登陆注册
15469100000042

第42章 II(3)

Of course, that is not enough to give me the right to judge of the theatre. In my opinion the theatre has become no better than it was thirty or forty years ago. Just as in the past, I can never find a glass of clean water in the corridors or foyers of the theatre. Just as in the past, the attendants fine me twenty kopecks for my fur coat, though there is nothing reprehensible in wearing a warm coat in winter. As in the past, for no sort of reason, music is played in the intervals, which adds something new and uncalled-for to the impression made by the play. As in the past, men go in the intervals and drink spirits in the buffet. If no progress can be seen in trifles, I should look for it in vain in what is more important. When an actor wrapped from head to foot in stage traditions and conventions tries to recite a simple ordinary speech, "To be or not to be," not simply, but invariably with the accompaniment of hissing and convulsive movements all over his body, or when he tries to convince me at all costs that Tchatsky, who talks so much with fools and is so fond of folly, is a very clever man, and that "Woe from Wit" is not a dull play, the stage gives me the same feeling of conventionality which bored me so much forty years ago when I was regaled with the classical howling and beating on the breast. And every time I come out of the theatre more conservative than I go in.

The sentimental and confiding public may be persuaded that the stage, even in its present form, is a school; but any one who is familiar with a school in its true sense will not be caught with that bait. I cannot say what will happen in fifty or a hundred years, but in its actual condition the theatre can serve only as an entertainment. But this entertainment is too costly to be frequently enjoyed. It robs the state of thousands of healthy and talented young men and women, who, if they had not devoted themselves to the theatre, might have been good doctors, farmers, schoolmistresses, officers; it robs the public of the evening hours -- the best time for intellectual work and social intercourse. I say nothing of the waste of money and the moral damage to the spectator when he sees murder, fornication, or false witness unsuitably treated on the stage.

Katya was of an entirely different opinion. She assured me that the theatre, even in its present condition, was superior to the lecture-hall, to books, or to anything in the world. The stage was a power that united in itself all the arts, and actors were missionaries. No art nor science was capable of producing so strong and so certain an effect on the soul of man as the stage, and it was with good reason that an actor of medium quality enjoys greater popularity than the greatest savant or artist. And no sort of public service could provide such enjoyment and gratification as the theatre.

And one fine day Katya joined a troupe of actors, and went off, I believe to Ufa, taking away with her a good supply of money, a store of rainbow hopes, and the most aristocratic views of her work.

Her first letters on the journey were marvellous. I read them, and was simply amazed that those small sheets of paper could contain so much youth, purity of spirit, holy innocence, and at the same time subtle and apt judgments which would have done credit to a fine mas culine intellect. It was more like a rapturous paean of praise she sent me than a mere description of the Volga, the country, the towns she visited, her companions, her failures and successes; every sentence was fragrant with that confiding trustfulness I was accustomed to read in her face -- and at the same time there were a great many grammatical mistakes, and there was scarcely any punctuation at all.

Before six months had passed I received a highly poetical and enthusiastic letter beginning with the words, "I have come to love . . ." This letter was accompanied by a photograph representing a young man with a shaven face, a wide-brimmed hat, and a plaid flung over his shoulder. The letters that followed were as splendid as before, but now commas and stops made their appearance in them, the grammatical mistakes disappeared, and there was a distinctly masculine flavour about them. Katya began writing to me how splendid it would be to build a great theatre somewhere on the Volga, on a cooperative system, and to attract to the enterprise the rich merchants and the steamer owners; there would be a great deal of money in it; there would be vast audiences; the actors would play on co-operative terms. . . .

Possibly all this was really excellent, but it seemed to me that such schemes could only originate from a man's mind.

However that may have been, for a year and a half everything seemed to go well: Katya was in love, believed in her work, and was happy; but then I began to notice in her letters unmistakable signs of falling off. It began with Katya's complaining of her companions -- this was the first and most ominous symptom; if a young scientific or literary man begins his career with bitter complaints of scientific and literary men, it is a sure sign that he is worn out and not fit for his work. Katya wrote to me that her companions did not attend the rehearsals and never knew their parts; that one could see in every one of them an utter disrespect for the public in the production of absurd plays, and in their behaviour on the stage; that for the benefit of the Actors' Fund, which they only talked about, actresses of the serious drama demeaned themselves by singing chansonettes, while tragic actors sang comic songs making fun of deceived husbands and the pregnant condition of unfaithful wives, and so on. In fact, it was amazing that all this had not yet ruined the provincial stage, and that it could still maintain itself on such a rotten and unsubstantial footing.

