登陆注册
15469100000007

第7章 III(2)

She apologized to the visitors and went to the next room. I got up and followed her.

"You will go upstairs to your own rooms this minute," she said.

"You are ill-bred," I said to her.

"You will go upstairs to your own rooms this very minute," she repeated sharply, and she looked into my face with hatred.

She was standing so near that if I had stooped a lit tle my beard would have touched her face.

"What is the matter?" I asked. "What harm have I done all at once?"

Her chin quivered, she hastily wiped her eyes, and, with a cursory glance at the looking-glass, whispered:

"The old story is beginning all over again. Of course you won't go away. Well, do as you like. I'll go away myself, and you stay."

We returned to the drawing-room, she with a resolute face, while I shrugged my shoulders and tried to smile. There were some more visitors -- an elderly lady and a young man in spectacles.

Without greeting the new arrivals or taking leave of the others, I went off to my own rooms.

After what had happened at tea and then again downstairs, it became clear to me that our "family happiness," which we had begun to forget about in the course of the last two years, was through some absurd and trivial reason beginning all over again, and that neither I nor my wife could now stop ourselves; and that next day or the day after, the outburst of hatred would, as I knew by experience of past years, be followed by something revolting which would upset the whole order of our lives. "So it seems that during these two years we have grown no wiser, colder, or calmer," I thought as I began walking about the rooms. "So there will again be tears, outcries, curses, packing up, going abroad, then the continual sickly fear that she will disgrace me with some coxcomb out there, Italian or Russian, refusing a passport, letters, utter loneliness, missing her, and in five years old age, grey hairs." I walked about, imagining what was really impossible -- her, grown handsomer, stouter, embracing a man I did not know. By now convinced that that would certainly happen, "'Why," I asked myself, "Why, in one of our long past quarrels, had not I given her a divorce, or why had she not at that time left me altogether? I should not have had this yearning for her now, this hatred, this anxiety; and I should have lived out my life quietly, working and not worrying about anything."

A carriage with two lamps drove into the yard, then a big sledge with three horses. My wife was evidently having a party.

Till midnight everything was quiet downstairs and I heard nothing, but at midnight there was a sound of moving chairs and a clatter of crockery. So there was supper. Then the chairs moved again, and through the floor I heard a noise; they seemed to be shouting hurrah. Marya Gerasimovna was already asleep and I was quite alone in the whole upper storey; the portraits of my forefathers, cruel, insignificant people, looked at me from the walls of the drawing-room, and the reflection of my lamp in the window winked unpleasantly. And with a feeling of jealousy and envy for what was going on downstairs, I listened and thought: "I am master here; if I like, I can in a moment turn out all that fine crew." But I knew that all that was nonsense, that I could not turn out any one, and the word "master" had no meaning. One may think oneself master, married, rich, a kammer-junker, as much as one likes, and at the same time not know what it means.

After supper some one downstairs began singing in a tenor voice.

"Why, nothing special has happened," I tried to persuade myself.

"Why am I so upset? I won't go downstairs tomorrow, that's all; and that will be the end of our quarrel."

At a quarter past one I went to bed.

"Have the visitors downstairs gone?" I asked Alexey as he was undressing me.

"Yes, sir, they've gone."

"And why were they shouting hurrah?"

"Alexey Dmitritch Mahonov subscribed for the famine fund a thousand bushels of flour and a thousand roubles. And the old lady -- I don't know her name -- promised to set up a soup kitchen on her estate to feed a hundred and fifty people. Thank God . . . Natalya Gavrilovna has been pleased to arrange that all the gentry should assemble every Friday."

"To assemble here, downstairs?"

"Yes, sir. Before supper they read a list: since August up to today Natalya Gavrilovna has collected eight thousand roubles, besides corn. Thank God. . . . What I think is that if our mistress does take trouble for the salvation of her soul, she will soon collect a lot. There are plenty of rich people here."

Dismissing Alexey, I put out the light and drew the bedclothes over my head.

"After all, why am I so troubled?" I thought. "What force draws me to the starving peasants like a butterfly to a flame? I don't know them, I don't understand them; I have never seen them and I don't like them. Why this uneasiness?"

I suddenly crossed myself under the quilt.

"But what a woman she is!" I said to myself, thinking of my wife.

"There's a regular committee held in the house without my knowing. Why this secrecy? Why this conspiracy? What have I done to them? Ivan Ivanitch is right -- I must go away."

Next morning I woke up firmly resolved to go away. The events of the previous day -- the conversation at tea, my wife, Sobol, the supper, my apprehensions -- worried me, and I felt glad to think of getting away from the surroundings which reminded me of all that. While I was drinking my coffee the bailiff gave me a long report on various matters. The most agreeable item he saved for the last.

"The thieves who stole our rye have been found," he announced with a smile. "The magistrate arrested three peasants at Pestrovo yesterday."

"Go away!" I shouted at him; and a propos of nothing, I picked up the cake-basket and flung it on the floor.

