登陆注册
15470200000013

第13章

But already, at this time, M. Vincent Favoral's situation had been singularly modified.

The revolution of 1848 had just taken place. The factory in the Faubourg St. Antoine, where he was employed, had been compelled to close its doors.

One evening, as he came home at the usual hour, he announced that he had been discharged.

Mme. Favoral shuddered at the thought of what her husband might be, without work, and deprived of his salary.

"What is to become of us?" she murmured.

He shrugged his shoulders. Visibly he was much excited. His cheeks were flushed; his eyes sparkled.

"Bash!" he said: "we shan't starve for all that." And, as his wife was gazing at him in astonishment:

Well, he went o what are looking at? It is so: I know many a one who affects to live on his income, and who are not as well off as we are."

It was, for over six years since he was married, the first time that he spoke of his business otherwise than to groan and complain, to accuse fate, and curse the high price of living. The very day before, he had declared himself ruined by the purchase of a pair of shoes for Maxence. The change was so sudden and so great, that she hardly knew what to think, and wondered if grief at the loss of his situation had not somewhat disturbed his mind.

"Such are women," he went on with a giggle. "Results astonish them, because they know nothing of the means used to bring them about. Am I a fool, then? Would I impose upon myself privations of all sorts, if it were to accomplish nothing? Parbleu! I love fine living too, I do, and good dinners at the restaurant, and the theatre, and the nice little excursions in the country. But I want to be rich.

At the price of all the comforts which I have not had, I have saved a capital, the income of which will support us all. Eh, eh! That's the power of the little penny put out to fatten!"

As she went to bed that night, Mme. Favoral felt more happy than she had done since her mother's death. She almost forgave her husband his sordid parsimony, and the humiliations he had heaped upon her.

"Well, be it so," she thought. "I shall have lived miserably, I shall have endured nameless sufferings; but my children shall be rich, their life shall be easy and pleasant."

The next day M. Favoral's excitement had completely abated.

Manifestly he regretted his confidences.

"You must not think on that account that you can waste and pillage every thing," he declared rudely. "Besides, I have greatly exaggerated."

And he started in search of a situation.

To find one was likely to be difficult. Times of revolution are not exactly propitious to industry. Whilst the parties discussed in the Chamber, there were on the street twenty thousand clerks, who, every morning as they rose, wondered where they would dine that day.

For want of any thing better, Vincent Favoral undertook to keep books in various places, - an hour here, an hour there, twice a week in one house, four times in another.

In this way he earned as much and more than he did at the factory; but the business did not suit him.

What he liked was the office from which one does not stir, the stove-heated atmosphere, the elbow-worn desk, the leather-cushioned chair, the black alpaca sleeves over the coat. The idea that he should on one and the same day have to do with five or six different houses, and be compelled to walk an hour, to go and work another hour at the other end of Paris, fairly irritated him. He found himself out of his reckoning, like a horse who has turned a mill for ten years; if he is made to trot straight before him.

So, one morning, he gave up the whole thing, swearing that he would rather remain idle until he could find a place suited to his taste and his convenience; and, in the mean time, all they would have to do would be to put a little less butter in the soup, and a little more water in the wine.

He went out, nevertheless, and remained until dinner-time. And he did the same the next and the following days.

He started off the moment he had swallowed the last mouthful of his breakfast, came home at six o'clock, dined in haste, and disappeared again, not to return until about midnight. He had hours of delirious joy, and moments of frightful discouragement. Sometimes he seemed horribly uneasy.

"What can he be doing?" thought Mme. Favoral.

She ventured to ask him the question one morning, when he was in fine humor.

"Well," he answered, "am I not the master? I am operating at the bourse, that's all!"

He could hardly have owned to any thing that would have frightened the poor woman as much.

"Are you not afraid," she objected, "to lose all we have so painfully accumulated? We have children -"

He did not allow her to proceed.

"Do you take me for a child?" he exclaimed; "or do I look to you like a man so easy to be duped? Mind to economize in your household expenses, and don't meddle with my business."

And he continued. And he must have been lucky in his operations; for he had never been so pleasant at home. All his ways had changed.

He had had clothes made at a first-class tailor's, and was evidently trying to look elegant. He gave up his pipe, and smoked only cigars.

He got tired of giving every morning the money for the house, and took the habit of handing it to his wife every week, on Sunday. A mark of vast confidence, as he observed to her. And so, the first time:

"Be careful," he said, "that you don't find yourself penniless before Thursday."

He became also more communicative. Often during the dinner, he would tell what he had heard during the day, anecdotes, gossip.

He enumerated the persons with whom he had spoken. He named a number of people whom he called his friends, and whose names Mme.

Favoral carefully stored away in her memory.

There was one especially, who seemed to inspire him with a profound respect, a boundless admiration, and of whom he never tired of talking. He was, said he, a man of his age, - M. de Thaller, the Baron de Thaller.

"This one," he kept repeating, "is really mad: he is rich, he has ideas, he'll go far. It would be a great piece of luck if I could get him to do something for me!"

