登陆注册
15469100000002

第2章 I(2)

I began by making up my mind to give five thousand roubles to the assistance of the starving peasants. And that did not decrease, but only aggravated my uneasiness. As I stood by the window or walked about the rooms I was tormented by the question which had not occurred to me before: how this money was to be spent. To have bread bought and to go from hut to hut distributing it was more than one man could do, to say nothing of the risk that in your haste you might give twice as much to one who was well-fed or to one who was making. money out of his fellows as to the hungry. I had no faith in the local officials. All these district captains and tax inspectors were young men, and I distrusted them as I do all young people of today, who are materialistic and without ideals. The District Zemstvo, the Peasant Courts, and all the local institutions, inspired in me not the slightest desire to appeal to them for assistance. I knew that all these institutions who were busily engaged in picking out plums from the Zemstvo and the Government pie had their mouths always wide open for a bite at any other pie that might turn up.

The idea occurred to me to invite the neighbouring landowners and suggest to them to organize in my house something like a committee or a centre to which all subscriptions could be forwarded, and from which assistance and instructions could be distributed throughout the district; such an organization, which would render possible frequent consultations and free control on a big scale, would completely meet my views. But I imagined the lunches, the dinners, the suppers and the noise, the waste of time, the verbosity and the bad taste which that mixed provincial company would inevitably bring into my house, and I made haste to reject my idea.

As for the members of my own household, the last thing I could look for was help or support from them. Of my father's household, of the household of my childhood, once a big and noisy family, no one remained but the governess Mademoiselle Marie, or, as she was now called, Marya Gerasimovna, an absolutely insignificant person. She was a precise little old lady of seventy, who wore a light grey dress and a cap with white ribbons, and looked like a china doll. She always sat in the drawing-room reading.

Whenever I passed by her, she would say, knowing the reason for my brooding:

"What can you expect, Pasha? I told you how it would be before.

You can judge from our servants."

My wife, Natalya Gavrilovna, lived on the lower storey, all the rooms of which she occupied. She slept, had her meals, and received her visitors downstairs in her own rooms, and took not the slightest interest in how I dined, or slept, or whom I saw.

Our relations with one another were simple and not strained, but cold, empty, and dreary as relations are between people who have been so long estranged, that even living under the same roof gives no semblance of nearness. There was no trace now of the passionate and tormenting love -- at one time sweet, at another bitter as wormwood -- which I had once felt for Natalya Gavrilovna. There was nothing left, either, of the outbursts of the past -- the loud altercations, upbraidings, complaints, and gusts of hatred which had usually ended in my wife's going abroad or to her own people, and in my sending money in small but frequent instalments that I might sting her pride oftener. (My proud and sensitive wife and her family live at my expense, and much as she would have liked to do so, my wife could not refuse my money: that afforded me satisfaction and was one comfort in my sorrow.) Now when we chanced to meet in the corridor downstairs or in the yard, I bowed, she smiled graciously. We spoke of the weather, said that it seemed time to put in the double windows, and that some one with bells on their harness had driven over the dam. And at such times I read in her face: "I am faithful to you and am not disgracing your good name which you think so much about; you are sensible and do not worry me; we are quits."

I assured myself that my love had died long ago, that I was too much absorbed in my work to think seriously of my relations with my wife. But, alas! that was only what I imagined. When my wife talked aloud downstairs I listened intently to her voice, though I could not distinguish one word. When she played the piano downstairs I stood up and listened. When her carriage or her saddlehorse was brought to the door, I went to the window and waited to see her out of the house; then I watched her get into her carriage or mount her horse and ride out of the yard. I felt that there was something wrong with me, and was afraid the expression of my eyes or my face might betray me. I looked after my wife and then watched for her to come back that I might see again from the window her face, her shoulders, her fur coat, her hat. I felt dreary, sad, infinitely regretful, and felt inclined in her absence to walk through her rooms, and longed that the problem that my wife and I had not been able to solve because our characters were incompatible, should solve itself in the natural way as soon as possible -- that is, that this beautiful woman of twenty-seven might make haste and grow old, and that my head might be grey and bald.

One day at lunch my bailiff informed me that the Pestrovo peasants had begun to pull the thatch off the roofs to feed their cattle. Marya Gerasimovna looked at me in alarm and perplexity.

