷龙羽,一直受着来自他这个大家族的冷落,原因很简单:他是被那个伟大的科学家“爷爷”捡来的。自幼便是孤儿,没有父母,除了“爷爷”几乎没有人关心过他。机缘巧合下,他得到了“爷爷”留给他的一份特殊的遗物。于是他与她相遇了,这使得他变得不再平凡,在经历了一系列的事件后他逐渐揭开了自己的身世之谜,同时也发现了一个可怕的惊天大阴谋......
  • 整容都市

    整容都市

    这个弱肉强食的社会,光有一身才华是完全不够的,没有颜值,便要遭受排挤吗?(本作内容纯属虚构)
  • 豪隐试婚:男神女神霸道爱

    豪隐试婚:男神女神霸道爱

    身为S市龙头世家颜家的弃子绝对永无出头之日?那谁来解释下,眼前这个S市市长为什么一脸惊恐地向她助理俯首?
  • 一叩千年

    一叩千年

    青云下,草庙外,驻足回首,却已过千年。......千年后,一少年为解千年前的疑惑,修出一条腥风血雨的道,踏上一片尸骨如山的路。一段惊心壮阔的修仙历程,就此拉开序幕。
  • 冷心公主的爱恋

    冷心公主的爱恋

    三个女孩,因被抛弃而变得冷漠她们把自己的心封闭了不知道还有没有人能走进她们的心里