Until at last one day:

同类推荐
  • 澳大利亚学生文学读本(第6册)

    澳大利亚学生文学读本(第6册)

    从最简单入门的英语句式、拼写与发音开始,并且附有大量插图,通过趣味而有教育意义的故事,引发孩子们学习语言的兴趣;并向规范、美丽的文学作品过渡,让孩子们掌握语言的艺术,感受本国的人文历史。是中国学生学习英语、全面了解西方社会的很好途径。
  • Nineteen Eighty-Four(1984)(英文版)

    Nineteen Eighty-Four(1984)(英文版)

    《1984》是英国作家乔治奥威尔创作的一部政治讽刺小说,小说创作于1948年,出版于1949年。书中讲述了一个令人感到窒息和恐怖的,以追逐权力为最终目标的假想的未来极权主义社会,通过对这个社会中一个普通人温斯顿史密斯的生活描写,投射出了现实生活中极权主义的本质。
  • 我的最后一本日语单词书:看这本真的够了

    我的最后一本日语单词书:看这本真的够了

    这本包含几千词汇的单词书,不仅按照日语五十音图顺序排列,且每个单词都会附上相应音调和例句,保证你学一个会一个记住一个。
  • 玩转生活英语

    玩转生活英语

    本书是一本涵盖日常生活的英语口语书籍。全书信息量丰富,趣味性强,适合不同英语阶段的学习者使用。本书在内容编排上为了帮助读者巩固和提高英语能力,专门设计了“跟我练”栏目,保证能活学活用。
  • 翻开就能用 出国旅游英语

    翻开就能用 出国旅游英语

    本书收录了10个与本单元密切相关的单词。汇集了20个与对话相关的短语,包含上一部分的单词。经典、贴切、鲜活的两段对话。网罗了10到20个使用频率最高的句子,分门别类,增加读者的句式储备量。在英语学习的同时,增加一些与话题相关的小知识。活跃学习气氛。
热门推荐
  • 鬼话连篇:午夜剥皮系列

    鬼话连篇:午夜剥皮系列

    《夜里哭泣的女婴》《奇异的破处》《克夫的女人》《鬼婴》〈阴阳眼〉《回家的鞋》《夜里上别人车的女孩》《脑袋破碎的男孩》《死亡柏油路》《载魂》《鬼屋杀人》《一百脸皮》〈诡异复仇〉等一系列超级恐怖的中篇鬼故事。每一个字都在挑战着你的神经和大脑。
  • 带着科技混异界

    带着科技混异界

    靠无耻吃饭,靠预言泡妞,靠聪明生存,这就是本少爷我身为穿越人士的第一原则——王爽语录
  • 美女总裁的护花保镖

    美女总裁的护花保镖

    回国后无所事事,还因为救人被美女总裁误会是色狼,不但拳打脚踢,还在脸上打了一巴掌。女人是祸水,尤其是美女,还是美女总裁更是祸水中的祸水。为了保住自己的清白,他和美女大总裁斗智斗勇,更是吃尽豆腐。没有想到却换来一份保镖的工作,跟在美女大总裁身后,贴身保护。男人羡慕的工作,对他来说却是噩梦一般生活的开始。
  • 幻域帝境

    幻域帝境

    这本书现在因为一些原因不能连载了,我会在创世继续以《神帝修罗》继续连载,请各位支持……谢谢。
  • 我的男友是萌物

    我的男友是萌物

    我叫白沐雪,有一个特别特别爱我且一直守护着我的狐妖男友,在我每次遇到危险的时候,总是他第一刻出现营救我,不管在任何时刻任何地点都有他会陪着我。我以为我们就这样会一辈子幸福下去,谁想一年前的变故改变了这一切,让我从此失去了他。你在哪?胡千逸,我好想念你。原来思念真的会深入骨髓,失去他的日子里,我满脑子都是他的样子,他的声音,还有他对我说的那句话。沐雪,好好活着,为了我你也要好好活着,就如同,千年前我为等你而独活下来一样!答应我!我答应你,一定好好活着,为了再次遇见你。胡千逸,你说我们还会不会再相见………
  • 废柴郡主:乔家有女很嚣张

    废柴郡主:乔家有女很嚣张

    谁说官家小姐就一定要是个大家闺秀,她就是个废柴郡主而已,学那么多规矩也用不上,还不如闲暇无事多练练武功,看看兵书你说,这粗糙的野丫头,谁疼谁爱,当然最后会被人丢弃一旁,棋子一枚,谁说老皇帝他死了,冲喜为妃的她的一定要削去头发青灯古佛的,其实她也想如此,乐的清闲自在不好啊,可命运偏偏不让她如此啊!且看乔家此等废柴郡主,是如何搅动天下风云!
  • 陌上霜

    陌上霜

    一次偶然的机会让她从一个平凡的小女孩成为世家的大小姐,届时,后母和姐妹对她敌意深重。一个傻傻的女孩将会如何在这么一个复杂的家庭和圣德学院生存……
  • The Gaming Table

    The Gaming Table

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 流年轻叩

    流年轻叩

    一个是计算机系才华横溢的神童,一个是天文系才情飞扬的系花,他们演绎了一段令人无限神往的传奇之恋。神童的独立特行、超人才华以及他接连不断制造出的轰动全系乃于整个大学的事件,让他成为了全系和全校瞩目的焦点。
  • 岁月无声

    岁月无声

    在一个边远的西部小城,马卫国、四化、铁头三个高中生正享受着成长的快乐与烦恼。青春年少的他们肆无忌惮地挥霍着过剩的精力,流行音乐、武侠小说是那个年代留在他们脑海中最深的记忆。一个叫杨朵朵的北京女孩的到来改变了一切,马卫国沉迷于她的天使般的美丽公主般的高傲大都市赋予她的时尚和见多识广。他跟踪杨朵朵却被发现了,从而得以进入白雪公主的闺房,就像白雪公主和七个小矮人一样成为朋友,并开始接受音乐的启蒙……