同类推荐
  • 医贯

    医贯

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 商界现形记

    商界现形记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 芳兰轩集

    芳兰轩集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 毛诗古乐音

    毛诗古乐音

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大正句王经

    大正句王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 万古主宰

    万古主宰

    一代剑神萧锋头顶造化玉碟,脚踏混沌青莲,携开天神剑临异界,从此一人一剑纵横九州无敌手。一剑西来神鬼惊,一剑寒锋万古寒。吾之道,主宰大道。吾之剑,万剑至尊,吾乃万古主宰!
  • 推手

    推手

    他们从来不会活跃在台前,他们隐藏在黑暗的幕后。他们凭借着自己高明的操作手段,在背后运筹帷幄,决胜于千里之外。他们私下结盟,组成了一个神秘的圈子,手眼通天。他们暗自较量却又称兄道弟,饕餮着资本的盛宴。
  • 小丫头,你要对朕负责

    小丫头,你要对朕负责

    上古时期,盘古开天辟地,女娲用黄泥造人,日月星辰各司其职,子民安居乐业,四海歌舞升平。后来共工与颛顼争帝位,不胜而头触不周之山,导致天柱折,地维绝,四极废,九州裂,天倾西北,地陷东南,洪水泛滥,大火蔓延,人民流离失所。女娲补天,元气大伤为救后人,女娲石一分为二进入两个刚出生没几天的婴儿体内。却因女娲石内混沌之气乃天地造化之物,兼具生命之力和毁灭之力,一阴一阳却因一分为二,犹如两块互相排斥的磁场一样生活在个自的空间。当一方意外堕落山崖,意外穿越,而另一方的世界也发生了巨大改变。当穿越与反穿越相遇,会发生什么呢?而预知后事如何,请听下回分解………情节虚构,谢绝考据较真。新人一个,望手下留情。
  • 万人血祭之灵魂的碎片

    万人血祭之灵魂的碎片

    果然,来者并不是一个人,而是一支浩浩荡荡的队伍,全是女子,她们身着长衣白裙,绝世的容颜,不施粉黛,仙女般的气质,让在场所有人惊叹不已。渐渐忘记了恐惧。呆呆看着眼前如电影般梦幻的场景。这时候她们已经到了房间门口,她们一一停了下来。带头的一个白衣女子手里捧着一个精美的圆盘,缓缓地走进婴儿的面前。“嘻嘻……哈哈!”婴儿竟然乐呵呵的笑起来。把人们的恐惧再次拉回来。只见那女子把圆盘放下来,打开盖子从里面取出一条钻石项链---黑色的猫眼石。然后小心翼翼地为婴儿戴上。随后转身离去,到门口处连同浩浩荡荡的队伍消失地无影无踪。
  • 唐公子往哪走

    唐公子往哪走

    第一次见他,他脑部重伤。好生美丽姑娘,留在身边做丫头!第二次见他时。他是书院的学子。处处高冷傲娇。“这位公子好生眼熟,是不是哪里见过?”对方无辜一脸曰:“有吗?”饭点的时候,“唐公子,往哪走?”对方一本正经曰:“出恭。”好像哪里不对劲儿?“唐公子,往哪走?”对方正气凛然曰:“借书。”这不是刚刚上完早课吗?最后……她有些怒了!“姓唐的!给老娘站住!”对方一脸懵逼曰:“何事?”唐小姐怒曰:“你挡着我看美人了!”这次唐公子不走了,站着。“看我好了。”张初霜:“……”小脸蹭!红了……
  • 校园神级高手

    校园神级高手

    学渣林飞偶然获得圣巫传承,他的生活也因此发生了翻天覆地的变化,校花想要倒追他,警花想要勾引他,更是有大明星投怀送抱,且看林飞如何称霸校园,纵横都市,抱得美人归!
  • 我的世界之乱入

    我的世界之乱入

    "我是装B之王,史蒂夫。你们读者要多给点票让作者早点写完这样作者就能早点完本,完本后我们一起去找作者麻烦,怎么样?“作者:”史蒂夫,你在说什么?读者们:建议从后面开始看。本书有借鉴但大多自产
  • TFboys之爱永恒

    TFboys之爱永恒

    如有雷同,算你抄我的!!!本小说纯属虚构,请勿上升真人,谢谢。六个少男少女的爱恨情仇!!!
  • 言下之意,余生让我说爱你

    言下之意,余生让我说爱你

    “初夏的容颜陌生了你”曾经的他们都快要形同陌路了,终于一切似乎要风平浪静。他们明明都很好的,都应该一直很好的,却不想一个意外,让一切的一切发生了翻天覆地的变化,曾经的美好与快乐都在一个夜晚全部破裂。颜夏的不告而别,消失在了悲伤的程争陌身边,一个巨大的不为人知的秘密在悄悄蔓延......
  • 超神战机

    超神战机

    为了完成大哥高雄的遗愿,也为了家人能得到军方的庇护,高远踏上了一条不一样的人生,他用自己的超能力一手打造的战机让所有的敌人都心生颤抖。