In answer I wrote Katya a long and, I must confess, a very boring letter. Among other things, I wrote to her:

同类推荐
热门推荐
  • 倾城索爱

    倾城索爱

    她救起了沦落街头的他,她是他的师傅,教他法术,给他重生。她说要让他来改变这个世界,然后亲手……杀掉她。爱在江湖,却注定天各一方,难道他们真的不能在一起吗?假若这就是注定,那他也偏要逆天而行!
  • 校园超级太子

    校园超级太子

    匪气少年回归校园展开了一段轰轰烈烈,热血沸腾的校园生活。
  • 暮云已知春信至

    暮云已知春信至

    就一个不可爱,不卖萌,不腹黑的妹子,从在一个小破谷毕业出山,踏入世途,一路虐身虐心(大雾),被可爱,卖萌腹黑的男子一路一路收拾残局的故事,保证不弃坑。
  • 爱笑的我们

    爱笑的我们

    谁的年少不轻狂谁的年少不疯癫大学四年趣事太多往事太多不能尽书欢乐的事是立体的有颜色的希望我能用我寥寥数笔将我们的快乐尽我最大能力呈现给希望的到快乐人们
  • 空间造梦者

    空间造梦者

    我——叫易梦殇,十五岁,二次元宅,一个意外让我,本以为得到了一个可以获得二次元人物的“造梦空间”,来实现我的愿望,但是……第一章纯属于寻找代入感的那种文章,写的的可能不好,请见谅。
  • 今古侠客行

    今古侠客行

    吕先生在现实生活中很无奈,却在梦里跑到古代去,提着手枪,开着飞行器(热气球),放着通灵猫(投影机、对讲机集合的一体机),操着大炮,紫电神剑(电棍)等等现代高科技,与一干大侠一起行侠仗义。故事的主旋律,是一个漫长的寻侠旅程。李寻欢、陆小凤、花满楼、胡铁花等,是本书主教要寻找的对象,然后一起向恶势力宣战。现实生活中的种种不平的故事,都会在本书中一一展现。强拆者、冤假错案者、逼良为娼者、我爸是某某者——因为青天大人,他们无处可逃!
  • 枭宠冷妻:腹黑BOSS带回家

    枭宠冷妻:腹黑BOSS带回家

    她,上班族一枚,在亲眼目睹未婚夫背叛后这两个贱人居然恳求她原谅,一杯热水算便宜。在老妈的催促下让她转身找上他。z市排名第一的钻石王老五,人帅又多金,不仅是跨国公司的开创人,据说黑道上的身份也不容小瞧。片段:“帮我解决他们,我们结婚。”她说,他慵懒的抬眼看着她,“不帮。”“你……”她咬唇忧郁的看着他,却不想他手一揽。“夫人,解决那些繁琐杂事还需要我出手?”几年后,记者会上有人问他,“阎总,与夫人结婚这么多年有什么后悔的事吗?”他浅浅一笑,“有,后悔与她相识。”她眉头一挑,“你说什么?”“我说,后悔当初与夫人相识,这样就不会觉得人生如此短暂。”男强女也强,绝不圣母,一vs一,身心干净
  • 侧身遇见爱(全本)

    侧身遇见爱(全本)

    2010超萌纯爱恋人记:“City糖果恋系列”最萌最有爱!一斧定情!作她用一斧子抡出风流美男,他一侧身霸道闯入她的心,颠覆《向左走,向右走》的暧昧!----------------丁洛洛与好友换房,不料,却换进了一套有鬼的房。壁橱中有个冤魂,时而哭泣,时而聒噪。丁洛洛打开壁橱,凿穿一片隔板,竟看见眼前站着一个男人。左琛金屋藏娇,藏进来容易,撵出去难。好不容易,撵走了旧爱,却听见有人凿他的壁橱。他打开壁橱,竟看见一个抡着斧头的女人。好吧,既然她凿穿了这两套房,那就和她同居吧。同居?丁洛洛把头摇成了拨浪鼓。可那男人说:“你想不想写出好的成年人小说?我来教你。”小说家丁洛洛想了想:好吧,那就同居吧。地产界的花花公子左琛一听,马上笑成了一朵花。
  • 琴之魂

    琴之魂

    千年的守候,是剪不短的情谊,还是痛彻心扉的痴念。见证青春的曼陀沙罗,火热的绽放,是否要续未了的缘。封印着远古力量的琴之魂,又将何去何从呢?几经轮回,却发觉仍在原点。“我不值得,你等待。”注:这是小殇的第一篇小说,可能写的不太好,请多多指教。
  • 梦想之篮

    梦想之篮

    有这么一个笨蛋整天喊着要成为世界篮球巅峰的笨蛋,而这样的一个笨蛋却有人会愿意陪着他疯。他叫秦风,心中除了篮球我也不知道还有什么能够占据他的内心最深处,而他的篮球生涯将会有什么成就,其中会有什么波折,跟随这个笨蛋来到他的篮球世界吧......