"What can I do?" I said to her. "One cannot fight single-handed, and I have never experienced such loneliness as I do now. I would give a great deal to find one man in the whole province on whom I could rely."

"Invite Ivan Ivanitch," said Marya Gerasimovna.

"To be sure!" I thought, delighted. "That is an idea! _C'est raison_," I hummed, going to my study to write to Ivan Ivanitch.

"_C'est raison, c'est raison_."

同类推荐
  • Outlines of Psychology

    Outlines of Psychology

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 医理真传

    医理真传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Financier

    The Financier

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 海东札记

    海东札记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说老母经

    佛说老母经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 赢在创业:草根巨富

    赢在创业:草根巨富

    如何从创业的N种模式中找到适合自己的一种?如何找到自己的创业板?如何学会巧借外力、善用时问、利用人脉?如何打造创业闭队?如何控制风险?褚建航编著的这本《草根巨富赢在创业》将为你一一道来。《草根巨富赢在创业》中选取的成功者们振奋人心的故事,定能引发您创业的激情与信心。
  • 侠岚之昙影

    侠岚之昙影

    (本文与侠岚只有一小点关系,禁止抄袭。)她,是零界的少主;他,是上古侠岚之首。两个人见面后,会发生什么事呢?
  • 杜甫的故事

    杜甫的故事

    这本传记,讲述了伟大诗人杜甫的一生历程。他出生在一个没落的封建官僚家庭,一生经历了很大的转折,他从炫耀自己的家族转到关心国家命运,从抒写个人的情感转到关心人民的疾苦,是艰苦的生活使他变得伟大,是多难的命运升华了他的才华。解读他的一生,我们深深感到,命运是公平的,凡是看似惩罚与考验的东西,对智者来说都是帮助;凡是让人下跪屈服的东西,才真正令诗人振作。
  • 逆流狂修

    逆流狂修

    道德方面的落水狗,垃圾也能成神。给你一次轮回,你绝对会懂,
  • 莫荅谷

    莫荅谷

    一个书生十年第一梦,身世扑朔迷离。一场变故让他梦回西游,爱恨情仇,戏笑江湖。
  • 反派当道:亲,抱个大腿呗

    反派当道:亲,抱个大腿呗

    (本书为节选,非完整)洛墨水是个反派执行者,穿越到各个界面勾搭勾搭反派,一起把世界搞得一团糟然后果断跑路~作为专业的精通三十六计走为上计的反派执行者,洛墨水表示:“小徒弟,你跑的太快,尾巴都露出来了!”小徒弟一惊:“师糊,你说什么?风太大我听不清楚!”洛墨水拍拍屁股指了指后面快要追上来的反派,“怎么办,好像要被逮住了!”反派大人眼疾手快抓住她,“女人,你都跑了一百年了,来我怀里歇歇吧。”哎?隔壁修复公司的001是GAY?自己的中二闺蜜竟然谈恋爱了?还有那对天天撒狗粮的欢喜冤家,洛墨水扶额:这真是混乱的日常与快穿啊………群号码:557303679
  • 路上有雨,笙边有你

    路上有雨,笙边有你

    三年前。少女双亲惨死,惨遭男友抛弃,少年坚定地对少女说:“我陪你。”三年后,少女满手鲜血,却懂得了爱。少年,你还在她身边吗?
  • 东嫫祭

    东嫫祭

    夜古时代,有圣人于寒山顶日夜与天地相对,终领悟出天地命理之意,天降神龙,自此万物复苏,常年风调雨顺,人类安康繁衍。元凤年间,人类少年天赐崖谷为了复活族人,独自出谷,来到拉嫫王朝的京都,开始了一场奇异的旅程。
  • 青春痘下的年华

    青春痘下的年华

    最初的情感,就像昼月,闪耀着虚幻而美丽的光,即使会像浪花般变作泡沫,我也依然觉得它光辉灿烂、明亮耀眼。
  • 修神记之守护

    修神记之守护

    传承的使命让一个少年踏上征途沉重的压力让他热血沸腾数不尽的危险使他成熟为了不做别人的踏脚石只能不断的前进踏入巅峰之后面对他的又将是怎么样的抉择(不一样的人生,不一样的精彩,请支持小洋!您的收藏与推荐就是对小洋最大的鼓励)